 
             
            
        
    
    Просмотр произведения в рамках конкурса(проекта):  Конкурс/проектВсе произведения 
    | Произведение |  |  |  | 
        | Объем:  [ строк ] 
 |  | 
 |  |  |  | Навеянное рубаи О. Хайяма (Попытка литературной критики) |  | | Наступил весёлый месяц Рамадан. Сюда вино, скорей стакан. И я печалиться не стану - Ведь я умру, как ты, Хайям... | 
 |  |  |  | 
                | Дата публикации: 06.10.2005 11:09 | 
 |  |  |  
 
| Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |  
 | Рецензии |  |  |  | Если дождь за окном - не грусти, Прикажи себе чашу вина принести,
 Эта травка, что радует глаз,
 Будет скоро из нащего праха расти.
 
 М не тоже нравиться Хайям.
 |  | |  |  | Спасибо за отклик, ув. Баян! Приятно вдвойне получить его от земляка :) | 
 | 
 |  |  |  | К сожалению, скорее великому, не употребляю кармических напитков, веселящих разум. Считаю бесовством. И скорее всего из пристрастия к кисломолочным продуктам, мне не известна история смерти Хайяма. Но очень надеюсь, что умер он на Гаваях бодрым 160 летним стариком во сне, в окружении внуков, напевающих ему колыбельную.
 Как-то думать, что его забили камнями, когда он полез в спальню к очередной замужней даме, будучи в сильном подпитии, мне совсем не хочется.
 С нежностью не к Вам (ибо совсем с вами не знакома) к вашим творениям. Глаша.
 |  | |  |  | До Гавай он не добрался - оставил будущим поколениям, хотя радости жизни воспевал... Благодарю за отклик! :) | 
 | 
 | 
 
 |  |