 
             
            
        
    
    
    | Произведение |  |  |  | 
        | Объем: 57 [ строк ] 
 |  | 
 |  |  |  | Я у країні гарних манер |  | | Жила-була одна сім”я: мамо, тато, сестричка і я. Я була неслухняною: лінилась та грубіянила. Але одного суботнього ранку, Після смачного мого сніданку, я пішла у двір погратись (посваритись намагатись). Я тут думаю - пройдусь, але йшов один дідусь. Раптом, впав він, підскользнувсь. Ну а я що? Я сміюсь! Сміючися я сказала: "Що дідусь, здоров’я мало? Щось багато стало в нас, бабусь та дідусів, що підскользнувшись впали, на льоду присів! Так вам і треба!" подивився він на мене, і сказав: "Запам’ятай мала -  ввічливість всьому голова!" Я хотіла посміятись, і побігти далі гратись, але щось кольнуло в серці. А дідусь зайшов за дверці.           * * *  Ось граються діти, розквітають гарні квіти, і цвітуть мімози. А у мене на щоці, ні, це не вода, ні,ні! Це у мене сльози... Ввечері у ліжку, я довго не засинала, і провину я свою, добре відчувала. Я вже не була такою: лінивою грубіянкою, і перше що зробила я, прокинувшись зранку я, вибігла на вулицю. А там підсковзнувсь, той же дідусь. А я вже не така -  Я вже не сміюсь. "Обережно ви вставайте, я допоможу, давайте, Он лавка, бачте? Дідусю, пробачте!"      * * *  Біля ліжка, на підвіконні, зацвіли мімози. А я ще довго не забуду свої дитячі сльози. Запам’ятайте діти ці слова: Ввічливість всьому голова! | 
 |  |  |  | 
                | Дата публикации: 17.06.2011 11:28 | 
 |  |  |  
 
| Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |  
 | Рецензии |  |  |  | Внесу ясность. Я не писатель и не критик. Я читатель, да и то бывший, развлекающийся писательством, к которому   отношусь с изрядной иронией. От этого и попытки завести писателей на  портале. Уж очень они скучны. Сидят и ждут, что кто-нибудь напишет хвалебную рецензию. Я надеялся, что ответят мне тем же, а  получил одни обиды. 
 Перейдем к анализу. Правда, это очень громко сказано, но попробую.
 Начну со стихов на украинском языке. Мне кажется, Вы думаете на русском и подбираете слова. Мне так кажется. Читайте классиков (Шевченко, Л. Украинку, ранних Тичину и Сосюру, да и поздних тоже). У них есть прекрасные стихи.
 ”Я у країні гарних манер” уж очень правильно все. Мне показалось, что работаете Вы училкой. Уж очень хорошо знаете, ”что такое хорошо, что такое плохо”. Да и для детей нужно легче писать.
 ”Безкінечний вірш”. Любопытная у Вас пчела.
 ”Йде на роботу,…. Потім пізно ввечері, Бджілка прилітає”. То есть с радость и побыстрее домой, а на роботу успеет и пешком.
 .От русского впечатление гораздо лучше.
 ”Разговор”.  Я бы вместо:
 ”О том как в футбол играли,
 мячом стекло разбивали.”
 Написал бы:
 О том как в футбол играли,
 О том как мячом стекло разбивали.
 В строках ”О том, как Кирилл, цветы подарил
 Варваре.
 Но об этом помолчу -
 они уже не в паре.”
 Или что то лишнее, или не хватает. По моему  лишняя Варвара, тогда  причем пара?
 Но гораздо легче.
 ”Балет”.  Начало хорошо. Потом сбой: ”вся в внимание я”. Да и ошибка, мне кажется есть. А ”здоровая  я” совсем выпадает.
 ”Я выше”. Неплохо, мне кажется. Но нужно стараться писать без ошибок. Особенно в коротких текстах. Уж очень они портят впечатление.
 ”Осенний день”. ”закутавшись я в плед” звучит странновато, ”я” явно лишнее. Но, в общем,  впечатление неплохое.
 
 Все это мои личные впечатления и ничего больше. Я не поэт. И разных правилов не знаю. Но думаю Поэт пишет как он слышит, а дело критиков потом придумывать новые правила.
 | 
 
 |  |