| “Woman! Thy vows are traced in sand”,   Lord Byron,   “Hours of Idleness”,    To Woman”     О, Женщина! Клятвы твои-   Следы на сыпучем песке.   То хохочешь, то дни к тоске   Безрассудно даришь свои.     То монахиня, то куртизанка,   Манишь пальцем, глаза – огни,   А душа – простота наизнанку,   Охотник, смотри, не спугни!     О, Женщина! Сердце твое   С начинкой из слез и измен.   Ловушка твоя – жаркий плен,   Готов за тебя отдать все...     И тело, и душу навек возьми,   Моим завладей богатством.   О, Женщина! Что же клятвы свои   Шепчешь в ночи со злорадством.     Ах, Женщина! Клятвы твои-   Следы на сыпучем песке... |