| Перевод на украинский язык «поэмы о любви и верности» «АЭРОКОБРА. Письмо с фронта (1944)» фронтового поэта, лётчика-истребителя Ивана Богатырёва,  его поэтического ответа на письмо девушки из тыла отважному бойцу, выполненного по поручению его однополчан (см. подробнее: "ИСТОРИЯ ФРОНТОВОЙ ПОЭМЫ О ЛЮБВИ").   Люблю тебя, тебя ищу – Свет солнечных лучей. Теперь, когда я в бой лечу,  Я во весь голос петь хочу Про блеск твоих очей.   Люблю тебя, как жизнь свою, В тебе - вся жизнь моя. Я про любовь пою в бою,  Послушай песенку мою: «В моей руке – твоя …».   Пожалуйста, не говори, Что льстец я: я - поэт. Ещё раз взгляд мне подари, Ты – краше розовой зари, Её ты чудный свет.   Поверь, дороже мне наград Твой блеск лучистых глаз. Они о счастье говорят, Поток мне радостей дарят, Искрятся, как алмаз.   Нам было трудно, тяжело Суровою зимой, Но вот любви твоей тепло Навеки в грудь мою вошло И дух согрело мой.   Всегда всем сердцем я с тобой, Хоть ты и далеко, И мне не страшен враг любой,  Когда веду воздушный бой,  Мне побеждать легко.   Мой брат, как я с тобой един, Когда иду на взлёт, Пространств небесных властелин, Аэрокобра, БЭЛ-1 – Мой быстрый самолёт.   Ты вправду змей свирепый ведь: Бьёшь в крылья и в хвосты, Шьёшь «фоккеров» броню и твердь, Несёшь неотразимо смерть Гостям незванным ты.   Но если падать нас в огне Заставит злобный враг, Один лишь выход мнится мне: Достать его нам на земле И там повергнуть в прах.   Пусть моё тело гибнет там, Неся врагу урон, Зато бессмертным стану сам, Гастелло делу честь отдам – К победе звал нас он.   Но моя вера, как гранит: Меня твоя любовь Обережёт и сохранит, От пуль, осколков оградит, И в бой взлечу я вновь.   Я знаю, что вернусь домой И цел, и невредим. Вот-вот покончим мы с войной, Последний скоро стихнет бой, И в нём мы победим.   Тогда, наверно, будет май. Я стану на порог, Скажу: «Родная, принимай, Целуй и крепко обнимай - Ведь я любовь сберег!   Верь, места для любви к другим Я в сердце не нашёл. Тоскою по тебе томим, Я с милым образом твоим Сквозь все фронты прошёл.   Не тратя много лишних слов … Привет!» - Иван Богатырёв.   АЕРОКОБРА. Лист з фронту   Кохаю я, хоч і мовчу Серед колег своїх. Тепер, коли я в бій лечу,  Співаю і крізь гул кричу Про блиск очей твоїх.   Кохаю долю я свою, Бо доля ти моя. Співаю про любов в бою,  Послухай пісню цю мою: «В руці моїй – твоя ...».   Будь ласка, не кажи мені: «Лестун!», бо я ж - поет, А твої очі так ясні,  Що бачу, наче уві сні, Свій в них до тебе злет.   Повір, дорожче всіх відзнак Твій погляд - хоч би раз, Бо він є мого щастя знак, Що так далеке ще, однак іскриться, як алмаз.    В боях так важко нам було В зимовий сніговій, Та ніжних губ твоїх тепло У моє серце увійшло І дух зігріло мій.   Завжди зі мною образ твій, Хоч і далеко ти, І ворог не страшний любий, Щоб через кожний в небі бій В війні перемогти.   Мій брат, мені з тобою йти У безлічі атак, Призвіль небесних власник ти,  «Аерокобра», друг мети, О, мій швидкий літак!   Як лютий змій, ти в небі ледь, Б’єш в крила та в хвости, Ш’єш «фоккерів» броню та твердь, Приносиш незворотну смерть Незваним гостям ти.   Але як падати в вогні Примусить ворог нас, Одне лиш бачиться мені: Знайти його нам на землі  І там спалити враз.   Хай моє тіло згине там,  Щоб й ворогам сконать, Але безсмертним стану сам, Гастелло справі честь віддам – Звитягу наближать.   Та моя віра, як граніт: Мене твоя любов, Коли іду я у політ, Від куль і вогню захистить, І в бій злечу я знов.   І повернуся в дім я свій До тебе, до рідні. Останній скоро буде бій, Закінчить ворог свій розбій, Прийде кінець війні.   Тоді вже травень буде, знай, Я стану на поріг Й скажу: «Кохана, зустрічай, Цілуй та міцно обіймай, Бо я любов зберіг!   Вір, що кохання я другим У серці не знайшов, А з милим образом твоїм, Спасибі друзям бойовим, Крізь всі фронти пройшов.   І от, на Батьківщині знов. Привіт!» - Іван Богатирьов. |