| Позволю себе опубликовать лишь небольшую печатную часть шуточных эпиграмм и прочих творений, на которые мои друзья никогда не обижались.   	ГАЛЬПЕРИАНА    Посвящается руководителю литературного объединения им. А. И. Недогонова Владимиру Григорьевичу Гальперину и всей  поэтической тусовке, многие из которой являются членами союзов писателей.  На постоянных занятиях в обществе, где я также состою, проводится серьёзная проработка авторских произведений его членов. По этому поводу я написал вышеназванную пародию или, если хотите, пьесу в стихах на методы работы литобъединения. Для «затравки» взята тема о берёзке. Русская берёзка описана практически всеми поэтами и поэтессами и сверху, и снизу, и со всех сторон, и в наибольшей степени подошла для моей шутки.   	В конце миллениума летом 	Очередной поэт блистал, 	Где на известном худсовете 	В Филях такой шедевр читал:    Рудольф Портной, интеллигентный и деликатный человек:	  (пародия на стихи о соловьях, берёзах, дубах и елях)   Когда в жену и соловьиху Мою вселяется злой бес, Я, избегая козней лиха, Бросаю всё и еду в лес.      Иду к любимой Белоснежке      (Когда свербит, я к ней спешу),      Обнять её хочу, конечно.      Но, боже! Что я нахожу?: Была берёзка стройной станом, Да, видно, применив сверло, Какой-то зверь нанёс ей рану –  Щемящее меня дупло.      Сочилось дело хулигана,      И в соке чувствовалась соль,      Я гладил плачущую яму,      В себя перенимая боль. И из берёзовой иконы, Мне слышались глухие стоны.    Светлана Гриценко, чуть картавя:  (началось обсуждение произведения)   Пъэкхасно! – Разразилась дама: Так не писал ещё никто, Такая боль, такая дхгама! На соисканье Вас. А, что!?      А, главное, всё поэтично      И тхгогательно, хомантично:      Жена – свахгливая со сна,      В лесу – любовница-бехгозка,      Кхгугом – весна, весна, весна. Пусть только не «зиянье ямы» А мягче, скажем, «декольтэ», И пусть бехгозка станет «мамой» В седой, пожухлой бехгесте.      Ещё замечу, милый дхгуг,      Нет ыфмы, это эжет слух,      Ведь явно, к слову «Белоснежка»      Конечно, не идёт «конечно».    Наталья Бирюкова - лирическая поэтесса:   Моя берёзка тоже плачет, Но не от шила, а иначе: Какой-то гад ужасно злой облил ей корни кислотой. Она пожухла перед летом. Об этом есть всё в интернете.    Владимир Сергеев, наш самый старший поэт, не расслышав:   В конце Вы высказались мило: И в сексе чувствовалась соль».    Рудольф Портной, возражая:   Не так, не «в сексе», «в соке» было.    Владимир Сергеев:   А жаль. Простите, глух я коль.    Елена Карпишева, вкрадчиво, с лёгким сарказмом:   Раз дерево у вас икона, Мирроточение – не сок, СЛЕЗА с немым горючим стоном Должна сочиться из досок.      «Дупло в берёзке» – здесь не к месту,      Любимым лучше был бы дуб,      И это было б интересней,      И не оскоминой на зуб.    Владимир Гальперин, споря:   Что взять – вопрос. Одно из двух: «Дупло в берёзке» – пахнет ватой, И, правильно, – коробит слух; Но выражение крылато.    Валентина Ионова, сладким голосом:   А я замечу Вам другое: Где грусть, где веянье родное, Игра берёзовых ионов, И Валентинов день влюблённых?      И с «Белоснежной нежной, милой»,      Душою наделяя флору,      Ушли Вы от народных стилей,      Она из Кельтского фольклора. Я Русь в стихах не узнаю, Где то, о чём всегда поют?    Михаил Селаври, охотник, знаток природы:   К тому же реализм не дан, В берёзах тоже есть изъян: Болезненная бледноватость, Наросты, бедность, суковатость. Не потому ли неустанно Берёзу посылают в баню?    Владимир Гальперин:   Зачем открыто и так броско В лесу облапал ты берёзку? Кто это, дерево иль дева? Нет, эти штампы надоели.      Пусть сказано здесь фигурально,      Однако, всё же аморально.      Ну, согласитесь, даже летом      Наш лес совсем не дискотека. А дальше, грубо, жёстко, хлёстко Ты изнасиловал берёзку! И чем она тебя пленила? Да, кстати, что и чем сщемило?    Галина Макейкина, обожающая флору и фауну, у неё много  стихов о любимой собаке:   А я замечу мимолётно: Лес мёртв вобще-то без животных, Как вы с берёзкою, не знаю, Но я с собакою гуляю.    Рустем Байбуров, подняв руку и пытаясь вставить слово:   Ну, дайте же и мне сказать,–  Подняв повыше правый член, Воскликнул, чуть не вспомнив мать, Другой маститый толще стен.    получив слово и выждав паузу, медленно, по-Сталински:   Берёза – белая подруга Гражданской смотрится войной, И дома с нервною супругой Грохочет постоянно бой.    требуя уточнения от автора:   Я понимаю, Вы устали, Но, чтобы уточнить детали, Прочтите вновь своё начало, Погромче и не мне, а залу.    Рудольф Портной:   Когда в жену мою, пичугу Вселяется кошмаром вьюга, Я, избегая стресс, как бес, Бросаю всё и еду в лес.    Людмила Ирсетская, литературовед, критик:   А мне послышалось: «с небес» Из-за огня семейных ссор, «Бросаешься и едешь в лес». Разбившись насмерть, едут в морг.      Да, да, не смейтесь, мой поэт,      На то всегда и много лет      Так чтобы зря не вышло худо,      В редакции сидит зануда. Не обижайтесь, что Вас мучат, Мы все хотим, чтоб было лучше, Ни Пушкин, ни Барков, ни Тютчев, МЫ! Вас писать стихи научим.    Владимир Гальперин:   Не торопись поставить точку, Исправь двусмысленную строчку, Без помощи, своей рукой, Как очень опытный портной.    Светлана Баранова (медицина её конёк):   Напрасно Вы помчались в лес, Схватив с собой шашлык иль пиццу. Унять Вам надо было стресс,	 И отвезти жену в больницу.    Рудольф Портной:   Я всё учту, клянусь под лампой, Избавлюсь от избитых штампов, И вот пока скандал стоял, Я так строку переписал:      Пришёл я в лес, принёс зубило,      Дупло проделал в дубе милом,      В отверстие навесил дверь,    далее, улыбаясь:       Чтоб веселее жил в нём зверь.    Светлана Гриценко:   Пъэкхасно! – Восхитилась дама, –  Такое не писал никто, Ни зла нет, ни любви, ни хама, И в центхге звехгь и долото.    Елена Карпишева:  (пародийный намёк на её стихи: «Шкаф», « Тишина»)   Мы видим, лишнее убрав, Из дуба Вы родили шкаф. Войдите внутрь, послушать тишину, Побудьте у природы Вы в плену.    Светлана Гриценко:  (пародия на стихотворение «Кровать»)   А если так, сему подстать Бехгозовая мать-кхговать! В неё подумай, как позвать Свою несносную поспать.    Молодой поэт:   Народ спокон веков привык Рубить берёзу под шашлык. А дуб – услада для гуляк, Из дуба делают коньяк.      С вершин меньшинств и юной массы      «Дубок с берёзкою» – не в кассу,      Голима эта карусель,      Клевее – голубая ель.    Рудольф Портной:   Общественная коловерть Заставила пересмотреть Мои неправильные взгляды, Послушайте, и будьте рады:      Я от жены скрываюсь в бор,      Там иссекаю себя елью,      То в сотни раз семейных ссор      Приятнее, острей, милее.    Все женщины:   Прекрасно, –  Высказались дамы, –  Пусть мужики уходят в лес, Большой не видим в этом драмы, Пропал наш к гадам интерес.    Рита Когаль:  (пародия на стихотворение «17-71»)   Надеюсь, Вы ломали летом Не ёлочку в семнадцать веток, А барышню, в кой от бревна Растёт их семьдесят одна?    Рустем Байбуров, выждав паузу, медленно, по-Сталински:   Берёза – белая подруга Гражданской отдаёт войной, А шишки на хвое зелёной, Известно, красные весной.    Светлана Баранова:   (пародия на ряд её стихов)   Я заблудилась, заблудилась Среди берёз, стихов, дубов, И Ваш десертный хвойный силос Уже не для моих мозгов.    Владимир Гальперин, стуча по столу:   Довольно. Время уже к ночи, На том разбор стиха закончим. Кто дальше? Вы? Читайте Рая, Всем тихо! Раю раздираем.    (Раиса Пешкова даст ещё больше повода для критики)   В ЛИТО В ТОТ РАЗ НАПРОТИВ 		Елене Карпишевой – члену СП   Я восхищён был: Вы, как нимфа В причёске слов на голове. Слова Вы кристаллизовали в рифмы, А локоны в стог оливье.   Меня по сердцу рассекали Две острые косы бровей, С висков спирали завлекали.	 Ну, как не петь, как соловей?   Да будь я в центре красоты В жюри; то вынес бы на суд, Что Вам, как честь и как цветы, Угри от юности идут.   Мой взор сверлил не горку вафель. Вам плавно обрамляла грудь Жилетка в многогранный кафель, Простите за сравненья чудь.   Кулон – янтарный галстук Ваш Подчёркивал особый свет, Вы закружили мой шалаш. Вы – восхитительный браслет.   О  СЕБЕ,  КАК  Я  ВЫГЛЯЖУ  В  ЛИТО   С номером портвейным в помещении* За столом я тоже размещён Посреди приплодов просвещения И сознаюсь честно: я польщён. Соком перлы уж какие годы Ваши обмывают мне бока. А я лежу в околоплодных водах, Не родившись, как поэт, пока.   * - комната № 777 в клубе им. Горбунова. |