 
             
            
        
    
    Рецензии |  |  | :) |  |  |  | Во – первых, очень интересно – эпиграф к этому произведению собственный или какого – то известного человека? Очень метко. В течение всего чтения я просто упивалась описаниями, описаниями всего: природы, интерьера комнаты, мыслей… И честно признаться, это немного отвлекало от сюжета. Это ни в коем случае не недостаток! У Вас очень необычная манера письма. Я впервые читаю нечто с нереальным построением фраз. И мне нравится. Спасибо за ощущения!... И совсем не понимаю тех, кто разбирает этот текст согласно грамматическим правилам и пытается упрекнуть Вас, что мол так не пишут. А как пишут? Клишировано, заимствованно и строго по учебнику русского языка? … Это все равно, что сказать К. Тарантино, что нельзя снимать такие необычные фильмы, вне логики... Лично мне даже сделалось неловко, когда я прочитала, что русский –  у Вас не основной язык. А я вот со своим родным русским никак не могу избавиться от истертых фраз. |  |  |  | Очень хорошо, и очень грустно,грустно наверное от того,что очень хорошо,но боюсь ,что еще и от того, что я никогда не ел омаров. С уважением -Владимир. |  |  |  | Уважаемый ERNAN KORTES, я решил откликнуться на ваше замечание с раздражением в связи с отсутствием должного взаимного рецензирования. (Вот такая получилась длинная официальная фраза). Дискуссионный клуб "Давайте начистоту, господа коллеги". Давайте. Я не рецензент и не люблю писать критические статьи. Но, я подумал, что ваше замечание справедливо. Действительно, мы боимся писать друг о друге. Как правило, мы прикармливаем друг друга глупыми конфетками шуршащими фальшивой фольгой.
 То, что я написал, не является рецензией. Не думаю, что ваша работа является поводом для рецензирования. Моя реакция на вашу работу - это "голос из зала". Не попытка нанести вам обиду, а сказать правду. Конечно свою правду и никакую другую. По очень простой причине - чужих правд не бывает.
 Я прочитал ваш рассказ "Комната мсье Дюбарэ". Правильнее сказать, заставил себя прочитать. Первое чувство (оно же и последнее) - это усталость от мути, и как следствие, усталость от скуки. Но, попытаюсь, насколько это возможно, быть объективным. В конце концов, скучно или не скучно - это моё личное дело.
 Вы совершенно не задумываетесь над словами. А если я не прав, и вы всё-таки задумываетесь, то это ещё хуже. Вот несколько примеров из того, что вышло из-под вашего значительного пера. Я выбрал только самые интересные. На самом деле подобных предложений значительно больше.
 
 "Мысли витали у каждого в голове, боясь выйти через рот…".
 "… допил как всегда теплое, отвратительное пиво, схожее с мочой".
 "Их разлагающийся мозг содержит столько ответов… ".
 "Генри, ты не скудоумен… ".
 "Мрак медленно возвращается в комнату. Так же медленно, как мое спокойствие вытекает наружу".
 "Кожа противно зудит, я никак не могу поймать зуд - он появляется за ухом, на спине, на ногах".
 "Но что-то явно странное тут происходит здесь".
 "Глаза, которые смотрели в сторону кресла, где я прежде сидел, теперь вглядывались перед собой, таким образом, прямо на меня".
 "…я сошел с сума".
 "Портреты угрюмо выступали с темных стен, улыбаясь, тщетно скрывая длинную струю свежей краски с нехватающего пальца у одной из застывших фигур!..".
 "Пробило два. Потом три, скоро пробьет еще раз".
 
 Эти перлы даже не нуждаются в комментариях. Они сами и есть лучшие комментарии. Остаётся закончить вашими же словами:
 "… смяв в комок всю мою сущность", "туман каким-то образом проник в мой мозг", "пробудив бурную эмоциональную реакцию". "Она одолела меня. Она – это тьма".
 |  |  |  | Плюшевый декаданс... Красивый рассказ, Эрнан, мне кажется в чем-то перекликается с моей "Верочкой", все тот же уход в безумие, бегство в беспамятство от непериносимой боли. Не зря  "Верочка" была так тонко воспринята Вами, спасибо за рецензию, даже она была музыкальна. Вы пишите блюзово, немного томно. А может это еще и от того, что сегодня наслушалась Вертинского:) Да, поправьте вот здесь"Я отодвинул один из ящиков ее стола..." -на "выдвинул"  и еще, " Я ведь отлично понимаю, твои эти желания..." - имхо, но логичней "эти твои..".
 Вы удивили и порадовали меня, обязательно почитаю Вас еще.
 И спасибо за отзыв на мой рассказ.
 Всего доброго.
 Наталья
 |  |  |  | Зачем и кто я? - вопрос-дежавю. Ежели честно, то у меня то же дежавю -  "И скучно и грустно..." Лермонтова, которого, как давно известно, можно понять только в динамике :)
 Хотя по началу, мне кажется, была какая-то натуга с подборкой маловероятных ассоциаций.
 Спасибо.
 С уважением,
 Ольга
 P.S.
 ;) Вот было бы здорово, если бы женщина в голубом под столом вытирала салфетками :) плюшевого мишку
 |  |  |  | Мне тоже очень понравилось. Странный текст, но увлекает какой-то быстрой сменой картинок. Спасибо |  |  |  | По правде говоря многие с трудом воспринимают мои рассказы с точки зрения морфологии. А я напротив стараюсь созать те образы которые вряд ли могут присутствовать в жизни и вообще в сознании. по крайней мере здорового человека. Главное, чтобы не сочли за грамматическую ошибку - в этом мои опасения.
 Сердоликовый чай... визуальные звуки и музыкальные прикосновения...
 компьютерные ноздри, квакающие бабушки... )
 
 Спасибо за ваше мнение.
 |  |  |  | А не потомок ли вы великого ПО? |  |  |  | Смерть и Безумие знают друг друга. Между ними есть неоспоримая связь. То ли Смерть провацирует, то ли Безумие готовит, то ли идут они рядом, обгоняя друг друга. Их игры опасны, а итоги непредсказуемы. Когда я видела Безумие, Смерть дышала где-то рядом. Когда Смерть делает своё чёрное дело, Безумие протягивает лапы и готово впиться в горло... Мне понравилось Ваше описание дождя.
 С уважнием, Аня.
 | 
 |  |