|  | 
| Мне нравится эта тема. | 
|  | 
| Интересная тема. | 
|  | 
| Возможно мне не удалось прочитать так, как задумал автор, но если переложить на музыку это будет больше похоже на речитатив.... | 
|  | 
| Эмоционально. Видно, что от дущи. Но как-то не вяжется волк над пропастью с австралийским бумерангом и сломанной дверью. Несколько непоследовательный выбор метафор.
 | 
|  | 
| С музыкой должно быть интересно. | 
|  | 
| Хорошая песня, только любовь не бросила "шоколадно-ванильную", любви просто не было ещё любви, той, единственной, которая через всё светит и нет обид, которые она бы не простила... Даст Бог, и Ваша "шоколадно-ванильная" узнает это светоносное чувство. Успехов и счастья!
 | 
|  | 
| Я и не знала, что ты так же хорошо пишешь стихи, как и рисуешь и ваяешь. Молодец! Так держать! Мне кажется, ты будешь в числе победителей! | 
|  | 
| Читая такое, начинаешь верить, что "утро светлое придет"! 
 
 Добра и Света!
 | 
|  | 
| Уважаемая Галина! Только что извинился перед одним из авторов за долгое мое безмолвие - теперь черед извиниться и перед Вами. Ещё в ноябре Вы написали прекрасный отзыв на моё произведение "Упавшая звезда" - прочитал же её только вчера. Вот так-то! Извините за опоздание с отзывом. Но это, собственно, не всё, для чего я сие написал. В своей рецензии Вы упомянули "Кораблик" - Ваше же произведение. Вот я и зашел к Вам в гости. Интересно было, откровенно говоря…
 Впечатление? - Потрясающе! Без иронии или чего там ещё!
 В очередной раз отметил для себя Вашу открытость (подкупает это меня - ничего с собой не могу поделать), теплоту и всё, чего иногда (да, что там иногда!..) не хватает кое-каким авторам.
 За сим закругляюсь!
 С надеждой увидеть Вас в очередном своём обзоре (выйдет где-нибудь в середине января),
 Дмитрий.
 | 
|  | 
| Имеются явные сбои, сами стихи довольно серые, за  словами не видно ни зимы, ни автора. | 
|  | 
| Ув. автор! 
 Скорблю, но должен отметить наличие в Вашем, с позволения сказать, творении недостаточной художественности. Иначе говоря, оно не отвечает тем критериям, которые превращают текст в Стихи.
 Итак.
 
 С одной стороны, наличие слабых, в т.ч. глагольных рифм, невыверенность ритма (несколько раз ритм ломается так, что и сказать грешно!))) С другой - отсутствие какой-бы то ни было свежей струи в содержании. Отсюда - впечатление неряшливости в обращении с языком и глубокое сомнение в соответствующих способностях автора.
 
 С ув.,
 | 
|  | 
| Галина, извините, но очень слабые, пресные, будто написанные только для того, чтобы написать,  какие то без души.... Пожалуй единственная удачная интересная строчка "Мечты, они как лебеди – крылаты", а ведь ваше стихотворение посвященное малышу и написано с душой, от сердца и читается легко... | 
|  | 
| Все испортила последняя строчка последнего стихотворения. Она явно чужая в этом стихе, по ритму я имею ввиду. | 
|  | 
| Бежали толпы ... изумительно !
 | 
|  | 
| Привет, Галя... цикл классный - чего уж там. Особенно понравились "Одиночество" и "Я не хочу холод". За рецензии на стихах выражаю "безграничный восторг с элементами легкого обожания". Остальное - в письме. До встречи!
 | 
|  | 
| Ну, не такие уж и странные стихи!:)) Мне понравились!:)) | 
|  | 
| Забавно! Но это скорее не пародия, а стилизация, т.е. сознательное подражание классику, не везде дотягивающее до его уровня. Здесь есть очень смешные места, например: 
 Тут заплакали шакалы:
 - Ах! Луна нам не мешала!
 
 И в то же время такого обилия глагольных рифм - или затрепанных, вроде "собаки" - драки", - Чуковский бы не допустил! А размер и рифмовка песни шакалов скорее напоминает "Федота-стрельца", чем Чуковского.
 
 Но мораль в конце - впечатляет!!!
 | 
|  | 
| Пародия... одним словом. Кстати, насчет переписки я совсем не против... а кто первый пишет?
 С уважением, Ватман
 |