Рецензии 
 |  |    Ваши проблемы близки и мне. Читаю ваши стихи с удо-вольствием. Единственное замечание к рифме - не спать - воровать. Глагольные рифмы имеют право на сущест-вование, но когда они в конце и, к тому же, неточны, это смотрится не очень сильно. С уважением, Сергей Берсенев. |   |  |    Цельное, создающее настроение стихотворение. Получил удовольствие. Спасибо! |   |     Совсем потеряла покой я,    До чего стали люди лихи:    Воровали всегда дорогое,    А сегодня стянули стихи.        Не брильянты, не шубу из норки,    Не продвинутый «пень» с монитором,    Унесли из поэта каморки    Лишь стишок окаянные воры.        Я уткнулась в подушку, рыдая -    Ни к чему мне родни уговоры…    Гордость всё же меня распирает:    Оценили стихи даже воры. |   |     Актуальная тема, интересные мысли, но слабое знание родного языка     Но пришедшая мысль эмиграции (ОБ э. ?)    Мне покоя порой не дает. (или убрать "порой", или надо - "приходящая")        ...МГНОВЕНИЯ    В МИГ (?) забросить московскую жизнь        В дальний путь моментально (?) сложить.        ...в книге открыв первый лист,    На(?) подобие художника раннего, (размер -?)    В первый раз получившего (?) кисть.(это ещё не художник)        Дважды "бесподобный" - МНОГО!        И внезапнУЮ страсть К эмиграции    Пересилит к родному любовь.        Извините, но НАДО! |   
     | 
    
              
         
  
  
       
    
    
   
 
    
  
  
 
 
  
  
  
  
 
     
           
          
        
            
      
 
           
       
            
  
 
          
   
 
     
   
            
            
             |