| Произведение |  
 |      
        
            Объем: 699 [ символов ] 
         | 
          | 
     
  |  
     |  
    | Шайссе! |  
    Я вам расскажу не анекдот, я вам расскажу, как было на самом деле.      Аллея над рекой.  Мы с супругой катаемся на великах. К нам подъезжает маленький мальчик, лет 7 - 8-ми, чистенький, приличный такой немецкий мальчик, и, очень вежливо спрашивает:    -Извините пожалуйста, вы не встречали здесь моего чёрного пуделя?    -Нет, к сожалению не встречали, - отвечаем мы.    -Шайссе! - восклицает малыш и быстренько уезжает - искать пропавшую собачку.   Примечание: "шайссе" - популярное немецкое ругательство, в переводе на русский - "говно"!  |  
  |  
     |  
    
                | Дата публикации: 19.02.2008 22:42 | 
     
  |  
 |   
 
| Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |   
 | Рецензии |   |     Надо было ему ответить:    - Иди в жоп, чурбан нерусский!|   |  |     Низ-з-я, Юра, такое говорить. Тут с этим не шутят, можно срок получить только за то, что кому-то утвердительно скажешь "идиот!". Другое дело, если спросишь, типа: "ты что, идиот?" Стало быть, диагноз собеседника желаешь узнать. Тогда можно.    Ну, а мальчик ведь никого оскорбить не хотел, он это от полноты чувств сказал. |  
  |  
  |    |  |    Интересный случай. |    |     Со мной однажды тоже подобная история случилась, да и не одна...       Возила я шведских туристов в русскую глубинку. А там ведь нет гостиниц, вот и приходилось расселять гостей в разные семьи по 2-3 человека. Одной шведской паре хозяйка дома поведала, что у неё семь внуков, показав семь пальцев. Увидев это, шведы произнесли вслух неприличное русское слово из трёх букв. Хозяйка в недоумении ещё раз показала семь пальцев, но картина повторилась. Тогда в русской семье разразился безудержный хохот.       На следующий день, когда группа собралась «за круглым столом», чтобы «перетереть» вчерашний день, шведы спросили у меня, почему русские засмеялись? Оказалось, что неприличное русское слово из трёх букв означает по-шведски цифру «семь». Теперь засмеялась вся группа, а успокоившись, все вместе приняли решение больше никогда не произносить шведскую цифру «семь» на территории России. |    |     И почему я всегда немецкий не любила)))|   |  |  |    Оля, а у меня как раз наоборот - любил бы немецкий, жил бы как в Сочи! |  
  |  
  |  
  
     | 
    
              
         
  
  
       
    
    
   
 
    
  
  
 
 
  
  
  
  
 
     
           
          
        
            
      
 
           
       
            
  
 
          
   
 
     
   
            
            
             |