Рецензии 
  |     выше оценки 3 поставить не могу. увы.        "В нас самих кроется непредвиденный враг!" Даже в  Вас? |   |  |    Поставлю тройку твердую! 3+! Удачи! |   |     основная мысль стихотворения, imho,        ...Чувство собственности – не пустяк!    «От любви до ненависти – один шаг…»    Захлестнет жадность, затуманит взор,    Что слепому разуму сердца укор?..., -        а последующие за ним строфы-вариации не много добавляют к основной теме, скорее выглядят искусственными построениями, вариантами на заданную тему.        Апокалипсис присутствует, скорее, как распад стиха...        К сожалению, 3 балла.    С уважением,    Александр |   |     Без камня за пазухой, исключительно с позиции ИМХО.    Прочитал    С уважением, Лекса |   |     Рефрен стихотворения - «От любви до ненависти – один шаг…»     составляет 99,9% содержания. Остальное - "Поток слов". Читается     тяжело из-за сумбурного ритма и логических нестыковок. Например,     "Магический скипетр, посох - знак судьбы,    Отведет ли заблужденье от лихой беды?"     Между первой и второй строкой - запятая, то есть это одно     предложение. Но какое отношение имеет первая строка из этих двух ко     второй?     Без оценки. |   |     Соглашусь с тем, что в угоду рифме в этом стихотворении отдаётся смысл, причём непонятно, зачем автору столько раз повторят одну и ту же фразу. В итоге получается, что только она и остаётся, если под неё подтасовывается содержание. Образы были бы более яркими и определёнными, если бы не замыкались в рифмы к слову "шаг".    Про сумбурный ритм уже писали. Он был бы оправдан сумбурностью чувств, но на фоне слабости содержания добавляет только минусов стихотворению. С уважением к автору, моя оценка-"три". |   |     Взволнованный голос стихотворения приближает его  к откровению.    Эпистрофа: «От любви до ненависти – один шаг…» настраивает на то, что будут изложены только любовные  переживания  ЛГ, однако представлено много различных образов.     Есть интересные:    «Задеть словом – перевертыши лжи    Полетят в самое сердце, словно ножи…» - это о высказанной в глаза правде, вероятно.    Это:    «Но из чаши раздора не напиться никак…»        «Есть не совсем понятные:    «Лишь на весах истины – выбор души» - о какой истине речь?    «От Вселенной предпочтения знак -    Где неподдельность, логики такт?!» - ??        Мне не показалось, что автор тщательно поработал над этим стихотворением:  впечатление, что автор иногда легко вводит просто подходящие слова для рифм.    Баллы: 3+. |   |     добавить к предыдущим рецензентам нечего. Автору нужно учиться и технике стихосложения, и владению русской речью.        2 балла |   |     Игра словами, понятиями и сумбурный алогизм - вот и первое, и второе впечатления от прочитанного.        Действительно, а о чём работа собственно? Взята ключевая фраза "От любви до ненависти – один шаг…" и автор к ней и так, и сяк пристраивает всего понемножку...        В первом катрене явно несовместимый набор понятий : чувство собственности, любовь, ненависть, жадность, слепой разум, укор сердца..., без дальнейшей попытки замотивировать их совместимость.        О каком такте логики идёт речь, если Логика (др.-греч. λογικ& #942; — это раздел философии, «наука о правильном мышлении», «искусство рассуждения» от λόγος  — «речь», «рассуждение», «мысль») — наука о формах, методах и законах интеллектуальной познавательной деятельности, формализуемых с помощью логического языка. Поскольку это знание получено разумом, логика также определяется как наука о формах и законах правильного мышления.          А из какой оперы вот эти сентенции?        - "Дух поэзии цвета крови, как цветок – мак,    Поток слов - воздух Любви – не атак…         Магический скипетр, посох - знак судьбы,    Отведет ли заблужденье от лихой беды?..."        Оценка работы - 2 балла. |   |     Добрый день! "Драпировка лжесвятынь", и в правду, хороша.  Остальное вызывает вопросы. "Забросать искренность ложью напрасной": бывает не напрасная ложь, то есть, ложь во благо, она искренности не помеха? "Мой великий, вот надменности фрак…":  "Мой Великий" - это обращение к кому, к Богу?    "Дух поэзии цвета крови, как цветок – мак,    Поток слов - воздух Любви – не атак…" -    мне немного заляпанным кровью показались поэзия, маки, воздух...    Много слов-красивовстей... про ритм писали. Не задело стихо. Простите, кажется, что все эти слова сказаны на потребу непритязательной публики, а не по велению души автора.    С Уважением к автору,    оценка 2 |   |     А Вам работа эта как?    А никак, потому что  брак.    Не всяк Обама, кто Барак.    Кому посох, кому флаг,    а фараону саркофаг.    Зачем? А, чтобы в бундестаг    не просочился внешний враг,    купив охрану за коньяк.        Слова, слова, слова, слова...    Татьяна, извините - "два"        Поясню. Я бы никогда не стал иронизировать в отношении автора, не     имеющего представления об основах  стихосложения. Здесь другой     случай. Автор осознанно пытается пудрить читателям мозги, выдавая     набор образов и знаков за художественное произведение. Не выйдет. |   |     Тема стиха, мало соответствует заданию.    Оценка - 2. |   |     Строчка первая, классический трёхстопный анапест. Далее — разброд и шатания, ударение страдает явной аритмией. (попытался изобразить ритм с помощью тире и делительной черты - отображаются лишь тире. Впрочем, Татьяна, вы и сами в состоянии проставить ударения и посмотреть, что получается).    И силлабо-тоники голосочек тоненький не дошёл до сердца моего.     Много лишних слов, ненужных повторов; например, это: «Дух поэзии цвета крови, как цветок – мак», можно сказать проще и внятнее — дух поэзии цвета макового. Неудачно выражение «логики такт»: логика не может иметь такта ни в смысле определённого ритма (шага), ни тактичности (психологического сглаживания углов), логика прямолинейна, как ствол винтовки Мосина. Впрочем, причём тут логика, «Опуститься легко из ночи во мрак», то бишь из темноты в темноту? Заключительная строка объясняет появление данной работы в конкурсе «Арокалипсис», но и она слаба, ритмичнее и без словарных излишеств звучало бы «В нас самих — непредвиденный враг!»    Поэтому считаю работу крайне слабой, оценка 2 (два). |   |     Поэтической составляющей нет. Эмоциональной тоже. Напоминает рэп.     Частокол слов, не всегда осмысленных.    Таня, а если хоть чуточку женской эмоциональности добавить! хоть что-    то бы цепляло, заставляло сопереживать.    Оценка 3- |   |  |    Прочитав это стихотворение и пытаясь осмыслить прочитанное, я пришла к выводу, что оно о многом и ни о чём. Прав был К. Прутков, сказав: "Нельзя объять необъятное".  Полагаю, что суть стиха должна заключаться в рефрене: "От любви до ненависти - один шаг", и автор должен был её (суть) раскрыть. Но, увы... И сам рефрен очень навязчив и часто служит для "затыкания дыр". |   |     ..."Опуститься легко из ночи во мрак./Честолюбием, величием, гордыней -/    Драпируются, словно мантией, лжесвятыни..." Хороший образ! Однако много     слабых мест лишенных поэтической образности, которые выглядят как набор     слов. "4-" |   |     Простите, Татьяна, О ЧЁМ это стихотворение?    Кроме многократно повторенной прописной истины «От любви до ненависти – один шаг…» я не увидела здесь смысла...    Кроме того, нарушение размера строк в каждом катрене сильно роняет уровень стиха.    Оценка - 3 |   |  |    Страстное!  И музыкальное... |  
  
     | 
    
              
         
  
  
       
    
    
   
 
    
  
  
 
 
  
  
  
  
 
     
           
          
        
            
      
 
           
       
            
  
 
          
   
 
     
   
            
            
             |