| *     *     *               Стали спокойнее летние грозы, не предвещает дождливое “морзе” метаморфозы.   Нет резких па в ежедневных прогнозах, август выводит своё ариозо* сладкоголосо.   Благоухают ещё медоносы,  пчёлы жужжат, время летнего кросса –  в апофеозе.   Первое золото с примесью бронзы  меряют клёны, осины, березы амбициозно.   Август наряден и грациозен, ждёт вожделенно  свидания с гостьей  рыжеволосой,   с дамой капризной, в чём-то стервозной,  с чьей красотой, по сравнению, флоксы –  молокососы.   Ах, если знать мог бы август о кознях, что для игры в рукаве спрятан козырь победоносный.    Он бы не ставил в азартном гипнозе трон против ночи любви одиозной  с барышней Осень.   Август пока, то плаксив, то курьёзен, не предвещает дождливое “морзе” метаморфозы.   ****************************************   * Ариозо (итал. Arioso) — высшая речитативная форма, которая отличается от низших форм: сухого речитатива (recitativo secco)  и речитатива в темпе (a tempo),  большим мелодическим содержанием в партии голоса и большим интересом и сложностью в аккомпанементе.   Ариозо есть также вокальное сочинение небольших размеров, не имеющее определённой формы,  как, например, песня, пишущаяся в коленном складе; по объёму оно соответствует ариетте.  В новейшее время многие композиторы дают небольшой арии название ариозо.  Образчиками ариозо могут служить вагнеровские певучие речитативы.   При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907). |