Зеркальный карп, абориген запруды,  В том омуте, где нерестится чудо,  Уверовал я в гибельность страстей -  И затворился в катакомбах ила  От приворотной ветренности лилий  И крючкотворства дьявольских снастей...    Но говорили мне посланцы света:  "Ты - зеркало больной души поэта.  В пучине духа зреет урожай.  Для рыб дары Нептуна беспредельны!  Чтоб жизнь твоя не протекла бесцельно,  Ты в гущу вод плыви - и отражай!    Но так нескромно - я от вас не скрою -  Быть летописцем снежною зимою:  Плыть, плыть на свет - и не попасть в струю...  Всё ж я своим советчикам потрафил:  В кривые зеркала и блеск метафор  Переодел я рыбью чешую...    Теперь вознаграждён я в полной мере:  Такая тяжесть с сердца отлегла!  И - с кем ни говорю - никто не верит:  Совсем не врут кривые зеркала!  |