| Произведение |  
 |      
        
            Объем: 18 [ строк ] 
         | 
          | 
     
  |  
     |  
    | Сквозь музыку песен Шаде (рондо) |  
    Взорваны звуки бродягой-муссоном,    Капли дождя, будто бы невесомы,    Рухнут внезапно! … Я чувствую свет:    Отблеск парада забытых планет,    Разбушевавшихся лун ночью сонной.      Песню "Солдата любви" - измусолят,    Слышишь, любовь, там война, дай совет    В ритм ожиданья из двух тысяч лет....    Взорваны звуки!      Живы случайно в причастье нот - сонма,    Знаешь ответ ты, я непрекословна,    Сердце в ответ - барабанит завет:    Не исчезай, золотой Назарет!    Близко развязка. Потерь аксиомы.    Взорваны звуки.       *Шаде – музыкальная группа из Великобритании,    Автор обращается к песне «Soldier of Love» - «Солдат любви»,  исполняемой солисткой группы Шаде Аду.  |  
  |  
     |  
    
                | Дата публикации: 19.04.2012 17:11 | 
     
  |  
 |   
 
| Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |   
 
 | Рецензии |   |     Разбор произведения от Равиля Валеева (литературная мастерская)       Сквозь музыку песен Шаде, Алла Райц       Стих написан 4 стопным дактилем (трёхдольник первый). Рифма     женская + мужская. Условия рифмования и построения рондо     выдержаны. Сбоев нет.        Мне очень нравится, что автор свободно работает с женскими     ассонансными рифмами (муссона – измусолят – непрекословна).     Выделять самую яркую строку не буду, потому что автор не выделяет,     где его текстовка, а где цитирование текстов песен группы Шаде.     Например: «Сердце в руках барабанит завет:/ Не исчезай, золотой     Назарет.» Это полностью цитата или только вторая строка? Сам факт     применения трёхдольного размера говорит, что автор искушенный, в     поэзии не новичок и явно в своём арсенале имеет не одну песню.        Явным недостатком считаю рифмование невесомы – весомы. Так же     вызывает недоумение строка «Разбушевавшихся лун ночью сонной».     Если это не цитата, то в каком состоянии автор писал стих?        К сожалению тексты песен группы Шаде мне не известны, но стих     передаёт ассоциативность и неординарность оригинала. Рондо     получилось.|   |  |     Алла Райц	[ Редактировать | Удалить ] 	[06.10.2011 12:38:42]       Здравствуйте, Равиль, большое спасибо за урок! Рондо писала впервые, рада, что оно     получилось. Неслучайно оно называлось сквозь музыку песен Шаде. Так как главной темой была     именно музыка, а не текст песмни. Привожу ниже текст песни "Солдат любви":       Я потеряла своё сердце,        Но я по-прежнему жива,        По-прежнему в поисках жизни.        С другой стороны — бесконечный омут.        Это Дикий, Дикий Запад.        Я делаю все от себя зависящее.               Я нахожусь на грани своей веры,        Я нахожусь в отдаленной зоне своей преданности,        На линии фронта моей битвы,        Но я по-прежнему жива.               Я — солдат любви        Каждый день и ночь.        Я — солдат любви        На протяжении всех дней моей жизни.               Я была вывернута на изнанку,        Я была брошена позади.        Итак, я — на коне,        У меня есть желание выжить.               На Диком, Диком Западе,        Сильно стараясь,        Делая все от меня зависящее,        Чтобы остаться живой.               Я — солдат любви!        Я в ожидании испытания        Я знаю, что любовь придет,        Все вокруг зажжет               Я — солдат любви        Каждый день и ночь.        Я — солдат любви        На протяжении всех дней моей жизни.               Я в растерянности,        Но я не сомневаюсь,        Итак, я — на коне,        У меня есть желание выжить.               На Диком, Диком Западе,        Сильно стараясь,        Делая все от меня зависящее,        Чтобы остаться живой.        Я — солдат любви!        Я в ожидании испытания               Я знаю, что любовь придет,        Все вокруг зажжет        По-прежнему в ожидании, что любовь придет,        Все вокруг зажжет        Я — солдат любви,        Я — солдат.        Поэтому в цитату можно взять только "солдат любви" и "сердце в руке", это уже из другой     песни, в которой дежурный по любви подарил свое сердце возлюбленной.       Также, на всякий случай сообщаю ссылку на песню, музыка которой произвела лично на меня     очень сильное впечатление:       http://video.mail.ru/mail/asir_lyalu/_myvideo/22.html       По поводу "разбушевавшихся лун ночью темной": автор был в нормальном состоянии, в глазах не     двоилось и не троилось))), хотя с луной все возможно. Также согласна с замечанием неудачных     рифм, исправлю.       Всех благ и успехов в творчестве, спасибо. |    |     Честно говоря, мне не понятно, почему на Западе выжить сложнее, чем на Востоке. Ни в тексте самой     песни нет этому объяснения, ни в Вашем тексте. Много неясностей, пояснения не спасают.     Технически тоже не блестит, увы.    3 |    |     Здравствуйте, уважаемая Некрасовская.    Жизнь на Западе и Востоке темой рондо не служила и, конечно, ни при чем и объяснения на эту тему.     Текст песни я поместила для Равиля Валеева, так как в его комментариях прозвучала мысль, что он не     выделяет наиболее яркую строку из-за того, что не знает где цитата, а где авторская строка.     Поэтому я дала весь текст песни, чтобы показать что  он на другую тему и в другом смысле, а меня на     создание этого рондо вдохновила именно музыка Шаде  к этому тексту, поэтому рондо называется -     Сквозь музыку песен Шаде. Тема рондо понятна без объяснений.    Хотелось бы знать подробнее о технических недочетах, так как, например, Равиль Валеев наоборот     отмечает "рондо - получилось". |    |     Алла, в строчке "Капли дождя, будто бы невесомы" ритмическое ударение падает на "бы", чего быть     не должно. Капли дождя рухнут - едва ли. Скорее, обрушатся. Есть разница. Далее, не понятно:     "Слышишь, любовь, там война, дай совет". Кто должен дать совет? Похоже, любовь, но по правилам     языка - война. Дать совет в ритм ожиданья? Может быть, в ритме ожидания? Смысл совсем другой.     Строчка "Живы случайно в причастье нот - сонма" - из-за инверсии теряет смысл вообще. Не понятна.    Да и весь смысл стихотворения невнятен. |  
  |  
  |    |     Без комментариев.    Затрудняюсь и сказать что-либо.    Без оценки. |    |     Для начала определим «пол» произведения. Заявлено рондо: «Классический рондо состоит из 15 стихов в трех строфах на две рифмы. Его схема: аавва+аввР+аавваР, в которой большая буква Р - не рифмующийся рефрен, повторяющий начальные слова первой строки» ©  (http://artmosfera.sachkodrom.ru/turnir/theory1.htm).     А что имеем мы?  Именно это и имеем: аавва+аввР+аавваР, где нерифмующийся рефрен  «взорваны звуки» является началом стиха, т.е.классический вариант рондо на лицо, что бы там не говорили. Рифма не банальная, местами очень даже интересная: муссоном/ измусолят/ аксиомы, свет/ завет/ Назарет.     Сочетания «луН Ночью соННой», «ноТ - СоНМа» затруднительны и для произношения, и для слуха. Фраза «дай совет В ритм ожиданья» у меня не пошла, корявенько, на мой взгляд. И вот это напрягло: «Потерь аксиомы» — как отдельное предложение, оно не согласовано, правильно «потеря аксиомы»; может, стоит объединить в одно  «Близко развязка и крах аксиомы»? В целом понравилась работа, добротно и интересно, моя оценка 4 (четыре).|   |  |     Константин, спасибо, что разобрали рондо "по косточкам". За оценку хорошую тоже спасибо.    По поводу аксиом, подразумевала несколько иначе. Аксио́ма (др.-греч. ἀξίωμα — утверждение,     положение), постула́т - , принимаемое истинным без доказательств... и т.д.  То есть из смысла текста -    при наступлении апокалиптической развязки будут обязательно потери , и именно это доказывать не     надо. Почему во множественном числе слово аксиома, наверное объяснять не нужно. А Вы     предлагаете совсем иной смысл - крах мира, являющегося как бы аксиомой. А на мой взгляд мир -     постоянная переменная, аксиомой быть не может. Вполне возможно, что я не права.    Еще раз спасибо. |  
  |  
  |    |     Для большей объективности, начал с прослушивания самой песни,     которая вдохновила автора на стихотворение. О вкусах, конечно, не     спорят. И не будем. Спасибо за предоставленный в комментариях     перевод песни - видим, что от всего, ну ооооочень длинного и     малосодержательного повествования автор оставляет только "солдата     любви" , при этом уточняя, что его рондо по смыслу никак не связано с     текстом песни (совершеннейшая правда - имеем возможность     убедиться). Итак, говорим только о музыкальной и смысловой (а, затем и     технической) составляющих конкурсного произведения. Вот, положа     руку на сердце - по ритму и мелодичности Алла гораздо лучше Шаде.     Здесь хоть споткнешься о "Разбушевавшихся лун ночью сонной" или     "Живы случайно в причастье нот - сонма". Там же (в клипе) все     настолько монотонно, что чуть не уснул на половине. Ни одного взрыва,     кстати... О параде планет, я уже не говорю - чего там "мусолить",     откровенно удивился. В общем, не стану дальше пудрить читателю     мозги - у автора рондо это получается гораздо лучше.    Поясняю: это классическое рондо в неплохом техническом исполнении,     но с заметно хромающим смыслом. Кстати, "потерь аксиомы" -     нормально (это я Константину).  А Шаде и песня, и даже мелодия (как     мне показалось) абсолютно ни при чем. Лучше бы Алла так и      анонсировала свое произведение, не упоминая источник вдохновения.    Подвожу итог - только "три".    С  уважением, В.П.|   |  |     Владимир, спасибо за критику. Вот уж действительно, сколько людей - столько и мнений. Тем не     менее, спасибо за внимание к работе. И, конечно, о вкусах не спорят. |  
  |  
  |    |     3 балла.    В тексте есть мощнейшая экспрессия. И всё.     Слова вслух не произносятся совершенно. Ощущение, что автор в угоду выбранной форме подбирала рифмы позаковыристей.     Можно ли барабанить завет? Сомневаюсь.    "потерь аксиомы" - на мой взгляд, инверсия неудачная, хотя образ неплохой.     Смысл фразы "дай совет    В ритм ожиданья из двух тысяч лет" остался для меня туманным.        Вот за невероятную экспрессию я и поставила оценку.|   |  |     Здравствуйте, Наталия.       Признательна за оценку экспрессии текста рондо и за то, что нашли время и не пожалели     душевных        сил на прочтение стихов.       Действительно, раскрытие данной темы в стиле рондо занятие довольно-таки экстремальное, но     не        изощрялась в подборе заковыристых рифм, хотя поэтическая форма, безусловно сыграла свою     роль.              Я именно хотела "пробарабанить»  в сознание читателя то, чтобы не были стерты с лица земли        последние еще оставшиеся святыни. Конечно, Назарет, как символ, место, где прошло детство и     юность  Христа. Отсюда и смысл "дай совет в ритм ожиданья из двух тысяч лет", для летоисчисления     это две тысячи лет, а для  человеческой жизни - один удар сердца (имхо). Однако, этот контекст     ускользнул от читателя (судя        по критическим заметкам), что, конечно, очень огорчает, так как вижу в этом свою вину и        недоработку. Увы.       А Вас, Наталия, я еще раз сердечно благодарю, буду рада всем Вашим замечаниям, хоть они     иногда        бывают резки, однако всегда честны и проницательны. Спасибо |  
  |  
  |    |     Добрый день! Согласна с К.Рыбоковым относительно интересных цепочек рифм. Более всего понравилось первое пятистишие- "бродяга-муссон" прекрасен. Со светом и "парадом забытых планет" немного сложнее.    Есть версия, что в момент рождения Христа (или около этого) был Парад Планет или что-то подобное. Приведу выдержку:    "Ряд ученых предлагают определить год рождения Иисуса Христа по появлению на небе Вифлеемской звезды. В Евангелии от Матфея пишется, что время рождения Иисуса Христа сопровождалось появлением на небе яркой звезды, по которой “восточные волхвы" узнали о рождении в Вифлееме Спасителя и пришли ему поклониться (2: 1-12). Астрономы высказывают предположения, что за Вифлеемскую звезду современники рождения Иисуса Христа люди могли воспринять совпадение на небесной сфере размещения нескольких планет, комету или... НЛО. Что говорить о людях того времени, если наши современники и в наши дни приняли было в феврале 1999 года совпадение на небе планеты Венеры и Юпитера за корабль внеземных цивилизаций и даже усматривали на нём два отсека, делились своими наблюдениями по радио и телевидению! Согласно исследованиям современных известных астрономов и богослововDavid Hughes. The star of Bethlehem. 'Nature', Vol. 264, December 9, 1976, hh. 513-517; Henry Morris. Star Wittness. 'Vital Article on Science/Creation' December 1985, pp 415-483; The Birht of Christ Recalculation. Passenda, California, 1980 pp. 173-189. совпадение (журналисты называют это “Парадом”) планет Сатурна, Юпитера и Марса произошло в 7 году до нашей эры Этосовпадение еще в 1605 году высчитал известный астроном Йоган Кеплер и решительно отстаивал рождение Иисуса Христа в 7 году до нашей эры. , а в 3 году до нашей эры на небе сошлись планеты Юпитер и Венера с яркой звездой Регулус. Современные богословы не допускают того, чтобы восточные (вероятнее всего - персидские) волхвы-мудрецы могли вот так просто принять совпадение планет за какое-то чудо или предзнаменование. Ещё более невероятно, чтобы астрономические небесные светила по-евангельски шли впереди мудрецов, показывая им верную дорогу, или остановиться над домом, в котором пребывал Иисус Христос (Матфея, 2: 9). Высказывается предположение, что Вифлеемской звездой могла быть комета Галлея, которая видимо появилась на небесной сфере в 12 году до нашей эры, а потом приходит к нам нас через каждые 76 лет. Но и это предположение неприменимо к установлению даты рождение Иисуса Христа." (http://atheism.ru/old/Dul1_9.html)    Эта тема крайне сложная и вероятностная. Но автор постарался увязать все детали, поэтому и Парад Планет и Назарет, и "ритм ожиданья из двух тысяч лет"  не случайны, а связаны по смыслу. Под светом, который чувствует ЛГ, видимо, имеется в виду божественный свет. Ух, вроде как разложила для себя смыслы.    В таком ракурсе, под "Солдатом любви" можно усмотреть Христа. А стихотворение становится философско-религиозным. И для меня интересным.    В этой строке:" Живы случайно в причастье нот - сонма," мне кажется, что пропущена запятая между "случайно-в", как быть "живым в причастье нот", я не понимаю.    "Знаешь ответ ты, я непрекословна," -    непрекословный- неспорный, непротивный, непротиворечивый (Даль). Не смогла  увидеть здесь противопоставления, ну ЛГ непротиворечива, а "солдат" знает ответ, скорее, ЛГ не хочет оспаривать его мнение, а получилось, что она неспорна. Мне кажется, тут форма сыграла злую шутку со смыслом.  ЛГ готова подчиниться беспрекословно ответу "Солдата".    Резюмирую, тема сложная и автор вполне мог с нею справиться, но форма "объела" мысли, оставив эмоцию и напор. "Взорваны звуки" - отлично вписывается и в идею Христа- "Солдата Любви", и в идею забытости Назарета - нашего духовного обнищания. На сколько я понимаю, для рондо важна певучесть, Н. Иванова права, многие строки сложны для восприятия "на слух".    Оценивать крайне сложно, но за тему, за ее авторское виденье, эмоциональность и нештамповость, попытку уместить все это в твердую форму:    4 -.    С Уважением,     Анастасия|   |  |     Алла, добрый вечер! Не принимайте мое "объело" близко к сердцу, у меня крайне сложное отношение      к твердым формам. Вы-молодец, что работаете в сложносмысловых жанрах и таких непростых     формах.      Дальнейших Вам успехов,    Анастасия |    |  |    Спасибо, Анастасия, еще раз. |  
  |  
  |    |     Не силён в твёрдых формах, поэтому растекаться водой по столу не буду. Знатоки уже высказали свои заключения относительно соответствия формы.        А вот, содержание, несмотря на многословные пояснения и экскурс в историю христианства, весьма туманно. Местами настолько перегружены фразы, что язык сломаешь:        - "Разбушевавшихся лун ночью сонной..."    - "Живы случайно в причастье нот - сонма.."        Простите, если это религиозная лирика - то в чем апокалипсис?        На философскую лирику рондо не "тянет"...        Не впечатлило ни по форме, ни по содержанию.    Думаю, что эксперименты более уместны на клубных страничках, где впервые это рондо и увидело свет.        Автору удачи в его изысканиях.        А оценка -2 балла.|   |  |     Здравствуйте, Сергей.    Оригинальное пожелание удачи. И на том спасибо. Вам тоже всего наилучшего. |  
  |  
  |    |     Спасибо автору и рецензентам, что познакомили меня с такой сложной формой, как рондо. До этого была с ней знакома только в музыкальном плане, где она выглядит попроще.    Но как всегда бывает со строгими формами, когда автор стремится не нарушить рифмовку, содержание уходит на второй план, становится очень туманным. Рифмы действительно замысловатые.    С уважением к автору, моя оценка- "четыре".|   |  |     Здравствуйте, Светлана.  Спасибо за "хорошо".    С уважением |  
  |  
  |    |     В твёрдых формах, за исключением сонета, не разбираюсь. Песню не     знаю, поэтому и смысл ускользает. На звук - местами чудо, местами -     анти-чудо... Первая, третья, четвертая строки - замечательная     аллитерация; "Сердце в ответ..." и следующая строка - тоже; но на     инверсии в четвёртой строке, и на словах "причастье нот - сонма" - язык     можно поломать; что это такое - "причастье сонма нот" и "потерь     аксиомы" - не знаю. Хороши рифмы "муссоном - невесомы - сонной -     измусолят...." Вторую строку сложно прочитать без ударения на "бы" -     если и получится, звук теряется. В итоге 3.|   |  |     Здравствуйте, Андрей, спасибо за комментарий. Вторую строку я лично читаю с ударением на "бы".    Всего Вам хорошего |  
  |  
  |    |     Слова песни прочла в тексте комментария автора.    Мне показалось, что автор, упомянув в стихотворении название «Солдат любви»  дал полностью своё вИдение темы.    Это одно из тех стихотворений (для меня), когда  цельное, на вид,  стихотворение лучше прочитывать, воспринимать, интерпретировать по отдельным  образам – не вдаваясь в проблему их соединения в единый замысел.    «Взорваны звуки бродягой-муссоном» - интересно.        «Я чувствую свет:     Отблеск парада забытых планет» - хорошо.        «Разбушевавшихся лун ночью сонной» - какая оригинальная картина!.        «Взорваны звуки». – Можно занять воображение…    Есть и несколько других.    Баллы: 4.|   |  |     Здравствуйте, Галина!    Очень рада Вашему визиту на страничку, еще больше - комментарию. Спасибо за размышления и за     то, что поняли автора, давшего своё вИдение темы.    Желаю Вам творческих успехов и всего самого наилучшего, с уважением, Алла |  
  |  
  |  
 
  
     | 
    
              
         
  
  
       
    
    
   
 
    
  
  
 
 
  
  
  
  
 
     
           
          
        
            
      
 
           
       
            
  
 
          
   
 
     
   
            
            
             |