 
             
            
        
    
    Рецензии 
 |  |  | Как-то непривычно читать работу подобного рода: анализ собственных стихов. Но в конце понимаешь, что ее появление очень оправдано: во-первых, помогает читателю оценить  достоинства произведения и не быть строгим, заметив недостатки – ведь сам автор о них уже упомянул;
 во-вторых,  является некоторым руководством для других авторов при написании  стихов в форме венка сонетов. По крайней мере, для меня Ваша статья оказалась очень полезной, за что большое спасибо.
 Хотелось бы несколько слов сказать и об источнике исследования – самом цикле. Для меня он оказался с сюрпризом. Ожидала, судя по названию, восприятие  всего осеннего, а оказалось, что это  еще и переживания, относящиеся к самому таинственному времени суток. Мне очень понравилось, как гармонично одна тема вплетается в другую А в целом получилось удивительно чистое, трепетное,  возвышенное,  несколько старомодное (эти стихи  напомнили мне строки Фета)  в лучшем понимании этого слова любование прекрасным и сокровенным.
 С уважением.
 |  |  |  | Очень романтично! По-моему, в 
 Корвет на якорях, с тоской во взгляде.
 
 …
 
 Мне следствие, причины не укажет.
 И плаванье души на белый лист
 Морским узлом, пейзаж судьбы завяжет.
 
 запятые не требуются.
 С уважением
 |  |  |  | Очень откровенно. И очень смело. Эти качества есть не у каждого автора. И мне они представляются большим достоинством. С уважением
 |  |  |  | Путешествие во времени, наполненное злом жертвоприношений и  инквизиции. Старая как мир истина, что на  каждое зло всегда есть свое возмездие, представляется в рассказе по-новому. Интересная концовка: языки пламени в противовес кострам инквизиции воспринимаются как долгожданная  справедливость. С уважением
 |  |  |  | Какой-то там фрукто-овощ  не хуже самого Фрейда подвигнул женщину на занятие самоанализом. А в итоге –  очень удачная юмореска! С уважением
 |  |  |  | Очень яркие, меткие, емкие, запоминающиеся  высказывания-хокку. С уважением
 |  |  |  | Красивый эпиграф очень изящно вплетен  в стихи, являясь их венцом. Все гармонично, возвышенно, неопределенно, а значит,  многозначительно. С уважением
 |  |  |  | Ваши стихи напомнили мне  историю с Пигмалионом и Галатеей. Мастер так же, как и скульптор, пытается одухотворить свое творение. И это ему в конце концов удается. Очень тонко и прочувствованно передан внутренний мир героя. С уважением
 |  |  |  | С большим удовольствием присоединяюсь ко всем теплым словам в Ваш адрес. Очень добрые стихи, пронизанные, как мне кажется, смирением, которое так возвышает. С уважением
 |  |  |  | Хорошие, проникновенные стихи. Не понравились рифмы «будет- убудет», «статься-расстаться», «стала-восстала», «верен-уверен». В стихосложении, насколько мне известно, не принято рифмовать однокоренные слова. С уважением
 |  |  |  | Присоединяюсь к словам Льва Ланского. Спасибо за доставленное удовольствие. С уважением
 |  |  |  | Если бы я была редактором «Кривого зеркала», Вашу юмореску отдала бы в руки Сергея Дроботенко. Зал бы ложился от хохоту. Здорово! С уважением.
 |  |  |  | Уважаемые Вадим и А.Невишневский! Думаю, что отзыв на любую  более или менее серьезную работу может давать не обязательно канд. наук,  а  любой заинтересованный читатель, как, например, Леонид Слеич, который, просто дочитав статью до конца (до конца  части 3)  составил о ней определенное, а, главное,  СВОЕ  мнение. И такое мнение (независимо от подготовки читателя) я ценю больше всего. Тем более, что моя статья рассчитана   на  любознательного читателя, а  не на квалифицированного рецензента.
 С уважением.
 |  |  |  | Николай из прибалтов, Михалыч у Вас –  то что надо! С уважением
 |  |  |  | Her weapon's are her crystal eyes making every man mad
 И все-таки ее оружие –  не только глаза, заставляющие мужчину сходить с ума.  Это и подтверждает веселый и в меру правдивый рассказ. По крайней мере, автор не повторяет без конца, что это чистая правда. Но эпизод с зеркалом (который сам по себе мне понравился) не соответствует тематической направленности рассказа и придает ему оттенок неправдоподобности.
 С уважением.
 |  |  |  | Уважаемый Эдуард! На портале нет определенных инструкций, что помещать на авторской стр. Кто- то украшает ее своим портретом, а я вот цветами. И дальше позвольте мне поступать подобным образом.
 Думаю, что за подсчетом количества гласных по отношению к согласным Вы не уловили смысла стихов. Хотя все, как мне кажется, прозрачно. Девушка обещает прогуляться не "когда рак на горе свистнет", а совсем скоро после разговора : «Когда же решатся цвести тополя». А они, как известно, цветут в июне. И когда падает тополиный пух, складывается впечатление, что идет снег. Поэтому героиня и упоминает декабрь, пору снегопада, в пику герою, отсылающему ее к февралю. Фу, прям устала объяснять. Вы, надо сказать, вынудили меня заниматься этим очень неприятным для меня делом.
 Теперь по поводу ЖДЯ. Во-первых, это не причастие, а деепричастие. Во-вторых, я  не зря упоминала справочник Розенталя, а с надеждой, что Вы полюбопытствуете, что же там написано. И сейчас я хочу помочь Вам в этом, цитируя на стр. 204: «Неупотребительны в СОВРЕМЕННОМ  языке формы бежа, жгя, ища, нося… и др. под.». Если бы автор хотел  сказать, что они вообще не употребительны, думаю, он так бы и сказал. Но коль Вы утверждаете … , то я решила, чтобы не привлекать излишнее внимание к устаревшему ЖДЯ, заменить его инфинитивом ЖДАТЬ.
 Всего Вам хорошего.
 |  |  |  | Инга, спасибо за большую кропотливую работу, проделанную Вами при анализе творчества  выдающихся русских поэтов. Но с одним позвольте не согласиться. Вы пишите:
 «Как и Пушкин, Бунин меняет порядок рифмовки и в первых двух четверостишьях такой твёрдой формы, как сонет: «Благовестие о рождении Исаака» начинается с перекрёстной рифмовки и сменяется на охватную, подчёркивая смену эмоционального фона…
 
 …В произвольном порядке чередуются охватные, парные, перекрёстные рифмы в поздних стихотворениях Волошина «Личины», «Усобица» и др. Касается это и первых двух четверостиший некоторых сонетов (например, сонета «Города в пустыне»)»
 
 Действительно, сонет можно отнести к твердой форме. Но это касается лишь объема –  постоянно 14 строк. А вот в смысле рифмовки – ее вид может меняться от катрена к катрену, например, в первом – кольцевая, –  а во втором – смежная. Думаю,   такая двойственность сонета: неизменность объема  и возможное непостоянство вида рифмовки  –  и снискали ему  большую популярность.
 С уважением
 |  |  |  | Захватывающая история. Читается легко. Благо, на ЧХА  у читателя есть уникальная возможность задать вопрос  автору: Неужели такое было на самом деле? Несколько обескураживает концовка – искоренение  некоторых негативных  общественных явлений  фактическим  выжиганием предпосылок для их проявления. Хотя… все объяснимо. Ведь топливо, можно сказать, дармовое. С уважением
 |  |  |  | Стихи, наполненные глубоким смыслом. Очень понравились. Но форма требует доработки: В 1-м и 2-м катренах используются дактилические рифмы, в последующих - вместо них женские;
 В нас вкраплены другие времена,
 Других событий бурные потоки.
 Без этого история – темна,
 Все точки зрения – ущербно однобоки – лишняя стопа;
 
 В нас вкраплены другие времена,
 Других художников великие полотна.  –  лишняя стопа
 Мы смутно помним все их имена,
 Но лишь во сне, бесчувственно, бесплотно;
 
 В нас вкраплены другие времена,
 Других иллюзий колкости и штампы.
 И в жизни пьесу мы вставляем письмена  –  лишняя стопа
 У кромки некой первородной рампы;
 С уважением
 |  |  |  | Первой реакцией на замечание Ильи была снисходительная улыбка. После чтения рецензии Веры я тоже улыбалась, но уже не так безмятежно. А позже призадумалась: если два читателя, думаю, не сговариваясь, делают одно и то же замечание, то это тревожный сигнал. И решила убрать эту надоедливую «ногУ». Для читателей, испытывающих здоровый интерес к данной ситуации, привожу начальную редакцию измененного фрагмента: Не подумай, что слЫла принцесса поклонницей соли –
 Не любила всего лишь она оставаться в долгу.
 Вот задержит учитель хотя б на минуточку доле –
 Незаметно к дивану привяжет зануды ногу.
 С благодарностью ко всем моим читателям.
 | 
 
 |  |