|  | 
| Жаль волков, Юра. Честно. Мало их осталось, честных.
 | 
|  | 
| Провиденье! | 
|  | 
| Повеселили, Тамара, спасибо. А, что,действительно есть летающие тараканы?
 | 
|  | 
| Дважды в одну и ту же реку не войти. Тем более она, то бурная, то пересыхает.
 Достаточно того, что в нее удается периодически окунаться.
 
 Искренне Ваш,
 Д.О.
 | 
|  | 
| Трогательно. Меня тоже потянуло на мою Полтавщину.
 Спасибо.
 | 
|  | 
| Ой, та ще й дуже!
 
 Хiба можна не кохаты таку чарiвницю?
 | 
|  | 
| Браво, брат! Умеешь ты стрелять не в бровь, а в глаз.
 
 С поклоном,
 ДО
 | 
|  | 
| Чудесно. Захотелось к пламени лесной свечи.
 
 С теплом,
 ДО
 | 
|  | 
| Браво, Тома! 
 
 Ваш,
 Демьян
 | 
|  | 
| Без лишних слов: здорово, душевно, проникновенно! Успехов.
 | 
|  | 
| Юра, здорово! Благодаря тебе, покушал, поработал и поглазел на женщину в душе по-германски.
 Ну, пусть недолго, но, зато, с чувством.
 | 
|  | 
| Славное стихотворение, искреннее и мастерское по форме.
 
 Без удивления,
 Демьян
 | 
|  | 
| И все ж, чем дольше жизнь, тем ближе детство!
 С теплом, Демьян
 | 
|  | 
| Зримо представил плачущую травинку и переполнен чувством состраданья.
 | 
|  | 
| Мало того, что премиленькое стихотворение,
 но еще и с влажным налетом эротики.
 Однако, вы проказница, Тамара!
 
 С теплом, ДО
 | 
|  | 
| Как проникновенно о маме. Спасибо, Тамара, за мгновение детства.
 | 
|  | 
| Что ж делать, брат? Я боюсь! Увидят же, что я твою крамолу читал!
 И все - тюрьма.
 Не проболтайся.
 
 С улыбкой,
 нет, с усмешкой
 | 
|  | 
| Юра, не поверишь, так увлекся твоими творениями, что чуть на халтуру не опоздал.
 Успехов.
 | 
|  | 
| Абсолютно правильно Вы разобрались с лампой.
 
 С улыбкой,
 | 
|  | 
| Вот так и сводят дам с ума. А еще Циммерману завидовал.
 
 С пожеланиями наилучшими,
 |