Просмотр произведения в рамках конкурса(проекта):  Шестой Международный Литературный конкурс "Вся королевская рать", 1-й этапВсе произведения 
    | Произведение |  
 |      
        
            Объем: 16 [ строк ] 
         | 
          | 
     
  |  
     |  
    | До дна любовь...пора испить |  
    До дна любовь, а не вино Пора испить из чаши Кому испачкаться дано  В тоске вечерней сажи.   Пусть сердце днем совсем молчит, Но рок – всегда на страже. Приходит час – душа кричит, А ночью станет гаже.   Обрывки счастья теребят, Сон – будоражит душу… Виски уж белым серебрят – Воспоминанья – душат.   Не все к прощенью сведено, И путь не станет глаже… До дна любовь, а не вино Пора испить из чаши.  |  
  |  
     |  
    
                | Дата публикации: 30.11.2005 18:34 | 
     
  |  
 |   
 
| Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |   
 | Рецензии |   |     Немного напоминает Омара Хаяма. И про любовь, и про вино. Они у него были неразделимы.     Удачи. Злата Рапова |    |     Спасибо за внимание и отклик.Однако хочу немного возразить.Всё же Омар Хайям писал в жанре рубайята, к чему данный стих явно не относится.Во- вторых, сопоставление вина и любви отнюдь не ново - и Вийон так писал,даже у Апполлинера встречается,не говоря уж о наших великих поэтах.    Тем не менее,благодарю Вас за отзыв.    С уважением |    |     Любовь, конечно, не вино.    Ей не известно чаши дно.    И у нее, как и у птиц -    Она не ведает границ!        Ее мой друг не избежать,    Ее мой друг не исчерпать!    И раз испив ей болен будешь,    Но! Как ты счастлив! Если ЛЮБИШЬ!!! |  
  
     | 
    
              
         
  
  
       
    
    
   
 
    
  
  
 
 
  
  
  
  
 
     
           
          
        
            
      
 
           
       
            
  
 
          
   
 
     
   
            
            
             |