Бабье лето неспешно кружится, (а нам и не к спеху). Наша осень намного прекрасней ушедшей весны. Ведь «бальзаковский возраст», любви и мечте не помеха. Помнит мир уж не юных романтиков из старины. *** Он кумир многих дам и его небогата обитель. Но лежит на ладони бесценный конверт – талисман. Герцогиня де Кастри! Сегодня Бальзака не ждите. У него роковой со «Звездой из России» роман. «Ah, mon cher*, ОнорЕ! На балу ли, в поместье, в карете Я в печали! Мне стал не по силам супружества груз». «Эвелина, шуршит Ваше платье в моем кабинете…» Лишь в работе забвенье находит влюбленный француз. Гениальный писатель, изящная аристократка Друг без друга страдали шестнадцать томительных лет. Как разлука длинна, как свидания тайные кратки… Вдруг вдовой стала Ева, преград для любви больше нет. Он в Верховню летит, дни считает и молится богу, Чтоб сбылись в «Малом Лувре» надежды его и мечты. Им уже пятьдесят, (жить Бальзаку осталось немного), И печален удел новобрачной - погост и кресты. О, не плачь, ну не плачь, дорогая моя Эвелина! Ты – его вдохновеньем была, ты гордиться должна! Повторяется все. «Звезда Франции» - Влади Марина Из России поэту и Муза была, и жена. Их сердечные струны и струны гитарные рвались, И спасал от тоски самолет, выручал телефон. От любви их прекрасные песни и роли рождались. Десять лет продолжался волшебный мучительный сон. *** Два примера осенней, красивой, любви сумасшедшей. Чувств высокий накал, отношенья светлы и нежны… Ну, а мы с тобой что? Ведь мы любим друг друга не меньше. И ближайшие лет двадцать пять разлюбить не должны. *Ах, мой дорогой (фр.) |