Литературный портал "Что хочет автор" на www.litkonkurs.ru, e-mail: izdat@rzn.ru Проект: Литературный конкурс "Вся королевская рать". Этап 4

Автор: Мария БродскаяНоминация: Циклы стихов и поэмы

Восточные мотивы

      * * *
   
   В лучезарных полях восхода
   Ты спускаешься вниз по склону
   По притоптанной змейке трав,
   Твои волосы пахнут мёдом,
   А в ладонях – запах полыни,
   Две жемчужные капли утра
   В твоих глазах.
   Под ступнями твоими млеет
   Своенравный стебель барвинка,
   От желания стонет ветр,
   В перламутровых бликах света
   Семисвечники ветвей деревьев
   Зажжены тебяславящим солнцем
   В святых землях.
   Твоих тонких одежд волненье
   Обнажает дыхание утра,
   Чуть прохладного коже твоей,
   И не верит земное око,
   Созерцая влечения тайну,
   Что ты слеплена вся из плоти
   И из костей.
   Но минует немало вёсен,
   И жемчужные росы утра
   Иссушатся в старании солнц,
   Потускнеет миндаль в роще,
   Запах мёда вспорхнёт с ветром
   Со стекающих по плечам
   Твоих волос...
   И, укутав себя плотно,
   У окна в ранний час стоя,
   Ты с полынной улыбкой в глазах
   Видишь, как нисходит по склону,
   В лучезарных полях восхода
   Та, чьи ноги целуют травы
   В цветных лугах.
   
   
   
   * * *
   
   Ты рассыпала чёрные волны по белому мрамору
   Плеч. Ты, рождающая шторм,
   - Как сердце трепещет, «созерцая» блаженную сакуру, –
   Бессильна речь описать твой сосуд тончайших форм.
   Ты от взглядов нескромных в покрове ночи,
   Крылатые музы твоё молоко сосут,
   Томное небо целует тёмные очи,
   Звёзды жгучие нежно сестрой зовут.
   По страницам твоим разбежались газели,
   Строки чисты, словно в горах снежные хлопья;
   Как на целую армию копья – чернеют ресницы,
   Аксамит не достоин твои устилать постели.
   Лоб высокий – белой горы стенанье,
   Ветр без ума от душистых твоих ланит, –
   Любовница жизни, запрет и желанье,
   Земной красоты надир и зенит.
   Ясная дева, дай произнесть твоё имя,
   Что сладозвучьем вонзает ножи в сердца,
   Что значит, быть жасминотелой царицей средь чёрных рабынь, –
   Холод и жар – наследство матери и отца.
   И молвило «солнце» - многовековый пожар:
   «Попробуй сама – воспламенись и остынь,
   Что такое, в пышном саду «ненюфар»,
   Никогда не узнает степная полынь».
   
   
   
   * * *
   
   ... И мне в этой жизни
   вкусить не дано
   волшебных плодов
   с горы Пэнлай...

Дата публикации:05.03.2004 13:54