Литературный портал "Что хочет автор" на www.litkonkurs.ru, e-mail: izdat@rzn.ru Проект: Все произведения

Автор: Александр РандэльфНоминация: Поэтические переводы

Тоска (Мюссе)

      Всё уходит – и жизнь, и силы,
   Ни друзей, ни веселья нет,
   Ни гордыни счастливых лет,
   Что меня так превозносила.
   
   Видел Истины яркий свет,
   Дружба с Нею к себе манила –
   Пресыщенье наградою было
   За свидание тет-а-тет.
   
   Но лишь Истина непреложна:
   Оттолкнёшь её прочь – и можно
   Мглой забвенья покрыть свои дни.
   
   Чем тогда возразишь ты Богу?
   Да и он мне ссудил немного –
   Только редкие слёзы одни.
   
   Оригинал:
   
   TRISTESSE
   
   J'ai perdu ma force et ma vie,
   Et mes amis et ma gaieté;
   J'ai perdu jusqu'à la fierté
   Qui faisait croire à mon génie.
   
   Quand j'ai connu la Vérité,
   J'ai cru que c'était une amie ;
   Quand je l'ai comprise et sentie,
   J'en étais déjà dégoût­3;.­
   
   Et pourtant elle est éternelle,
   Et ceux qui se sont passés d'elle
   Ici-bas ont tout ignoré.
   
   Dieu parle, il faut qu'on lui réponde.
   Le seul bien qui me reste au monde
   Est d'avoir quelquefois pleuré.

Дата публикации:17.10.2005 15:20