Литературный портал "Что хочет автор" на www.litkonkurs.ru, e-mail: izdat@rzn.ru Проект: Новые произведения

Автор: Николай Хлебников (X-nick)Номинация: Разное

Из Роберта Фроста.

      Оригинальный текст:
   
   R. Frost.*
   STOPPING BY WOODS ON A SNOWY EVENING
   
   Whose woods these are I think I know.
   His house is in the village though;
   He will not see me stopping here
   To watch his woods fill up with snow.
   
   My little horse must think it queer
   To stop without a farmhouse near
   Between the woods and frozen lake
   The darkest evening of the year.
   
   He gives harness bells a shake
   To ask if there is some mistake.
   The only other sound's the sweep
   Of easy wind and downy flake.
   
   The woods are lovely, dark and deep,
   But I have promises to keep,
   And miles to go before I sleep,
   And miles to go before I sleep.
   
   Подстрочный перевод:
   
   Р.Фрост. ОСТАНОВЛЕННЫЙ ЛЕСОМ В СНЕЖНЫЙ ВЕЧЕР
   
   Чей это лес, я, думаю, знаю.
   Тем не менее, живёт он - в поселке.
   Он не увидит, что я остановился здесь,
   Чтобы посмотреть, как его лес заполняется снегом.
   
   Моя маленькая лошадка, должно быть, удивлена
   этой остановке вдали от жилья и фермы
   между лесом и замёрзшим озером
   В самый тёмный из вечеров в году.
   
   Она встряхивает бубенцами сбруи,
   как бы спрашивая, - не ошибка ли это?
   И - только тихое шуршанье
   лёгкого ветерка и падающих пушистых хлопьев
   
   Этот лес прекрасен, тёмен и глубок
   И я сберегу его в памяти
   Весь свой долгий путь, покуда не усну
   Весь свой долгий путь, покуда не усну
   
   Вольный художественный перевод:
   
   ОСТАНОВЛЕННЫЙ ВЕЧЕРОМ, ЛЕСОМ И СНЕГОПАДОМ
   
   Я знал, кому тот лес принадлежал,
   и отчего мой конь тревожно ржал,
   ушами прядал, звякал бубенцами...
   Но повод я - натянутым держал.
   
   Хозяин Леса жил в дому, как в яме,
   и, выходя лишь по нужде, да за дровами,
   не ведал в этот час, как я смотрю
   на плёс и лес, настигнутый снегами...
   
   Конь замер, признавая власть мою,
   хоть нежелание моё спешить к жилью
   считал по-прежнему ошибкою большой
   у самой долгой ночи на краю.
   
   И падал снег - торжественный, густой,
   сияющий волшебной чистотой...
   Он с той поры - идёт всю жизнь мою...
   Он с той поры идёт всю жизнь мою.
   
   
   ____________________­________­
   * Р.Фрост - американский поэт. Если жюри сочтет этот факт противоречащим условиям конкурса, прошу считать данную работу "внеконкурсной".

Дата публикации: