Рецензии
| Здравствуйте, Тамара. Знаете, я всегда делю рассказы на те, которые читаю и на те, которые проживаю. Ваш я прожила. Все увидела и все прочувствовала. Замечательный рассказ! Спасибо Вам. Творческих успехов! | | Еще два слова.Эротика - это более тонко. | | Очень тонкие психологические зарисовки.Только самая интимная часть рассказа настораживает тем, что напоминает часто повторяющиеся в современной литературе обороты: упругое достоинство и т.д.Может я не права,но я бы эту часть сделала немного мягче, мне кажется,что здесь, в рассказе, все же больше говорится о чувствах девушки. Но все-таки мне рассказ понравился.Спастбо. | | Спасибо за сказочный рассказ, МОЛОДЕЦ Ваш Саня, очень понравилось, Лидия | | -Спасибо. Вам - того же! | | Женщине необходимо, чтобы ее любили. А все хорошее, к сожалению, быстро кончается... Хорошего Вам побольше! | | -Спасибо, Тамара! Всего самого замечательного. | | " Боль и сладость смешались".Хорошо. Чувствуется рука Мастера. Успехов. Тамара. | | Дорогая Тамара! Спасибо Вам за рецензии! Где ошиблась, там исправила! Знаете, как-то за женщин обидно. Но, мужчины именно так и думают. Может быть, мы сами им даем возможность и право так с нами обращаться? А Мопсик - молодец! Так кавалеру и надо! Спасибо! С уважением, Елена | | Прочитала с интересом,как все,что Вы пишете.Написано мастерски,но у меня было ощущение недосказанности. Вроде бы чего-то не хватает в концовке, как-то резко обрывается рассказ. С уваж. Тамара. | | Здравствуйте, дорогая Тамара! С удовольствием прочитала пусть и грустный, но замечательно написанный рассказ! Да, чего только в жизни не бывает! Но свое (точнее своих детей) всегда жалко! Спасибо! С уважением, Елена | | Благодаря обзору, появился повод почитать... Спасибо, Тамара! Буквально вчера читала в "Литературке" путевые заметки Солженицына, и в очередной раз удивилась несовершенству стиля и слога. И вот вам, пожалуйста, определение Алексея Синельникова: "Можете меня расстрелять, но А.Солженицин кто угодно, но не писатель; публицист да, историк, возможно, но читать его – это наказание (а в свое время, и преступление). Но, хорошо ли, или плохо, но он первым описал ужасы сталинизма, за что ему земной поклон и Нобелевская премия.» Для меня он -прав... Юрий Иванов вызвал улыбку:))) Он почему-то в книжке пейзажной прозы и поэзии надеялся найти что-то про человека:))). Надо было ему другую книжку подарить!:))) И, как всегда, у него полярные мнения - одно и то же - и очень хорошо, и очень плохо. Зато он очень танцует хорошо!:))) Особенно, с Ириной Шухаевой! Несмотря на то, что она ему плохую рецензию написала... | | - Тамара, вот читаю потихоньку. Очень нравится, что вы верны своей интонации и ритмике, читается без напряга и с интересом -Приятно, не скрою. Спасибо, Леонид! (иногда, правда, злоупотребляете ложной народностью - всеми этими "посичас" и ельцинскими "знат") -Ну, если Ельцин злоупотребляет (как кажется неискушённому читателю)... мы ведь земляки-уральцы. Но при этом манкируете выразительностью сюжета. -И снова - спасибо - старалась!! Ну, бросил пить, ну, "быват", собутыльник повесился - что здесь вытекающего из центрального эпизода? В чем здесь "фишка" рассказа? -Именно в этом!! Пьянство - бич России. Его погибель! Мне кажется, Тамарочка, вы недостаточно фиксируетесь на конструкции повествования. Да, бывает - "поток", смещения, перехлесты и прочие заморочки, где не требуется композиционной выстроенности, но в данном случае характер, отправная точка рассказа требуют "анекдота". - Жизнь - такая разная. Анекдотичность на каждом шагу. И этот кусок жизни - и есть "фишка" - пример тому. Спасибо, дорогой Леонид, за интерес. Приятно. Кстати, "WEEKEND", а следовательно "УИКЭНД". Абсолютно точно! - В закрытом слоге "е" между "К" и "N" английская "и" читается, как русская "Е" - Поэтому будет "уикенд", но "уик-ЭНД" - Кстати, пояснения есть и в любом русском словаре. Хотя... пишите, читайте, как Вам нравится! Спасибо, Леонид, большое за чтение-мнение. Извиняюсь за задержку с ответом. С уважением - Тамара | Леонид Раев >> Тына - я, Тына- родина моя! | 14.06.2006 06:16 |
| Тамара, вот читаю потихоньку. Очень нравится, что вы верны своей интонации и ритмике, читается без напряга и с интересом (иногда, правда, злоупотребляете ложной народностью - всеми этими "посичас" и ельцинскими "знат"). Но при этом манкируете выразительностью сюжета. Ну, бросил пить, ну, "быват", собутыльник повесился - что здесь вытекающего из центрального эпизода? В чем здесь "фишка" рассказа? Мне кажется, Тамарочка, вы недостаточно фиксируетесь на конструкции повествования. Да, бывает - "поток", смещения, перехлесты и прочие заморочки, где не требуется композиционной выстроенности, но в данном случае характер, отправная точка рассказа требуют "анекдота". Кстати, "WEEKEND", а следовательно "УИКЭНД". Абсолютно точно! | | Нет, Тамара, не присоединюсь я к вашим рецензентам. Спрос с писателя - по самому лучшему, им созданному. Вы установили сами себе планку. А это - ходульная довольно безликая безделка, не очень смешной анекдотец без "двойного дна, без глубины и спрятанной человеческой проблемы, без вашей манеры, а "под нее" и еще "под" сотни. Она на уровне не самых лучших образцов разговорных современной эстрады. Не обижайтесь, я искренне хочу вам самого доброго и, конечно, ярких работ, которые вы , как доказали уже, можете делать, только надо их - не сходу, в присест, а слегка помучившись и поболев... Успехов. | | Понятно теперь, Тамара, почему вы "услышали" - вас волнуют вечные человеческие проблемы и чувства. Как и меня, как и многих других нормально ориентированных людей. Очень хороший "проблемный" рассказ. Рад столкнуться с явно одаренным человеком. Но на мой взгляд, недостаток рассказа (небольшой и легко исправимый)в том, что вы педалируете основную его мысль (о сломанной руками близкого человека женской судьбе, что, вы правы, сплошь и рядом), подробно ее объясняя. Все ясно и так, не вкладывайте ее читателю насильно в рот. Успехов вам, Тамара, ответьте мне, пожалуйста, можно через почту - вы печатаетсь в бумажных СМИ, или хотя бы пытаетесь это сделать? В Америке ведь кое-что из русскоязычного есть. (А в каком сити вы живете - Бруклин, Квинс, Манхеттен?) | helen_33 >> Весы жизней наших | 09.06.2006 18:30 |
| Дорогая Тамара! Скажу честно, без слез невозможно это читать! Настолько трогательно и душевно написан рассказ. Вы знаете, что мужчины менее чувствительны, нежели женщины, поэтому таких "вещей" они порой просто не понимают! Царство небесное всем нашим ушедшим близким! А Вам и Вашим родным - счастья и здоровья!!! С уважением к Вам, Лена | | До рогая Тамара! Здравствуйте! Спасибо Вам огромное за рецензии!!! У меня сейчас как раз свободное время - дай, думаю, зайду к Вам и почитаю Ваши интересные и порой веселые рассказы! Вот Вы говорите (извините, подсмотрела), что и рассказ-то ни о чем. Как ни о чем? О жизни! Так, действительно, бывает! Если честно, эта Люда на меня похожа - я бы тоже примчалась, если бы услышала подобное в трубку телефона! Спасибо большое!!! С уважением, Елена | | Валентине Макаровой Эдуард Караш [ 30.05.2006 ] Спасибо, Валентина! Очень стараюсь не отставать от Вас. Иногда получается, но не всегда... Обнимаю с пожеланиями добра и здоровья! Эдуард. |
|
|