Рецензии
| О реалистической живописи и импрессионизме Иван Габов Ласкающий бриз разбивает надежды о брег… Сиракузы. Ортимия и Маддалена, коленки открыты, и сабо… Я сна раздвигаю заведомо хрупкие грани и узы, И тихая музыка джаза гитарою Габора Сабо. И столь нелюбимое с детства и узкое слово «рейтузы», Звучащее словно не рифмой – а самым исчадием ада Для страстно желанной поэтом, всегда ускользающей – Музы... И в тексте меняю «так очень хотелось» на мёртвое «надо». Зима-Караваджо всё в камень и в снег превратила, медуза, И дворик… Сосед-алкоголик, как кролик, с мольбою «налей-ка». И дворник по кличке Персей в телогрейке на голое пузо, В наколках с метёлкой идет, что плывёт, вдоль пустынной аллейки. Дворняга с глазищами умными с зимней уральской печалью. И я – Архимед под огнём недоверчивых римлян и взглядов. В отметинах жизни и в паспортных штампах, и с Бога печатью - Почти что счастливый. Почти что поэт, по фамилии Габов… 23.11.2011 | | Как-то не очень...Извините! | | Прочла с интересом, но не "зацепило". Наверное потому, что не очень люблю фантастику. Удачи! | | Красивая глянцевая картинка будущего родом из наших 80-х. Я примерно такую картинку у Стругацких помню, особенно про движущиеся тротуары. Читать вроде бы интересно, но мне чего-то не хватило... И маленький вопрос: откуда у бабушки взялась сметана, мелисса и др., если по описанию, цветы - бумажные, птицы - пластиковые? небольшая несостыковка ) Четыре. | | А Вам, доброе утро. писал, писал и вот все куда-то сьтерлось..но пробую повториться, так вот: получил я ваше письмо, много думал....(так говорили раньше) и, Вы совершенно мой темный материал для красок(я о пишущех женщинах) растерли в какие-то светлые.... Но, вздернем эпистолярному жанру удила... Нет, мне б хотелось Вашу художественную форму о авторах.. Ну с зубной щеткой понятно, о ревизорах тож, а с подушкой-нет с. И еще, дайте альтернативу "козлу" с соседскими...С соседскими- язык у Вас здоровский..словом..это не попытка, занять у Вас мыслей, но попытка уталить интерес, сударыня. И вот еще, а почему СЕЙЧАС поэт, не всегда тот, кто печатается...вот вопросец задаю себе...и Вам. Как Вы думаете, литература- самодеятельность.... | | Виктория, здравствуйте. Прочитал Ваше произведение о любви. Скажу откровенно, в "тему", как говорит сегодня молодёжь, "вьехал" не сразу. А потом понял. В голове родился экспромт, прими его как выражение моих чувств, после прочтения рассказа. " Ты ЛЮ Меня" - спросила ты Ответил -"Да" - я машинально. Узрев в глазах твоих мечты Любви большой и лучезарной. Решился ей открыть дефект Вик, я "левша", как примут Ваши? Не будет так, что мой секрет, Вдруг разобьёт "надежды"- чаши"... Ты "ЛЮ" меня, спросила Ты... Я "ЛЮ", и очень - Я ответил. Пусть в будущность, войдут мечты, ЛЮБОВЬ -ЖИВА! ЖИВЁТ НА СВЕТЕ, | | Вмктория, простите за странность письма, но, правда, очень бы хотелось мне у Вас прочесть о том, что не нужно пишущему человеку.... Вы сторонник того, что поэт не только тот,...кто печатается..а...? Здорово! а про Мольера воттще...... Удачи и удачи. | | Написано неплохо, интересно, хотя апокалипсиса явного не в душе героев ни в обществе не видно, но если вдуматься, то можно заметить опроеделенный намек на него... Только как-то оптимистично и по доброму про апокалипсис... С другой стороны мы не знаем, что принесет нам апокалипсис, а может его и не будет, поэтому можно и пофантазировать... Поставить четыре можно смело! 4. Удачи! | | Привет, Вика! Какая простая, тёплая, домашняя получилась история. Сильны вы, женщины, вашей нежностью и верностью. Не знаю, за что вас больше любим - за эти качества, или за всё остальное? | | Красиво, талантливо! Понравлось! | | Вита, умничка, прекрасный расказик. И очень твой. Метафры на высоте, и не переборщила! У меня через улицу от работы - стена. не небоскреба, правдо, а так, кирпичная, отштукатуренная. И на ней вечные тени пролнетающих голубиных стай. Из-за мгновенного изменения формы проекции движение теней воспринимается как стробоскопически прерывистое. И напоминают мне тени грифов. Я однажды видел здоровенную, не менее дюжины особей, стаю грифов на вековом дереве. Был плотый туман, я их сначала за индюков принял, но все равно заинтересовался. Затормозил, вышел из машины и пошел... Грифы были - вылитые гарпии. Особенно, когда... не то что бы перепархивали, а... в общем, с ветки на ветку...)) Пересаживались прерывисто , нелепо, долго устраиваясь на новом месте. Никогда не видел столько сразу и так близко. Лапы крупные, излишне суставчатые, механические устройства, а не лапы. Потусторонние, теневые, не от мира сего птицы , щас стрелы метать начнут... Почти испугался... Нет, не то - заворожили! До сих пор мнятся... Хельге Яннсон: "Тень, знай свое место!" ;) Евгений Шварц | | Виктория, у Вас свободный стиль письма, замечательное видение! У произведения есть смысл, а это о многом говорит. С удовольствие прочитала! С уважением, Ольга! | | По-моему, я это видел уже где-то в районе портала Самиздат библиотеки Машкова, нет? СССР-2061, хм... Фантастика тем и примечательна, что по сути сюжета и не поспоришь - всего лишь мечты автора, чего с них возьмёшь, хочу так мечтаю, хочу эдак :) Однако можно посмотреть по композиции и замыслу: это как раз то, что позволяет фантастическим вещам конкурировать за читательскую аудиторию. Здесь, на мой взгляд, всё очень просто и прямолинейно, я лично не почувствовал той изюминки, которая заставляла меня читать, например, Беляева или Брэдберри... А со временем планка качества произведений только повышается, иначе их читать не станут - скучно. Сомнений в общей грамотности автора нет, оценка - "4". | | К чёрту Армагеддон! Да здравствует Великая Мечтательница, Жизнелюбка (Комсомолка-красавица обязательно!) - Виктория. Армагеддон виден тем, кто знает, что в солнечный день видны тени. И это самый умный приём: показать ясный день, чтобы умные видели тени апокалипсиса. Храм Всех Религий это храм Надежды! ПЯТЬ! | | Увлекательная история. Очень понравилось, как представлен пейзаж в начале произведения. Образ электронного пса уникален, на мой взгляд. А уж мечта бабули побывать на Земле ни с чем не сравнима. Перспективы у Земли, конечно, заманчивые. Спасибо. Добрых Вам встреч. | | Виктория, очень хочется пощупать ваш гобелен. Я тоже весьма неравнодушна к нему. Собственно, Пушкин ,который "гобеленов. Оченью. и с тростью." не фантазия. У свекрови висит на стене в рамочке. | | Итоговый сводный обзор ФИНАЛА на кубок МСП НС. 1. Милада Кондратьева: Интересное произведение с достаточно простым сюжетом, но многоярусным смыслом. Когда я его прочитала в первый раз, у меня сразу вырвалось: "Sophisticated. (англ. утончённый, изощрённый, тонкий, замысловатий, лишённый наивности)". Основным художественно-изобразительным приёмом в данном произведении является олицетворение. Главный персонаж – кошка – фарфоровая статуэтка-копилка. Посмотрите вот на эти два предложения. <Одним своим прикосновеньем движения её лишили> <И у окна, сквозь складки тюля, она – лишь тень, безмолвный зритель> В них присутствуют два местоимения: её и она. Если эти две строки выбросить из текста, то непонятно, ведётся ли повествование от первого или от третьего лица, так как все глаголы употреблены в прошедшем времени. То есть, создаётся впечатление, что ЛГ равен автору: то есть, что автор – это ЛГ-статуэтка, и от её лица и ведётся повествование. Mожно с уверенностью сказать, что автором употреблён особый вид олицетворения – персонификация (из лат. persona – лицо, facere – делать) – полное уподобление неодушевленного предмета человеку. B этом случае предметы наделяются не частными признаками человека (как при олицетворении), а обретают реальный человеческий облик. Даже автор сам говорит, что в прошлом ЛГ была живая: летала, мечтала, любила, дарила тепло. Но её заколдовали. Достаточно тщательно выписан возвышенный характер статуэтки, особо подчёркивается противоречие между её личностью и окружающим приземлённым миром: --- неземная природа ЛГ, с одной стороны (“Летала, затаив дыханье, - без крыльев, росчерком кометы”), и пространственная ограниченность из-за наложенной кем-то функции (“Посланницей созвездий дальних”), и вынужденность эту функцию выполнять против своей воли (“наложницей в подлунном свете”). --- так как ЛГ из далёких миров попала в подлунный мир с его собственными законами, то её душевная природа вступила в противоречие с его моральными нормами и поведенческими устоями. ЛГ вела себя не так, как принято в этом мире, а “любить стремилась безрассудно”, “тепло дарить всем бескорыстно”. То есть, ЛГ, придя из другого мира, оказалась в данном обществе нежизнеспособной. Поэтому совершенно не удивляет дальнейшее развитие сюжета – ЛГ была заколдована “лихими чарами”. А как можно наказать летучее и мечтательное существо? Лишить движения, возможности действовать и принимать решения. Но это ещё не самое страшное. Если бы её превратили в просто предмет искусства, в статуэтку, например, чтобы она была олицетворением красоты. Но наказание было намного более изощрённым – копилка. Так как она в конце концов всё равно приговорена быть разбитой, то что проку в её красоте и возвышенности. ЛГ превратили в меркантильную функциональность. < И превратили в смесь фаянса, эмали, лака и гламура – В копилку для монеток медных, с глазком одним, в тон абажура.> Необычно подходит автор к описанию чувств, эмоций и страданий ЛГ. То есть, он их вообще не описывает, они подразумеваются. Описаны же все прелести жизни, проносящиеся мимо: <А мимо: дождь, трамвай «Желанье», каштаны в ритме Рио-Риты, «Ножи точу и мясорубки!.. », раж шахматного боя в сквере, И парашюты ДОСААФа – восторгом в синей тропосфере… Вкус эскимо, кок с бриолином, аллюр стенографии строчек, И классы - мелом на асфальте, фотограф с «птичкой»> Автор полтора катрена посвящает перечислению этих прелестей. У читателя начинает отделяться слюна от такого богатого разнообразия “блюд”. Стихотворение чем-то напомнило сказки Ганса Христиана Андерсена, а, в особенности, “Стойкий оловянный солдатик”, а статуэтка напомнила балерину (как это ни странно, потому что из произведения даже не совсем понятно, что речь идёт о кошке). Почему? B представлении Андерсена сказка далеко не всегда является отражением лёгкой и весёлой жизни. Благополучный конец в них довольно редок. Нет в сказках Андерсена и привычной нравоучительности, а все социальные рамки довольно сильно размыты. В центре его сказок – неизменно добрые качества героев, вера и ожидание чуда, героизм, смелость и способность пожертвовать всем, полностью забыв о себе во имя добра. Его героям характерна непохожесть на других, даже ущербность. Все они преодолевают препятствия на пути к счастью, мечте. Иногда герои погибают, так и не отступив от своей мечты. И я это всё увидела в произведении Виктории. Но основной характерной особенностью произведений Андерсена является чудо. В данном произведении чyдом является то, что ЛГ всё равно умудрилась сохранить свой летучий и мятежный дух. Если конец всё равно один – вдребезги, то ЛГ принимает решение разрушить свои оковы сама. В этой связи символичен образ мальчика, который олицетворяет для статуэтки новую жизнь, пока ещё лишённую наносного и ненастоящего. Сложилось такое впечатление, что ЛГ увидела непослушного, непосредственного, чистого человека, прекрасную расцветающую жизнь, и решила освободить свою душу от фаянса и вселиться в этого мальчика. Интересной, в этой связи, мне показалась фраза: “Гляди, котёнок, на дорогу!!!” Выражение безусловной любви и доброты. Это то, чего ЛГ так не хватало в подлунном мире. Именно эта внезапно возникшая любовь, желание предостеречь, дали физический толчок, расколдовали статуэтку и освободили от ненавистного гламурного тела. А теперь вернусь к своему первоначальному утверждению – многоярусности смысла данного стихотворения: 1. Первый ярус – эксплицитный: жила-была кошка-статуэтка-копилка, потом она разбилась. Автор сочинил об этом сказку. 2. Oтождествление автора и ЛГ. Когда читаешь первые 2 катрена, то складывается ощущение, что автор пишет о себе, о своей собственной “беловоронности” и космическом происхождении. Вот так детально описаны чувства и ощущения. Так может написать только человек, испытавший это сам: “затаив дыхание”, “играя, без оглядки, страстно”, “Огни и свечи созерцая”, “свято верить”, <Мечтала сокрушать устои незыблемых дотоле нравов, Быть фантастически свободной, иметь на вольный выбор право> 3. Обобщение – идея неединичности случаев чудачества, его реинкарнацию, а следовательно, автор пытается донести до читателя идею неуничтожимости концепции чуда: <Прищурилась: «Ещё семь жизней есть у меня на этом свете!»> Интересно, что именно кошке русские народные поверья приписывают 7 жизней. И именно этой фразой и заканчивает автор стихотворение. Сюжетной связи с фильмом я особой не увидела, кроме того, что на место пожилого человека автор ставит ЛГ. Но автор представил свой собственный сюжет, так что стихотворение, с моей точки зрения, представляет собой оригинальное произведение, не написанное по мотивам. Недостатки: --- “Летала, затаив дыханье... наложницей в подлунном свете”. Мне вот этот кусок показался нелогичным. Наложницы не летают, они несвободны. --- <Мечтала сокрушать устои незыблемых дотоле нравов> не могу себе представить “незыблемые нравы”, выглядит как лексическая несочетаемость. Незыблемые устои – да. --- <лихие чары колдовские Одним своим прикосновеньем> Чары не материальны, они не могут касаться объекта. --- <аллюр стенографии строчек> не поняла, как ко всему перечислению прелестей относится эта фраза. Стенография – способ быстрой записи устной речи посредством особой системы знаков и сокращений слов и сочетаний. В фильме же просто показана работа на печатной машинке. --- в последнем катрене “муркнуть”, “мурлыкающей” выглядит как повтор. --- Первые 6 строк – одно предложение. Слишком длинное, с моей точки зрения. Я бы в конце первого катрена точку поставила. --- <”– Гляди, котёнок, на дорогу!!!” –> неверные знаки препинания при прямой речи. 2. Татьяна Коновалова: ~!~~~!~!~//~!~!~~~!~¬ “Летала», затаив дыханье, - без крыльев, росчерком кометы, ~!~~~!~!~//~!~~~!~!~ Посланницей созвездий дальних, наложницей в подлунном свете, ~!~~~!~!~//~!~~~!~!~ Мечтала сокрушать устои незыблемых дотоле нравов, ~~~!~~~!~//~!~!~!~!~ Быть фантастически свободной, иметь на вольный выбор право, ~!~!~~~!~//~!~~~!~!~ Любить стремилась безрассудно, играя, без оглядки, страстно ~~~!~!~!~//~!~!~~~!~ А приземляться – лишь на лапы с любых высот, и не напрасно ~!~!~~~!~//~!~!?~~!~ Огни и свечи созерцая, тепло дарить всем бескорыстно… ~!~!~!~!~//~!~!~!~!~ И свято верить в то, что – ныне, веков вовеки... в то, что – присно… ?~~!~~~!~//~!~!~~~!~ Но не сбылось и не сложилось – лихие чары колдовские ~!~!~~~!~//~!~~~!~!~ Одним своим прикосновеньем движения её лишили ~~~!~!~!~//~!~!~~~!~ И превратили в смесь фаянса, эмали, лака и гламура – ~!~~~!~!~//~!~~!?~~!~ В копилку для монеток медных, с глазком одним, в тон абажура. ~~~!?!~!~//~!~!~!~!~ И у окна, сквозь складки тюля, она – лишь тень, безмолвный зритель, ~!~!~!~!~//~!~!~!~!~ А мимо: дождь, трамвай «Желанье», каштаны в ритме Рио-Риты, ~!~!~~~!~//?!~~~!~!~ «Ножи точу и мясорубки!.. », раж шахматного боя в сквере, ~~~!~~~!~//~!~!~~~!~ И парашюты ДОСААФа – восторгом в синей тропосфере… ?~~??~~!~//~!~~~!~!~ Вкус эскимо, кок с бриолином, галоп стенографии строчек, ~!~!~~~!~//~!~!~!~!~ И классы - мелом на асфальте, фотограф с «птичкой»… вдруг:ЗВОНОЧЕК! ~~~!~~~!~//~!~~~!~!~ На трёхколёсном, по брусчатке, в сандаликах на босу ногу – ~!~!~!~!~//~!~!~~~!~ Мальчонка мчит: глаза и уши! " – Гляди, котёнок, на дорогу!!!" – ~!~!~~~!~//~!~~~!~!~ Хотела муркнуть, покачнулась и - вдребезги, на блеск паркета ~!~~~!~!~//~!~!~~~!~ Рассыпалась блестящей крошкой, горой несчитанных монеток… ~!~!~~~!~//~!~!~!~!~ Взлетев мурлыкающей дымкой – счастливой, словно лёгкий ветер, ~!~~~!?!~//?~~!~!~!~ Прищурилась: «Ещё семь жизней есть у меня на этом свете!» Стихотворение – фантазия на тему мультфильма “Еще раз” студии А. Петрова. Авторы мультфильма предлагают зрителю еще раз окунуться в атмосферу 40-50-х годов под фокстрот Рио-Рита. Вика «пошла дальше»… Она предлагает читателю взглянуть на это время глазами… кошки-копилки. Причем, к появлению на свет этой изящной вещицы: из смеси «фаянса, эмали, лака и гламура – с глазком одним, в тон абажура.» причастны некие колдовские силы, превратившие в кошку-копилку юную женщину. Теперь ЛГ – украшение комнаты, но душа ее, заключенная в фарфоровое тело – жива и наблюдает жизнь города из окна. Течет время, меняется мода, людские пристрастия и занятия, и однажды кошка видит в окно мальчугана, выехавшего не проезжую часть на велосипеде. Кошка в тревоге за мальчика. Ей хочется окликнуть его: Гляди, котенок, на дорогу, но... Волнение ее души столь глубоко, что фарфоровая кошка, покачнувшись, падает и разбивается о паркет ( у автора – она разбивается о БЛЕСК паркета! ) Итак, она вновь свободна, счастлива: «Ещё семь жизней есть у меня на этом свете!» Чудесный замысел! Теперь, об исполнении... В основе ритмического рисунка строки с удвоенным 4-х стопным ямбом в синтезе с пеоном 1 (ударные слоги 2-6) исполнено практически ровно. Однако, при таком построении строк, крайне желательна внутренняя рифма, иначе строки становятся тяжеловесны, а стихотворение с таким сюжетом просто обязано быть легким воздушным... (первый минус автору!). Рифмовка по схеме аавв. В первой строфе – ассонансные рифмы: кометы-свете; нравов -право; вторая строфа - хуже: оглядки- напрасно - НЕ рифма; третья строфа - тот же недочёт: колдовские-лишили - НЕ рифма. В трех последующих строфах рифмы в наборе: от простых до ассонанса. Со знаками препинания не все гладко. «Быть фантастически свободной, иметь на вольный выбор право,»(.) – здесь желательна точка, ибо строфа закончена, а предложение и без того перегружено. «Любить стремилась безрассудно, играя,(?) без оглядки, страстно А приземляться – лишь на лапы с любых высот,(?) и не напрасно» «Но не сбылось и не сложилось - лихие чары колдовские(,)Одним своим прикосновеньем(,) движения её лишили» «Мальчонка мчит: глаза и уши! “– Гляди, котёнок, на дорогу!!!”» – двоеточие меняет смысл предложения. Оно ставится перед перечислением, и получается, что глаза и уши принадлежат «мальчонке». Лучше обозначить эти глаза и уши тире с обеих сторон, и обособить прямую речь кошки: «Гляди, котёнок, на дорогу!!!”. Три восклицательных знака... Зачем? Общее впечатление: Теперь придется проводить параллели: стихотворение – мультфильм… Нравится замысел, навеянный анимацией и музыкой, звучащей в мультфильме. Однако, в мультике – сюжет и музыка органичны, в стихотворении этого не случилось. Не фокстрот! Длинные строки тяжеловесны и перегружены смесью отличных образов, выписанных местами несколько альбомно. Особенно грешат банальностями начальные строфы: «в подлунном свете», «любить безрассудно», «играя страстно», «Огни и свечи созерцая», « и свято верить». «И свято верить в то, что – ныне, веков вовеки... в то, что – присно… - здесь, кстати, тавтология чистой воды: «присно» – и есть: вечно, во веки веков. Но! Очень понравилась здесь: аллюзия женщина-кошка (ведь это о женщине: “А приземляться – лишь на лапы с любых высот...”? Очень верно! Но далее – страннае фраза: приземляться “НЕ НАПРАСНО” Она опровергает сказанное раннее: «любить бескорыстно». В этом слове – двойной смысл и уж точно – оттенок расчетливости. Отлично подмечено свойство характера женщины (любой или почти любой) – быть наложницей и при этом – «летать»! «Но не сбылось и не сложилось – лихие чары колдовские Одним своим прикосновеньем движения её лишили» – «своим» – а чьим еще? Слово- заплатка в ритме строки. Заключительные строки ХОРОШИ! 3. Эдуард Караш: Стихотворение можно разбить на 3 самостоятельные части – в первой ЛГ говорит о своих романтических желанииях: Любить стремилась безрассудно, играя, без оглядки, страстно, А приземляться – лишь на лапы с любых высот, и не напрасно Огни и свечи созерцая, тепло дарить всем бескорыстно… И свято верить в то, что – ныне, веков вовеки...(?) в то, что – присно… (?) (вовеки и присно – всегда – тавтология). Во второй части, уже от автора, говорится о несбывшихся мечтах: Но не сбылось и не сложилось – лихие чары колдовские Одним своим прикосновеньем движения её лишили И превратили в смесь фаянса, эмали, лака и гламура – (?) В копилку для монеток медных, с глазком одним, в тон абажура И третья, независимая часть перекликается с мультфильмом Петрова "Еще раз", в котoром пожилой человек вспоминает свое детство (?). Неясной остается цель этих сочленений. К технике особых претензий нет. 4. Татьяна Кунилова: Изящный замысел и достаточно изящное исполнение, о котором уже так много сказали мои коллеги. Не буду повторять сказанное другими. К технике особых претензий нет, разве что по мелочам. Виктории нужно обратить внимание на пунктуацию и навести порядок в некоторых рифмах. Рифма «зритель-Рио-Риты» – привлекательна, хотя и не точна, но ее неточность бросается в глаза лишь оттого, что остальные рифмы более созвучны, хотя и банальны. «Колдовские – лишили» - совсем не рифма… Хочу сказать пару слов о длине строк и отсутствии в них внутренней рифмы. Да, длинные строки придают некоторую тяжеловесность тексту. Вернее, на мой взгляд, не так. Длинные строки не дают тону этого текста стать уж очень легкомысленным, несколько приземляют его. И то, что нет в них внутренних рифм, тоже хорошо. На мой взгляд, сплошные внутренние рифмы в таких строках – лукавство, искусственное сокращение количества строк, то ли чтобы влезть в заданный объем произведения, то ли придать большей весомости и оригинальности внешнему оформлению его. Что бы стоило автору разбить такие строки на полустрочия? Так что здесь Виктория честна – да, писала длинными. Так и задумано. 5. Галина Пиастро: Прекрасный полёт фантазии. Весело, бесшабашно, даже несколько отвязно: «Мечтала сокрушать устои незыблемых дотоле нравов», «Любить стремилась безрассудно, играя…». Потом на уровне самоотдачи: «тепло дарить всем бескорыстно», что несколько противоречит предыдущему, учитывая «играя». «И ныне и присно и во веки веков» – это можно назвать формулой прославления Бога в богослужении: что оно здесь? Зачем? Возможно, упоминая: «А мимо: дождь, «трамвай «Желанье»», была задумка показа, что всё плохое, тяжёлое, несправедливое не воспринимается героиней. Ведь известная жёсткая, реалистичная пьеса «Трамвай „Желание“» (и кинофильм) повествует о нравственно несколько низких людях, о тяжёлых взаимоотношениях между ними. Но тут же вкрапление о беспечном фокстроте Рио-Рита. «Абажур» – хорошая примета, даже мета, того времени. Но вот «гламур» – это, скорее, из «сегодня». Находки рифм: «зритель – Рио-Рита, монеток – паркета», но ни в какие ворота: «колдовские – лишили». Точны, интересны мелькающие образы-зарисовки довоенного (для нашей страны) и послевоенного быта, занятий и увлечений. Калейдоскоп подстать ЛГ, которая хочет «иметь на вольный выбор право». Хороша метаморфоза: женщина-кошка превращается в кошку-копилку, а затем разбивается. Но в конце та же ироничная и фантастичная беспечность: «Ещё семь жизней есть у меня на этом свете!». Сложилось общее впечатление: ну и хорошо, ну и ладушки. 6. Эвелина Пиженко: Стихотворение вызывает очень сложные эмоции. Во-первых, написано «по мотивам». Что уже затрудняет восприятие, тем более, по мотивам мультфильма. Если не видел – непонятно, о ком (или о чём) пишет автор, лишь по нюансам догадываясь, что речь идёт о кошке. Хотя, между строк интуитивно чувствуешь, что сюжет стоил того, чтобы по нему ещё и стихотворение написали. Поэтому сняла по баллу за оригинальность и раскрытие темы. Стиль очень проигрывает именно оттого, что идёт голый пересказ сюжета (особенно если читатель самого сюжета не знает) без конкретики – кто же всё-таки героиня, превратившаяся в копилку? В таком случае был бы более интересным не пересказ, а именно – рассказ или сказка, баллада, со ссылкой на источник сюжета. Поставила 8 баллов. Рифмы в основном правильные, но не отличающиеся оригинальностью. При длинных строках создаётся впечатление, что автор собрал четверостишия, в которых отсутствует рифма в 1 и 3 строках, в двустишия. Поставила 9. Ритмический строй – без вопросов. Грамотность на 4, подвели знаки препинания. «Летала», затаив дыханье, - без крыльев, росчерком кометы» - одновременно тире и запятая не употребляются. |
|
|