|
5а - рифма смежная вместо опоясывающей; "запечатЛЯТ ?" - запечатлеют...; "Холодный бледный лоб не отогреть слезой," (конечно, даже если слезы потекут наверх); "И ЖАР того огня пронзит земную твердь, Но, поглотив меня, ЕГО узнает Смерть." Неясно, кто (что) поглотил(о) "меня" -жар или смерть. 5b - тоже не безгрешен. "Коснись прохладой губ моих горячих век," - лучше бы, наоборот : губы горячие, веки - холодные, как у всех мертвецов... Победитель - 5b. Э.К. - судья |
|
Победитель - 4а, единственное замечание к которому - искаженный смысл последней строки. 4b - нарушена структура стихов, состоящих из 10 слогов вместо 12. Неудачна и однокоренная рифма "пожар-жар". Э.К. - судья |
|
У 3а - строки рифмуются попарно.. в оригинале - иначе. |
|
4а. Честно говоря, мне это стихотворение понравилось больше всех в этом туре. У автора 4б - ритм не совпадает с ритм оригинала. |
|
Обе работы достойные. Единственно, у 5а - строки рифмуются попарно.. |
|
В работе 6а, на мой взгляд, есть неточности. . Уже в первой строфе - Чтоб мой последний взгляд, прощаясь, озарил Любовью страстной, что живет в глуби очей. ЧтО именно чтобы взгляд озарил ?.... а здесь : Но пред моим лицом душе твоей, мой друг, Один всего лишь раз осталось отдохнуть Пред тем, как сердца стук растает в тишине. Но столь большой огонь в себе хранит оно, Что через твердь земли умершие давно Почувствуют пожар, пылающий во мне. два раза - " пред.." пред лицом...пред тем, как.. потом - " оно ".. понятно, что сердце, но.. на мой взгляд эти строки несколько перегружены..... В работе 6б..сразу не понравилась " вечности лоза",и вот это : Пошлёт нам знак огонь, и разведут лучи, Позволь твои черты мне взять, как талисман, Застывшую печаль, размером в жизнь роман, Где всё храню, шепнут… могильные грачи. неясно, что разведут лучи, вместе с чертами и печалью - вдруг роман... книга или любовь ? А могильные грачи что шепнули - непонятно... Форма стихотворения - у обоих авторов сохранена .. как в оригинале... |
|
У работы 2а нарушена форма. В оригинале - рифмуются 1-4, 2-3 строки. В любом случае, на мой взгляд, рифмовка 1-2, 3-4 - более часто встречается в детских стихах. |
|
Оба ..не очень впечатлили. У 7а - натолкнулась в первой строке на " морской аквамарин ".. Не знаю, может и бывают аквамарины морскими, но само слово - аквамарин уже наводит на мысли...о морской воде...И молоток с гвоздями не впечатлил. У 7б - нарушены рифмы. Насколько я поняла задание, форма стихотворения должна была остаться прежней... Хотя, конечно, в переводе оригинала, Гатов поступил точно также , как и автор 7б.. |
|
Победитель - 3а , к которому практически нет замечаний. 3b - не столь безупречный. "Когда мои глаза закроешь ты(, - лишн. ЗПТ) навек," "От шепота свечей над гробом - тишина Оглохнет (?) для меня, сокроет (?) сотни лиц," и дальше: "Всем телом (? - к мертвецу?!) и душой в последний раз прильни," "И благодать тому, кто (?) прорастет в траве." КТО это может быть? Э.К. - судья |
|
Больше понравилась работа 8б - интереснее. 8а - как-то смутил " вальс ".... Точное следование форме у обоих авторов. |
|
В задании не было сказано, что должно точно соответствовать подстрочнику... опять же... Идея - тема - сохранена в обоих стихотворениях.. |
|
1а - наиболее близок к форме оригинала, у варианта 1б - нарушение в рифмах.. ММММ... |
|
Победитель - 2а - стихи ближе к оригиналу, особенно в последних строках - у 2b окончание оригинальное - разобщенные обрывки мыслей, но не соответствуют подстрочнику. Э.К. - судья |
|
Победитель - 1b, kak более близкий к оригиналу, и с более чистыми рифмами. Э.К. - судья |
|
2 Б Кролик - Ветер : 0:5 Б Кролик - 0+0+0+0+0 = 0 Ветер - 1+1+1+1+1 = 5 |
|
1 C Страж - Тамплиер : 2:3 C Страж - 0+0+0+1+1 = 2 Тамплиер - 1+1+1+0+0 = 3 |
|
Мне более понравилось по стилистике, техническому исполнению и раскрытию темы произведение 2b. Судья: Ольга Уваркина |
|
Если говорить о замечаниях, то они примерно равнозначны. В "Сонной элегии" - это два лишних "лишь", непонятно от какого зла спасает берлога медведя и "его простуженное сердце"... Перемежовка женской и мужской рифм в катренах. В "Кедровой элегии" - не уместно сравнительное "озёра": "крона - озёра листвы" и читается очень тяжело. Произведение перегружено определениями, эпитетами... Всё же...Тематика "Кедровой элегии" предсказуема, хотя и не лишена поэтических достоинств. Отдаю предпочтение оригинальности "Сонной элегии". Если спор только об одушевлённости или неодушевлённости, то берлога - название неодушевлённое. Выбор: 1а. Судья: Ольга Уваркина |