Разбор произведений поэзии в проекте критики "Платон мне друг..." | МИЛОНГА Звучит знакомый сингл во время перерыва Есть несколько минут, под занавес - “cortina”. За столиком одна, сегодня без подружки, И латте вот остыл, совсем, в стеклянной кружке. С улыбкой на устах, она глядит в глубь зала, Летая в облаках, Его взгляд увидала. Он приглашал ее, на рандеву и танец. Смутилась, но слегка... Лицо покрыл румянец. Сюжет у пары той разыгран на танцполе История проста, но как сложны в ней роли. Гармоника поет, мелодия знакома, Пусть он всегда ведет, она всегда ведома.... Любовь застыла в лед под звуки метронома, Но все же как влечет, по телу дрожь, истома. не время больше ей, сидеть одной, стесняться И первый шаг к нему уже наполнен страстью. О ней давно мечтал, в душе горело пламя, Цветы к ногам бросал, она ж была упряма. Но в судьбоносный час борьбы противоречий Без лишних, липких фраз он сделал шаг навстречу. Под этот стильный ритм в объятиях утопая Со страстью струны рвут холодный лед и пламя коктейль любовных чувств и смесь эмоций нежных Разбудят океан, что спал так безмятежно. История любви, рассказанная в танго, Притушены огни, закончилась “милонго”. Тот вечер не забыть и не забыть мне встречу, Когда я сделал шаг, к единственной, на встречу.... |
| Людмила Царюк РЕЦЕНЗИЯ на стихотворение «МИЛОНГА». Автор: Алексей ЮрьевичТерехин http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=400585&pid=0 «История проста, но как сложны в ней роли» – именно эта строчка как нельзя лучше описывает мысли рецензента по поводу представленного текста. Разбирать будем построчно. Ибо вопросов – непочатый край. *Звучит знакомый сингл во время перерыва – знакомый кому? Перерыв в чём? Это точно первая строчка? *Есть несколько минут – у кого и для чего? *под занавес – “cortina” – под занавес чего именно? Что в данном случае подразумевает под собой «cortina” (значений у этого слова немало) и почему в кавычках? Эта самая cortina играет с текстом злую шутку, ведь именно она воспринимается как главная героиня, так как это единственная дама (она), о которой заявлено в начале стиха. И читателю остаётся думать, что и дальше речь идёт именно о ней: за столиком одна, сегодня без подружки. Кто? Ширма? Оливка? *и латте вот остыл – какой сакральный смысл имеет указательная частица «вот», или это просто втычка для сохранения размера? *так ли важно уточнение «в стеклянной кружке» – даже если закрыть глаза на кружку (странный выбор сосуда для кофе сам по себе), латте вряд ли где-то наливают в кружку алюминиевую. Второй катрен продолжает эпопею таинственной героини по прозванию «она». *она глядит в глубь зала (ок, принято), летая в облаках – ??? Стоп. «Она» в зале или таки в облаках, ибо глагол «летать» имеет абсолютно конкретное значение – передвигаться по воздуху с помощью крыльев, и синонимом к слову «витать»(уместным здесь по смыслу) быть никак не может. *Его взгляд увидала – зачем здесь прописная буква? Обычно, Он с прописной пишется, когда речь идёт о том, имя которого не принято упоминать всуе. А здесь? *он приглашал её на рандеву и танец – кто приглашал, взгляд? Сразу на рандеву? А как она догадалась? Что же было в этом взгляде такого конкретного? *смутилась, но слегка – то есть, в целом, дерзкое приглашение на рандеву от малознакомого «него» её мало смутило? *сюжет у пары той разыгран на танцполе – сюжет у пары, это как? Какую именно «ту» пару должен вспомнить читатель, и как отличить её от этой? *гармоника поёт, мелодия знакома – знакома опять-таки кому? *пусть он всегда ведёт, она всегда ведома – пусть, конечно, кто же против. *любовь застыла в лед под звуки метронома – откуда взялась любовь? Каким образом метроному (впервые слышу сочетание танго и метронома) удалось поспособствовать застыванию любви «в лёд». *но все же как влечет, по телу дрожь, истома – кто, кого и куда влечёт? И как же? По чьему телу – и дрожь, и истома одновременно? *не время больше ей сидеть одной, стесняться – кому «ей», истоме? Кого и почему «она» стесняется? *и первый шаг к нему уже наполнен страстью – боюсь даже представить себе шаг, каким-то образом наполненный страстью. Не резковат ли переход – от стеснения непосредственно к страсти? Пятый катрен полнится новыми героями: здесь и некто, давно мечтающий «о ней», и душа, в которой горело пламя, и чьи-то ноги, к которым зачем-то бросали (!) цветы. Сохраняется и таинственная «она», неизвестно почему обвинённая в упрямстве. Откуда вдруг взялся «судьбоносный час борьбы противоречий»? Что за борьба, и где рассказано о каких бы то ни было противоречиях? *без лишних липких фраз он сделал шаг навстречу – навстречу кому? Почему фразы липкие? *под этот стильный ритм – откуда вдруг взялся ритм, про который сказано, что он «этот», притом «стильный»? *в объятиях утопая, со страстью струны рвут холодный лёд и пламя» – рвут, утопая? Кто именно и в чьих объятиях? Лёд бывает горячим? *коктейль любовных чувств и смесь эмоций нежных Разбудят океан, что спал так безмятежно – а…а, здесь ещё и спящий океан был?! *история любви, рассказанная в танго (было бы неплохо послушать, если бы рассказ получился, но – увы!) – о чём читателю говорит эта вдруг оборвавшаяся фраза, если дальше появляются притушенные огни, и заканчивается милонго? Кто такой внезапно возникший в финале «я», откуда взялась «единственная», куда делись предыдущие герои «он» и «она»? Шаг на встречу – наверное, навстречу? Всё же с какой конкретно целью в тексте использовано одно-единственное слово на итальянском/английском? Вопросы, одни вопросы. А ведь «история любви, рассказанная в танго» должна бы не вызывать унылые вопросы, а завораживать, погружать в атмосферу чувств, экспрессии, страсти. И ключевую роль здесь призваны играть... слова, которыми так богат русский язык. Они должны быть крепко связаны между собой, составлять единый гармоничный организм, переплетаясь, вытекая одно из другого, обволакивая, будоража воображение, и тем самым рождать у читателя тот натянутый нерв, без которого невозможно представить ни танго – любовный танец-схватку, ни стихотворение о нём. Слова «любовь», «страсть», упомянутые в тексте, сами по себе не добавляют стихотворению ни любви, ни страсти. А для того, чтобы добавляли, нужны грамотные подводки – к событию, к чувству, к действию. Чтобы не возникало вопросов, что, кто, откуда и когда возник, и как всё это связано. И только тогда сложится цельная композиция, которую, впрочем, ещё надо эмоционально окрасить, чтобы вызвать у читателя ответную реакцию. И в этом может помочь только внутреннее чутьё рассказчика. Где оно берётся – боюсь, на этот вопрос сам Пушкин затруднился бы ответить. Из положительного могу отметить довольно чёткое (если не брать в расчёт «в объятИях» вместо «в объятЬях») попадание в размер. Только этого мало (с) для текста, призванного быть поэтической единицей. Потому что в остальном всё довольно печально. Изложение сумбурное; к смыслу приходится продираться сквозь нагромождения фраз, без которых вполне можно обойтись; о красоте слога речи не идёт; пунктуация «это вообще отрава». В общем, много над чем нужно работать. Было бы желание. В заключение позволю себе процитировать Ромена Роллана: «Поэзия (как ошибочно считают люди наивные или пресыщенные) заключается не в ритмическом сочетании слов-погремушек, но в духе, который охватывает широкие горизонты и видит дальше и глубже, чем глаза человека». С уважением, Людмила Царюк , /член Когорты Критиков проекта «Платон мне друг…»/ |
| все же нашлось в бочке дегтя, капля меда))) Попал в размер))) Спасибо за разбор))) Будем работать над ошибками)) |
| Алексей Юрьевич, жму вашу мужественную руку! Не каждому по силам стойко выносить шквал жёсткой критики. И да, работать надо. И тогда наверняка (с) дёготь с мёдом поменяются местами. |
| Лёд бывает горячим? Отвечаю))) Исследования английского физика Бриджмена показали, что под весьма значительным давлением вода переходит в так называемый горячий лед и остается такой при температуре значительно выше 0 градусов. Бриджмен показал, что может существовать лед не одного сорта, а нескольких. Если быть точными то шести. Горячий лед, получается под чудовищным давлением в 20600 атмосфер и остается твердым при температуре 76 градусов Цельсия. Горячий лед обжог бы нам пальцы, если бы мы могли до него дотронуться. Шаг на встречу – наверное, навстречу? Да, согласен |
| Убедили. Претензии к холодному льду снимаются. |
| холодный лед выглядит как вода мокрая или масло масленое, а по факту оказалось не так))) |
| Алексей Юрьевич. В моём небольшом отзыве я коснусь, в основном, содержания, общего смысла, конечно, как я его поняла. Композиция стихотворения такова, что только с середины становится ясным, что у этой пары была предыстория отношений. Написано: «Сюжет у пары той разыгран на танцполе». Но оказывается, герой уже раньше «Цветы к ногам бросал», он «О ней давно мечтал», но героиня «была упряма», то есть отвергала его ухаживания. Потому, мне кажется, что не весь сюжет разыгран на танцполе – только счастливая развязка, скажу так. Вот строки: «Но в судьбоносный час борьбы противоречий Без лишних, липких фраз он сделал шаг навстречу». Но, учитывая сказанное мной выше, «шаг навстречу» больше подходит к действию героини – это про неё же сказано: «не время больше ей, сидеть одной, стесняться». Выражение «сделать шаг навстречу» означает, что некто, увидев идущего к нему (здесь: к ней, к героине) делает этот встречный шаг. В стихотворении неким “третьим героем” можно считать танго, его зажигательный ритм, который способен разжечь пламя чувств и т.д. Я верю в любовь с первого взгляда, но в это верю с трудом: «И первый шаг к нему уже наполнен страстью». И вот почему: слишком резок переход от «Смутилась, но слегка» до появления страсти от одного взгляда героя издали. Да и почему «Любовь застыла в лёд» у героини. То есть героиня любила, но тщательно скрывала от поклонника свои чувства, а здесь, на милонге, они прорвались аж до такого уровня: «по телу дрожь, истома». Может быть, конечно. Но всё же «любовь застыла в лёд» здесь никак не вяжется, по-моему. Очень симпатичная фраза сама по себе: «История проста, но как сложны в ней роли». Но у меня не сложилось впечатление о сложности ролей, то есть поведения героев. Я бы даже сказала, что довольно сложную ситуацию они очень просто разрешили: герой пошёл приглашать героиню на танец – и это не вызвало у мужчины каких-либо колебаний – но и героиня весьма быстро откликнулась на “зов”. Я не буду повторять замечания по построению ряда фраз, на которые обратила внимание Людмила Царюк. Присмотритесь к этим замечаниям-вопросам внимательно – это мой Вам совет. Я отмечу только некоторые частности. Есть некоторые рифмы, которые, на мой взгляд, невольно ассоциируются с известными стихотворениями. Это о «подружки – кружке». Наверное, все знают «Выпьем, добрая подружка Бедной юности моей, Выпьем с горя; где же кружка?..» Нигде не написано, что эту пару применять нельзя. Но это сразу возникает в голове и переключает внимание на… пушкинскую няню.)) Удивила рифма «танго – “милонго”. Я не нашла слово милонга (значения: и танец, и танцплощадка) с окончанием на «о». Возможно, я просто не в курсе – тогда поясните мне, если не трудно. В названии стихотворения стоит «Милонга». Но и просто формально рифма очень диссонансна. А прочие у Вас почти везде точные. Заодно попрошу, если можно, пояснить значение слова гармоника: «Гармоника поёт». Это слово многозначно. Для меня это слово – термин из колебательных процессов (физика сигналов). Ну или просторечие: гармонь, гармоника. Губная гармоника (гармошка). В рецензии уже сказано, что в последней строке должно быть «/шаг/ навстречу» (наречие, то есть слитное написание). Но рифмовать «встречу – навстречу» не считается хорошим тоном. Слышали, наверное, известное: «ботинки – полуботинки», что приводится как пример нерифм:), подобных Вашей. Ниже приведу четверостишие, которое постараюсь хотя бы чуть подправить. Понимаете, понять его очень сложно (об этом сказано и рецензентом), в том числе потому, что знаки препинания – один знак – только в последней строке. «Под этот стильный ритм в объятиях утопая Со страстью струны рвут холодный лед и пламя коктейль любовных чувств и смесь эмоций нежных Разбудят океан, что спал так безмятежно». А если хотя бы так, чтобы чуть прорезался смысл – только переставлю первые две строки и расставлю знаки препинания: Со страстью струны рвут холодный лед и пламя. Под этот стильный ритм, в объятиях утопая, Коктейль любовных чувств и смесь эмоций нежных Разбудят океан, что спал так безмятежно. Но править, сильно править всё стихотворение нужно. Вы не стесняйтесь, спрашивайте и переспрашивайте – и рецензент, и я ответим. Удачи! |
| Добрый день уважаемые критики). у меня сложилось впечатление( может ошибочное), что за разбором стихотворения вы не увидели сюжета ( а может я не смог донести суть). Попробую сначала... Знаки препинания моя слабость, принимаю, В конце стихотворения в слове милонгО, конечно опечатка, должна стоять А.... а вот дальше будет интереснее... Милонга - танцевальный вечер аргентинского танго, это не то что мы привыкли видеть на танцевальных конкурсах бального танца, постановочного номера или в кино. В Милонга существуют традиции (приглашения на танец взглядом, отказ от приглашения, поведение женьщин на мероприятии, мужчин, что и как и зачем идет), терминология, формат и т.д. Чтобы понять ситуацию необходимо не только знать о чем идет речь, но понимать как все устроено..... Стихотворение построено из двух сюжетов: 1. История героев на вечере; 2. история танца. Может это не правильный прием и сложно воспринимать, поразмышляем.... Если разбирать каждую строчку, да, соглашусь можно к чему угодно придраться, но в том то и дело, что разбирая каждую строчку можно заблудиться..... Однако, с восхищением отмечаю профессионализм критиков)) Спасибо за подробный разбор))) |
| Отличие между автором и читателем в том, что автор видит в тексте то, что он туда заложил, а читатель – то, что видит. И разница между этими взглядами может быть колоссальной. Вы не можете не согласиться, что совокупность строчек составляет собственно стихотворение. И все строчки в нём ох как важны! |
| Возвращаясь к написанному вами абзацу: Очень симпатичная фраза сама по себе: «История проста, но как сложны в ней роли». Но у меня не сложилось впечатление о сложности ролей, то есть поведения героев. Хотел бы прояснить ситуацию.... Дело в том, как ранее было сказано: "пусть он всегда ведет, она всегда ведома", тут дело в самом танце. Вроде бы танго, есть набор шагов, движений, но не так все просто. Женщина не знает куда, в следующую секунду поведет ее партнер, это на каком - то другом уровне все происходит интуитивно-эмоционально и при этом это не балаган (кто во что горазд) все происходит именно в стиле танго, т.е. полная импровизация. Отсюда и строки... Еще раз благодарю)) |
| Алексей Юрьевич. Первое, это моя благодарность за приведение Вами информации об особенностях приглашения на милонгу и проведения самого танца. Буду знать. Вы пишете: «Стихотворение построено из двух сюжетов: 1. История героев на вечере; 2. история танца». Но из этих строк сказанное в пояснении не очень-то просматривается: «Сюжет у пары той разыгран на танцполе История проста, но как сложны в ней роли». Сюжет и история воспринимаются относящимися только к самим героям. Вот и ниже: «История любви, рассказанная в танго». Не танго же раскрывает свою историю. Тем более что, как Вы говорите, нет ничего заданного в последовательности шагов танца – сплошь импровизация партнёров, ну или ведущего партнёра. То есть «история проста» тем паче не может быть отнесена к “истории” или фигурам самого танца. Потому и повторю, что у меня не сложилось впечатление о сложности ролей, то есть поведения героев. потому что «история проста» Не примите это за избыточную въедливость)), но текст стихотворения мне не подсказывает Вашу интерпретацию. Спасибо за отклик. |
| Заодно попрошу, если можно, пояснить значение слова гармоника.... В аргентинском танго как правило используется музыкальный инструмент "Гармоника" это разновидность гармони))) |
| Спасибо всем за конструктивный диалог) |
|
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |