Пополнение в составе
МСП "Новый Современник"
Павел Мухин, Республика Крым
Рассказ нерадивого мужа о том, как его спасли любящие дети











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Всемирный День Писателя и
Приключения кота Рыжика.
Форум книги коллективного сочинительства"
Иллюстрация к легендам о случайных находках на чердаках
Буфет. Истории
за нашим столом
ДЕНЬ ЗАЩИТЫ ЗЕМЛИ
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Воронежское Региональное отделение МСП "Новый Современник" представлет
Надежда Рассохина
НЕЗАБУДКА
Беликина Ольга Владимировна
У костра (романс)
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты
Визуальные новеллы
.
Обзоры и итоги конкурсов
К темам проекта
Автор:Уваркина Ольга 
Тема:Сводный итоговый обзор произведений «Жизнь-игра» (Поэзия)Ответить
   На тематическом конкурсе «Жизнь-игра» было представлено и рассмотрено 81 стихотворение.
    Произведения оценивались с позиции соответствия заданной тематике и, конечно же, поэтической грамотности и оригинальности сюжета. Мнения членов жюри по заданной концепции оценок могли не совпадать. Возможно, рецензии были порой резки, но это та вынужденная необходимость, которая послужит хорошим уроком для некоторых авторов, которые ещё не научились (а часто и не желают) понимать основы стихосложения, а порой, и не очень обременяют себя работой над словом.
    Как результат конкурса, работы лауреатов (1-ые места) будут опубликованы в сборнике современной поэзии и прозы «Московский Дом» (МД 8, 2017), который ежегодно издается Московским салоном литераторов в апреле месяце.
    Все остальные работы-победители, а также работы, получившие грамоты и попавшие в Шорт-лист, будут опубликованы в литературно-просвети­­тельском­­­ интернет-журнале «Московский BAZAR» при Московском салоне литераторов в течение года.
    В данном обзоре рецензии обозначены следующим образом:
    Е.А.- Евгений Агуф
    А.Х. – Алексей Хазар
   
   
    Колода
    Автор: Валерий Панфилов
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=359405&pid=241&nom_id=676
    Ну, вот автор и поделился маленькими жизненными хитростями через игру в карты. Каждый стремится по-своему найти счастье. ЛГ играет и молится, не понимая, что это две взаимоисключающие вещи. Достаточно простое изложение, без изысков, включающее термины игры, с которой знакомы не только заядлые картёжники.
    Е.А. Не вполне понятны образы, например, «высшей власти», автора-игрока, сочиняющего стихи и играющего в азартные игры, «сердечка», которое «дрожит… поднимая четыре туза» (обычно, карты руками поднимают); как рукава заряжаются стихами(?), кто является «шулерами», «высшие силы»? В общем, стихотворение сыровато, в нём, таком коротком встречаются три одиозных костыля, подпирающих размер: «только», «ведь» и «лишь». «порою» не отделено запятыми.
    А.Х. Тема, конечно, выдержана, хотя раскрыта достаточно стандартно – игра в карты с судьбой. Весьма расхожий образ. Однако призыв научиться мухлевать лично у меня сочувствия не вызвал…
   
    Он ей говорил о прошлом...
    Автор: Ирина Ханум
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=344920&pid=241&nom_id=676
    Игра в слова. Святая игра за несколько часов до смерти, когда надо щадить друг друга, потому что это и есть высокая степень настоящей любви и понимания. Внутренняя рифма то есть, то–нет.
    Е.А. Сюжет – да, беспроигрышный. Реализация – хуже и в техническом и в литературно-художест­­¬венном¬­­ плане, поэтому считаю, что это произведение не дотягивает до высоких оценок.
   
    А.Х. Пронзительное, хорошо написанное стихотворение, но далеко от темы.
   
    Колыбельная Театру
    Автор: Коршунова Ольга
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=359517&pid=241&nom_id=676
    Хорошее посвящение опустевшему театру. Обо всём с уважением и почитанием. В финале автор пытается провести аналогии с жизнью.
    Е.А. Откуда взялся этот «полночный гость», кто он? Если бы не этот невнятный образ… В остальном стихотворение великолепное, хотя стремление к точным рифмам привело к использованию многочисленных однородных рифм.
    А.Х. Хорошо написано. Красиво, мило, выразительно, но опять от темы далеко.
   
    Большая родня
    Автор: Геннадий Боченков
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=351365&pid=241&nom_id=676
    Нет, это не похороны, а какая-то вакханалия с продолжением на перекусы…Может ли быть такое? С трудом верится.
    Автор сначала рифмует 11-10, Далее сбивается 11-11, есть и 10-10. Очень небрежно.
    Е.А. Сюжетная химера.
    Юмором это назвать язык не повернётся, всё остальное может быть только плодом больного воображения, паранойяльным бредом.
    В техническом плане стихи с попарной рифмовкой с обилием однородных рифм представляются примитивными, а исчезающие, то тут, то там, стопы, оставляющие «дырки» в строках, ещё больше убеждают в слабой технической оснащённости автора.
    А.Х. Эмоционально, пафосно, очень мрачно, не очень технично и совсем не в тему.
   
    День всех святых
    Автор: Дмитрий Березкин
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=359531&pid=241&nom_id=676
    Очень сырое, небрежно написанное стихотворение. Мысли плохо озвучены из-за недостатка техничности.
    Е.А. Ужас!
    Ужас в этом навале безграмотности, попрании правил пунктуации и стилистики; в отсутствии выдержанной сюжетной линии.
    Единственно для чего это могло бы сгодиться – для настенно-эпистолярно­­¬го¬­­ творчества. Надо написать на стене лестничной площадки или на заборе «Дьявол – ЛОХ» - это эпический лозунг, отображающий всю глубину религиозного ража.
    А.Х. Антихэллуиновский плакат. Хочется сказать автору: мне бы ваши заботы!..
   
    Жизнь - театр
    Автор: Владимир Голубчиков
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=152112&pid=241&nom_id=676
    Очень слабое стихотворение с « ботинками и полуботинками». Мне очень жаль, но так писать стихи нельзя.
    Е.А. Как жаль, что не существует предварительного отбора произведений на конкурсы.
    Как жаль, что приходится тратить время на мотивацию своей оценки в подобном случае.
    Крайне слабое произведение, которое не может быть достойным принять участие в конкурсах поэзии, если это только не конкурс в средней группе детского сада.
    А.Х. По крайней мере, это в тему. Рифмы, конечно, ниже всякой критики «отыграли-сыграли», «действия-бездействи­­¬е»,¬­­ «избранной-избранно»­­¬.¬­­ Можно, конечно, принять, это как нарочитый элемент авторской стилистики, но с очень большой натяжкой.
   
    Параллель
    Автор: Сергей Ворошилов
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=359543&pid=241&nom_id=676
    Замечательная философская временная параллель. А что, если бы?.. Вопрос-ответ. Технично, выверено, образно.
    Е.А. Восхитительно всё – от гипотетического сюжета развития известных событий, до попытки философского осмысления в сослагательном аспекте. Не вызывает нареканий и техника стихосложения, достойная описываемых героев.
    А.Х. Отлично! Ярко-образно, глубоко по мысли и философии. И тема игры в жизни, как игры случая, раскрыта глубоко и выразительно. Одно «но»: очень уж похоже по содержанию и смыслу на «Поэтов» А.Городницкого:
    «Причина здесь не в шансах перевеса,
    Была вперёд предрешена беда:
    Когда бы Пушкин застрелил Дантеса,
    Как жить ему и как писать тогда?»
   
   
    Где ты, жизнь?
    Автор: Дмитрий Шунин
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=170301&pid=241&nom_id=676
    Страдающий ЛГ жалеет себя по большому счёту. Жизнь, прожитая без любви и понапрасну и некому пожалеть. Невольно вспоминаются слова из песни:»Вот умру я, умру я, похоронят меня…» Излишне сентиментально.
    В этих строках что-то со знаками препинания не так:
    «Что-то билось в груди,- даже, может быть, сердце.
    Покупалось за рубль, а за два продавалось.»
    Е.А. Всё смешалось в один клубок. Однозначно определиться с жанровой принадлежностью не представилось возможным даже автору. Здесь любовно-философски-п­­¬ейзажно-гражданска­я­¬­­ лирика, но религиозного ничего нет, пожалуй. Если бы автор, кроме обилия эмоций, мог нарисовать взаимосвязь всех составляющих этой жанровой окраски, то стихотворение могло быть значительнее, глубже и всесторонней… Но не смог. Раз уж автор не смог, то мне, читателю, лениво – есть понемногу обо всём и ни о чём конкретно – этакая эмоция в рапиде с несколькими стоп-кадрами.
    А.Х. Написано хорошо, хотя суицидальное настроение лирического героя не вызывает особого сочувствия. Тема конкурса, на мой взгляд, не раскрыта.
   
   
    Вся жизнь - игра
    Автор: Николай Шумов
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=359551&pid=241&nom_id=676
    Юмор и самоирония в одном флаконе. Палата № 6. Игра в великих и не очень правильных. ЛГ терпит фиаско. В аминазин можно наступить ногой, если раздавишь ампулу))
    Е.А. Лишний раз убеждаюсь, что даже шуточные стихи нельзя писать, что называется, «левой ногой». Звукопись некоторых словоформ оставляет неприятный осадок: «ябуду», «яблоком», «будуя». Многое объясняет обилие «я», «буду», и других слов-ритмических затычек.
    А.Х. Несколько поверхностно, конечно, но это издержка жанра. Стихи все же юмористические. В остальном – замечательно, вот только «аминазин» не следовало писать с большой буквы! Зато – точное попадание в тему!
   
   
    Мои дороги
    Автор: Марк Луцкий
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=359560&pid=241&nom_id=676
    Дороги судьбы, которыми идёт человек, неровны, порой опасны, но так уж устроен человек. Ему мало прожитой жизни… Откровенно, грустно и в то же время оптимистично.
    Е.А. Немудрёный сюжет с таким же незамудрёным исполнением.
    Не понятен смысл второй строки второго катрена «Не хотел облегчить жизни кладь». Что за «кладь» такая, чем её можно облегчить, не понятно. Последняя строка, не смотря на ироничный настрой всего произведения, несколько не согласуется со смыслом.
    А.Х. Тут жизнь не игра, а дорога… Хотя стих сделан, конечно, хорошо.
   
   
    Песнь вечного странника
    Автор: Ольга Северинская
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=359561&pid=241&nom_id=676
    Слог затейливый, но не все катрены прописаны одинаково. Есть сбои. Хорошая образность, но ударения не всегда правильны. СторИцей и тенЯх – правильно.
    Е.А. Многовато вопросов к небольшому стихотворению – слишком много эклектики, есть и явные ошибки.
    Что такое «замкнутая плоскость»? Судя по тому, что этот термин не появляется на поверхности знаний интернета, делаю вывод: словосочетание сконструировано автором ради заполнения пустоты. Зачем оно взято в кавычки, как и «не реальность» осталось не понятным. Кстати, если эта «не реальность» антоним к слову «реальность», то оно (слово) является именем существительным и пишется слитно; и тот факт, что WORD такого слова не знает, ничего не значит, ибо WORD – супостатова прога.
    Везде использована парная рифмовка с дактилическими окончаниями, что придаёт произведению некоторое архаичное звучание. Сбивает неоправданное появление женских окончаний в паре строк предпоследнего четверостишия и современные словоформы «реальность», «прогулочным шагом» (тем более, в сочетании с такой устаревшей формой как «даве»).
    А.Х. Тема едва затронута. Следует писать «тенЯми» и «сторИцей»,
    «Она тенью была грустной давности» - тоже спондей.
   
   
    Игры далекой поры
    Автор: Галина Димитрова
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=359569&pid=241&nom_id=676
    Написано с удивительной теплотой о прошлом времени далёкого детства, о детских играх и самих детях…Как много изменилось за это время…
    Е.А. Начну с того, что строка «Стали тихими наши дворы» заимствована. Эта строка, пожалуй, лучшее, что есть в данном произведении. Это можно было бы отнести к случайному совпадению, но повторение строки в конце даёт основание думать, что и автор знает эту строчку не первый день. Именно поэтому меня удивляет, что строчка из стихов Б.Ш.Окуджавы не взята в кавычки.
    В остальном стихи, как и владение словом, достаточно слабы. Любое заимствование, обязывает автора написать, как минимум, не слабее. Здесь этого нет, к сожалению. Одно сказуемое «прыг-прыг» чего стоит, не говоря об остальной стилистике.
    К сожалению, оценка данного произведения и так не может быть высокой.
    А.Х. «Стали тихими наши дворы» - строчка Б.Окуджавы.
    Интересная мысль, пробуждающая ностальгию и у меня. Однако тема тут скорее «время и детские игры», чем «жизнь – игра»…
   
   
    Кавказская рулетка
    Автор: Сергей Гамаюнов (Черкесский)
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=287567&pid=241&nom_id=676
    Хороший слог и рифмы. Чеканно, по-военному. Образно и технично. Только бы я убрала один предлог «с» - «с фасоном».
    А на груди - фасоном -
    С гербом рифлёный крест.
    Е.А. Судя по описанию, боец награждён орденом Мужества, а не «Премией Дарвина», отсюда вопрос: чего он попёрся один по рельсам? Что вообще означает термин «Кавказская рулетка»? Неужели доказать, что он «не профурсетка», боец может только через глупость переть на рожон?!
    Авторский вымысел – это мастерство, которому читатель верит, будто это происходит с ним, чего не скажешь о надуманности сюжета. Надуманный сюжет – это то, чему не верится с первых строк, а дальше автор хоть в щепки разбейся, не пойдёт ни чего. Каким бы не было мастерство стихотворца, малейшее недоверие к сюжетной линии мешает восприятию стихов, даже если написаны они технично.
    А.Х. Да, тут действительно, жизнь – игра. Написано жестко. Ритм напоминает строевой шаг, хотя тут и не о параде речь, но армейская тема этим подчеркивается.
   
   
    История здоровья
    Автор: Борис Гуревич
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=357182&pid=241&nom_id=676
    Безусловно с большой долей иронии, самоиронии звучит это стихотворение о нашем здоровье от рождения до смерти, о всех врачах, принимающих участие в системе здравоохранения, вплоть до патологоанатома, когда уже нечего лечить))
    Е.А. (как врач) Очередная попытка развернуть в стихах старый афоризм, приписываемый Ф.Г.Раневской, «Жизнь – это затяжной прыжок из п..ды в могилу» или не менее известный – «Жизнь – это смертельное заболевание, передающееся половым путём».
    Попытка, надо сказать, не самая худшая, хотя у меня есть несколько замечаний:
    - нет врача «гастролога», есть гастроэнтеролог;
    - в нескольких местах есть смещение ударений («пОдняв» и «двЕнадцатиперстной»­­¬);¬­­
    - глаголы стоят в разных временных формах;
    - названия кишок не должны писаться в кавычках, к тому же, лишнего в них ничего, как правило не бывает и резекция в данных местах проводится лишь по жизненным показаниям;
    - уролог не так и не там ищет простатит, хотя исследование такое есть, но оно не используется для диагностики простатита (не путать с аденомой простаты);
    - как это стихотворение перекликается с темой?
    В общем, набирается мелочей, чтобы снизить оценку, хотя скучно не было.
    А.Х. Мрачный юмор! Однако жизнь тут не игра, а прямая дорога без вариантов.
   
   
    Жизнь как авторалли
    Автор: Елена Крылова
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=359589&pid=241&nom_id=676
    Сложно не согласиться с такой жизненной философией. В стихотворении есть лексические неточности.
    «Сложно удержаться в поворотах,» (на)
    «Я молюсь, чтоб Ангел бы направил, ( чтоб и бы, бы) – перегруз
    Указал бы…»
    Е.А. Мне показалось или ЛГ данного произведения лауреат «премии Дарвина»? Сюжет несколько невнятен.
    Технически стихи средние, местами ниже среднего уровня: бросается в глаза множество ритмического балласта – союзы вначале предложения, излишек сослагательных «бы», местоимений и прочего.
    А.Х. Небольшое стихотворение распадается на две слабо связанные части. Сначала идет раскрытие образа, обозначенного в названии (тут тем конкурса, в общем-то, звучит), а потом вдруг
    «Кто же ты, мой друг, мой Солнца лучик,
    Средь ненастий посланный судьбой?»
    Совершенно другая тема, в сущности, вне связи с обозначенным образом.
   
   
    Пигмалион
    Автор: Валерий Рыбалкин
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=324725&pid=241&nom_id=676
    Что ж… Придумал и влюбился. Надо было до конца придумывать и продумывать. Две души- большое богатство, когда в унисон. Автор не пишет о второй душе. Какая она? Отчего столько разочарований? Почему автор пишет, что он влюбился в придуманный образ, а вселил в другую женщину «душу святую»? Здесь какая-то неувязочка.
    Е.А. Главное, что убивает данное произведение – обилие банальных рифм: «половинку-горбинку»­­¬,¬­­ «её-своё», «идеалом-провалом», «страстно-опасно» и «земных-живых».
    Кроме того, сомнительна цель данного произведения, первые строки которого полностью противоречат, к примеру, двум первым строкам последнего катрена:
   
    Любовь - это то, что придумали люди,
    Когда им тоскливо, когда им темно.
   
    в противовес этим:
   
    Любить надо пылко, любить надо страстно,
    Любить надо женщин простых и земных.
   
    Всё очень плохо с пунктуацией. Доходит до того, что приходится за автора придумывать, что именно он хотел сказать той или иной фразой.
    А.Х. Интересная тема и воплощение достойное. Наши возлюбленные – реальные женщины и наши фантазии, но где же тема конкурса?..
    Вот тут со структурой предложения не все в порядке. «Созданье свое» явно лишнее.
    «И я поселил эту душу святую
    В прекрасную женщину, в тело её,
    Которое я так люблю и ревную,
    И обожествляю созданье своё».
   
   
    Еще восхищенный холодной блестящей игрой...(б/оценки)
    Автор: Иван Андрощук
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=359596&pid=241&nom_id=676
    Я не поняла сути этого произведения. Прошу автора меня извинить.
    Е.А. Картинка не сложилась. В двух четверостишиях слово «зал» в разных значениях повторяется три раза, при этом, в двух последних строках он (зал) успевает быть выплеснутым на улицу… и перед ним (пустым) продолжается игра. Я себе мозг сломал, но сложить этот пазл не смог.
    Посредственно
    А.Х. Кратко и многозначительно, но не слишком понятно
   
   
   
    О НАС
    Автор: Ляховецкий Аркадий
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=359614&pid=241&nom_id=676
    Автор рассказал о неких усреднённых «нас». Но ведь есть и герои…Для которых мир звучит иначе.
    Е.А. О нас, о всех, и ни о ком конкретно.
    С чего ты взял, что думаешь, как я?
    Порассуждай на кончике копья
    О лени всенародно-благолепн­­¬ой!¬­­
    Спроси, когда наступит твой черёд,
    С себя, не прячась за слова и спины.
    В мороз удобно жить в толпе пингвинов,
    Но, к счастью, ты – ещё не весь народ.
    * * * * * * * *
    Это я к тому, что стихи нужно писать только от своего имени, нельзя обобществлять от имени кого-то сомнительные идеи – не все захотят с Вами, автор, согласиться.
    К технике вопросов нет, поэтому оценка будет достаточно высокой.
    А.Х. Тема «жизнь - игра» присутствует. Автор рассуждает о стратегии, которую мы выбираем в этой игре. Она, как правило, осторожная, но справедливо замечает, что
    «ведь толика безрасудности
    С искрой божьей присутствует в нас!»
    Когда-то я написал:
    Мы воздержаны и осторожны,
    Суета подчиняет нас.
    Драгоценности искры божьей,
    Прячем мы от случайных глаз.
    Удивительно перекликается по теме, мысли, настроению, лексике, и даже размер тот же!
   
   
    Там... (не оценивалось)
    Автор: Ю. Силин
    Ненормативная лексика
    Е.А. В произведении использована ненормативная лексика.
    Произведение пропагандирует сомнительные ценности, с использование крайне слабой стихотворной техники описывает неприемлемую циничную романтику преступного мира, а также самоубийство.
    А.Х. Да, блин… Дублин… Мечта лирического героя пуститься во все тяжкие, опустившись до самого дна, меня не вдохновила. Конечно, рутина повседневности зачастую тяготит, но (как опять же написал я когда-то) нам - на счастье, на беду ли – другой вселенной не дано. Жить приходится по её законам. Автор это хорошо понимает, отсюда и самоубийство как финал.
   
   
    Душа
    Автор: Александр Граков (Лекса)
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=336096&pid=241&nom_id=676
    Игра с судьбой на душу. Интересный слог. Богатая фантазия. Вполне понятная жизненная философия.
    Е.А. Прежде всего, о технике стихосложения – мастерство явное.
    Что касаемо сюжета, тут сложнее – на протяжении первых двух строф, включающих катрен и двустишие, сюжет кажется размытым. Очень мешает смешение времени глаголов в первом катрене, где первые две строки в прошедшем времени, а следующие за ними в сослагательной форме; не вполне ясен посыл про «квоты у общества» - несколько размыты и неявны аллегории.
    А.Х. Исповедь игрока. Вспомнился Достоевский. Отлично сделанное стихотворение, сто процентов в тему. Уж, жизнь игрока точно - игра.
   
   
    Трефовый валет
    Автор: Арье Бацаль
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=318644&pid=241&nom_id=676
    Любовная лирика, построенная на ассоциациях карточной масти и игры с дамой червей. Отчего джокера сравнивают с евреем, не поняла. И ритмика хромает в некоторых последних строках катренов. А так довольно мило и образно.
    Е.А. Бессистемно разваленные спондеи и цезуры, блуждающие в постновогоднем угаре ударения – всё это есть в данном произведении, наряду с немудрёными рифмами, которые не стесняются быть даже, о, ужас(!), глагольными.
    Немудрёная новогодняя сказка «про валета и вот это».
    --------------------­­¬------------------­-­-¬----------------­--­--¬--------------­-¬-­-­­
    А.Х. Жизнь – игра, и люди в ней… игральные карты. Что ж! Возможна и правомерна и такая интерпретация, тем более, что стихотворение хорошо написано – образно, эмоционально, содержательно. Изящно вплетена любовная тема. Подправил бы совсем чуть-чуть.
   
   
    Игра
    Автор: В. Румянцев
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=359668&pid=241&nom_id=676
    Посредством шахматной игры и хода фигур автор проводит аналогию жизненных движений, утверждая, что всё фигуры пешки в руках… Неплохо. Чувствуется двойной план.
    Е.А. Неплохая задумка, неплохое воплощение, где краткость стремилась стать сестрой таланту. К сожалению талант недотянул до авансов – подвели рифмы, они, не блещущие изысканностью, в последних четырёх строках совсем стали примитивны, а одна из них и вовсе оказалась однокоренной, что таланта не достойно.
    А.Х. Совсем маленькое шахматно-философское­­¬­­ стихотворение. Да, теме соответствует. Основная мысль, пожалуй, повторяет А.Макаревича: «Ах, до чего порой обидно, что хозяина не видно»…
   
   
    Я сумасшедший
    Автор: Игорь Колесников
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=337104&pid=241&nom_id=676
    Эротическая любовная лирика, не лишённая авторской оригинальности, когда в любовной игре король становится рабом страстей и наоборот. Всё зыбко. Всё меняется местами. Написано в манере лёгкой иронии.
    Е.А. Возможно, автор этих стихов считает меня личным оппонентом, но это не вполне так. Я всегда стараюсь не касаться личности автора и критикую только стихи, а об авторах вспоминаю только потому, что стихах некоторых из них, к коим относится Игорь Колесников, всегда есть чего критиковать; всё потому, что они уверены – они состоялись в качестве поэтов, и всякие критиканы им только мешают жить.
    Придётся ещё помешать.
    Прежде всего, хочу отметить, что к рифмовке, построению строф и рифмам у меня не только нет претензий, я рад, что по этому поводу не придётся делать замечаний.
    Однако, основная слабость этих стихов в том, что они, во многом, пусты, их можно сокращать без потерь для смысла целыми строками.
    Сразу в первой строфе есть строка «Мой взгляд утоп в твоих объятьях». Мало того, что в ней есть такое забавное слово как «утоп», так она ещё и не известно о чём. Боюсь углубляться в фантазии, которые навевает строка.
    Вторая строфа вся состоит из загадок, которые, в обилие мата, опасно разгадывать.
    В третьей строфе, по-моему, совершенно неприкрытая эротическая сцена, претендующая на высокое звание жёсткого порно.
    Четвёртая и пятая строфы посвящены, в основном, известной паре с сомнительными вкусами. Стилистически интересными кажутся несколько мест. Строка «Тобой – царицей всех царей» - сомнительная характеристика для женщины, которой обладаешь. В строке «Ждёшь императора скорей» слово «скорей» явный ритмический мусор, так как «ждёшь… скорей» - оборот с сомнительной стилистикой. Две строки «И я лечу, забыв про визы, Поправ границы на пути» бессмысленны, так как по сути своей пусты – если ЛГ житель шенгенской зоны, то ничего он не попирает, а если нет, то это, вообще, полная ложь или, как говорят, лажа. Теперь строчка «В капкан попав из глаз бездонных» - являясь явной амфиболией, является составной частью другой амфиболии, где ЛГ просит его пустить не то в «капкан из глаз», не то обратно; но судя по тому, что ему приятен сам процесс, это не имеет особого значения.
    Последняя строфа напомнила мне вопль «Мама, роди меня обратно вместе с высшим образованием!», обращённый к сексуальной партнёрше - первые три строчки этой строфы, суть вынос мозга – это ли не порнуха?
    Это же полный «апофигей» извращённости восприятия красоты отношений! Барков должен встать из гроба и застрелиться.
    А.Х. Эротика. Далековато от темы…
   
   
    Старый актер
    Автор: Сергей Балиев
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=296766&pid=241&nom_id=676
    С игрой и судьбой старого актёра автор ведёт параллель мысли о том, что жизнь-театр. Написано с лирической грустной нотой. «Отголоском софита» - образно, но не точно.
    Понравилось «стекляшки
    в неловких руках малыша».
    Е.А. Сюжет интересен, но не нов, конечно. Не смотря на кажущуюся динамичность сюжета, автор топчется, увязая в малозначительных деталях, как будто боится умереть вместе со своим героем. От этого стихи кажутся затянутыми, хочется хоть какой-нибудь развязки. Эти ощущения усугубляются ритмическими подпорками из союзов в начале предложений, ненужными и ничего не означающими «лишами» и «ужами», местоимениями и ничего не определяющими уточнениями. Кроме того, мешает восприятию искусственная разделённость строк в отсутствии в них рифм.
    А.Х. Здесь тема конкурса истолкована буквально. Умирает старый актер, который всю жизнь играл на сцене. Прямая трактовка, конечно, правомерна, но имеет серьёзный недостаток: уходит глубина смыслов.
   
   
    ВСТРЕЧА С ПРОШЛЫМ
    Автор: Валентина Кайль
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=359704&pid=241&nom_id=676
    Встреча с прошлым написана в банально-житейской манере. В простоте не хватило технического мастерства и оригинальности, как в подаче самой темы, так и покаянии ЛГ, которого придумал и озвучил автор.
    Е.А. В очередной раз силюсь быть беспристрастным, как и подобает судье, хотя знание непростой судьбы автора мешает, конечно.
    Тем не менее…
    Стихотворение, сюжет которого близок каждому эмигранту, технически исполнено недостаточно высоко.
    Несколько раз бессистемно, а значит не по воле автора, меняется схема перекрёстной рифмовки, когда строки с женскими и мужскими окончаниями меняются местами. В нескольких местах предложения начинаются с союзов. Во второй строке предпоследнего катрена сильный сбой ритма и размера. Рифмы в первой половине произведения, не вызывающие особых нареканий, ближе к концу всё чаще однородные и глагольные.
    А.Х. Любовная драма. Финал остроумно-неожиданны­­¬й,¬­­ но от темы далеко. Жизнь есть, а игры и актеров не видно, да и не всё аккуратно сделано.
   
   
    Пластилиновый мир.
    Автор: Лора Попп
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=182695&pid=241&nom_id=676
    Хорошее жизненное утверждение, но технически слабое стихотворение с «ужами». Творили, растворились, творите…Неужели в русском языке так мало глаголов?))
    Е.А. Наивные по содержанию и по технике стихи. Радует одно – оптимизм автора.
    А.Х. Маленькое стихотворение, по сути, незатейливая декларация-апология творчества. Да, и сделано очень незатейливо. Дважды использована рифма «душе – уже» в таком малюсеньком произведении.
   
   
    Жизнь на распятье
    Автор: Артем Нерубленко
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=328287&pid=241&nom_id=676
    Неровно написанное стихотворение. Автора подводит чувство ритмики и нечёткость выражения мысли посредством короткой строки. Финал непонятен для восприятия, просто смазан.
    Е.А. Начало – за здравие! Зато потом… однокоренная рифма, жуткий сбой в предпоследней строфе и совершенно невнятное окончание.
    А.Х. Тема конкурса чуть намечена, а качество стиха «оставляет желать», да и само название довольно невразумительное…
   
   
    Как сладко – лгать, когда того хотят
    Автор: Лысенко Михаил
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=301581&pid=241&nom_id=676
    О сладком обмане в любовной игре, о секретах обольщения женщины. Игра эмоций, чувств, желаний. Только фраза: «Плоды стараний станут нам наградой» является ли она обоюдной для двоих, с чем так пытается утвердить всех в мысли ЛГ? Откуда такая самоуверенность? Хотя, я и не права. Ведь ранее ЛГ говорит так: « Пусть ненадолго, но уйду любимым»
    Е.А. Жуткая пунктуация, которая мешает восприятию произведения, а пытаться понять что-то нет желания, так как сюжетец того не стоит – воспевание лжи с флёром «загадошности» сквозит привкусом жигало-альфонства. Такие мужчины даже сами себе противны, не говоря о других мужчинах или обманутых женщинах. Самолюбование – лишь попытка романтизации заведомой лжи, не хватает только подсчётов извлечённой прибыли такой лжи.
    А.Х. К чему тире в названии – ума не приложу!.. Тема тут, пожалуй, «любовь – игра». Согласитесь, что это существенно уже (ударение на «у») заданной темы конкурса!
   
   
    ВРЕМЯ УЧИТ (сонет)
    Автор: Зинаида Кокорина (Ада)
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=359725&pid=241&nom_id=676
    Про всем известные истины, о которых не стоит забывать. Не хватило оригинальности. Чего-то сугубо авторского , нового свежего взгляда…
    Е.А. К построению сонета вопросов нет, есть замечания к записи и рифмовке – третья и четвёртая строфы должны быть записаны в виде трёхстрочников, при этом рифмовка должна быть abba abba ccd eed (или ccd ede). Здесь форма рифмовки не соблюдена, в последней строке первого катрена не хватает двух слогов, да и рифма сомнительна.
    Таким образом, автор поставил себе задачу, с которой не справился, да и «Жизни-игры» здесь, по-моему, нет.
    А.Х. По форме это английский сонет. Тема – о внимании к близким и переоценке ценностей со временем - далека от конкурсной. Замечу по ходу дела, что «время» - «верно» рифма не важная, что в сонете особенно заметно, также как и существенная разница в количестве слогов (11 и 9) в рифмующихся первой и четвертой строках первого катрена. Сонет, всё же, предъявляет особенно жесткие требования к форме.
   
   
    По тонколедью Жизнь моя идет...
    Автор: Вячеслав Анчугин
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=323149&pid=241&nom_id=676
    Сквозь строки звучит авторская рефлексия. Порой мысли ищут чёткого выражения, но не находят его. Финал звучит обречённо. Образность, порой, зашкаливает!
    Е.А. Хорошее во всех отношениях стихотворение омрачено размерными сбоями.
    Вся рифмовка построена на чередовании строк с женскими и мужскими окончаниями, соответственно 11 и 10 сложных. Однако начало смазано наличием двух удлинённых до 12 слогов строк:
   
    (10) По тонколедью Жизнь моя идет,………….почему «жизнь» с большой буквы?
    (11) Хрустя словами, спаянными стужей.
    (12) Метель мохнатая по площади метет…………. (Метелица по площади метёт)
    (11) Хвостом колючим, стелет гладь на лужи.
    (12) Идет Судьба, укутав щеки в воротник,……… (Судьба, укутав щёки в воротник)
    (11) Как будто зная (знает) и т.д.
   
    Дальше всё нормально, при этом стихи отличаются хорошим языком и динамичностью, поэтому искренне жаль, что приходится снизить оценку
    А.Х. Жизнь – да! Игра – нет… не смотря на задушевность, образность и неожиданность ассоциаций, в тему конкурса не попадает.
   
   
   
    Родина
    Автор: Ольга Королева
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=359772&pid=241&nom_id=676
    Грустная история об исторических переменах, которые коснулись личной жизни всех ЛГ, переменах. Много личного. Но может не стоит так грустить. Жизнь идёт вперёд. А мы делаем свой выбор.
    Е.А. Интересно, жизненно. Правда, Вовчик как-то невнятно свинтил из совка, и про «близость шпал» тоже не вполне. Опять приходится говорить о союзах в начале предложений, которых там не должно быть, либо перед ними должны стоять запятые (исключения есть, но они крайне редки).
    А.Х. И снова: жизнь –да, игра – нет.
   
   
    Самая верная
    Автор: Эдуард Филь
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=359790&pid=241&nom_id=676
    О чём идёт речь? О том, что в конце-концов всех ждёт смерть, как бы человек не стремился обхитрить жизнь. Мне не очень понятно использование в стихотворении слова бруствер. А также слов песни «Бесамо мучо» (Целуй меня крепче). Чему оно эпигон? С бабой в антрацитном плаще с литовкой всё ясно. Звучат неточные метафоры. Немного сбивается ритмика.
    Е.А. Явное наличие у автора способностей к стихосложению, не компенсирует пренебрежительного отношения к пунктуации и бесчисленных сбоев ударения в словах, отчего стихотворный размер плывёт в разные стороны, как ноги в слякоти чернозёма.
    А.Х. Парафраз Экклезиаста. Написано сочно и остроумно, хотя и мрачновато по сути. Несколько напрягает обилие спондеев. Жизнь здесь, скорее, не игра, а накатанная дорожка с преопределенным финалом.
   
   
    Круги на воде
    Автор: Евгения Валиева
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=190384&pid=241&nom_id=676
    Наблюдение за кругами по воде. Игра кругов по воде сравнивается с жизненными коллизиями. Хотелось бы большего раскрытия темы. Зарисовка. Не вижу тут чёткого соответствия рубрике «Любовная лирика».
    Е.А. Несколько невнятный сюжет кажется притянутым за уши. Простота и банальность рифм, местами сменяется отдалённо приблизительными ассонансными рифмами – ни то, ни другое не красит незатейливые стихи, где кругам на воде придаётся столько значения и места.
    А.Х. Игра кругов на воде это все же не «жизнь – игра», не смотря на некоторые неясные философские намеки автора…
   
   
    Ностальгия
    Автор: Михаил Бычков
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=356038&pid=241&nom_id=676
    «Смиряющий бром» как-то не очень читабельно в лирике. И сама конкурсная тема звучит в стихотворении очень-очень слабо.
    Е.А. Наивная пастораль в наивно сложенных стихах – тут и навязшее в зубах «лежуя» («напляжуя»), и банальные рифмы «подсветила-светило»­­¬,¬­­ «провожая-желая», и т.п. Петух, объявленный «дирежёром» (правильно писать «дирижёр»), оказался солистом, ГГ совершенно не понятно по какой причине «бром потребляет». Всё как-то не о чём.
    А.Х. «Тихо лежу я на скирде, и нега
    В душу вливает смиряющий бром» - на мой взгляд, неловкая в своей эклектичности метафора получилась. С одной стороны поэтичные «душа» и «нега», с другой химико-медицинский «бром».
    «Мысль, продираясь сквозь тернии звёзд» - получился какой-то фарш из известного выражения «через тернии к звёздам». Звезды сами стали терниями…
    «подсветило – светило» - мягко говоря, слабая рифма.
    Сравнительная степень от «мелкий» - «мельче», авторское «мелей» ни один словарь не находит.
    «Мама, корову в табун, провожая» - вообще-то, коровы у нас обычно ходят в стадо, хотя прямого противоречия определению слова «табун», приводимому в Большом толковом словаре («Стадо лошадей, а также оленей и некоторых других копытных животных, пасущихся вместе») нет. По этому поводу у нас возникло в жюри некоторое обсуждение, в результате которого, было решено, что "табун" в данном случае элемент региональной лексики. Ну, и т.д., но главное, что вся эта пастораль к теме конкурса отношения не имеет.
   
   
    Кто может - ждёт...
    Автор: Светлана Хохлова
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=359850&pid=241&nom_id=676
    Вне темы. Без комментариев.
    Е.А. Не особенно жалую нерифмованные стихи, но в данном случае есть хотя бы приблизительная размерная рифмовка, то есть намёк на белые стихи. Правда, пунктуация последних строк крайне сомнительна.
    А.Х. Не в тему.
   
   
    "Суета сует"
    Автор: Владимир Колодкин
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=283351&pid=241&nom_id=676
    В стихотворении звучит некая исповедальность. В теме. Техника хорошая. Единственное замечание вызвало слово «грУбы». Ударение на первую гласную.
    Е.А. По-гусарски динамично, с удалью. Именно потому, что созвучно с классическим «Были когда-то и мы рысаками!» сначала это притягательное «мы» не особенно бросается в глаза; но когда начинаются назидания с напутствиями, тут так и хочется от них откреститься – за редким исключением стихи от некого «мы» оправданы, в остальных случаях автор должен говорить и писать только от своего единственного лица, иначе у читателя может возникнуть немотивированное неприятие, несогласие. Опять обращает на себя внимание множество союзов вначале предложений.
    А.Х. Есть попадание в тему! Есть и хорошая поэзия!
    Не понял я только одно место:
    «С упорством, похожим на бред
    Возносимся в мыслях. И вот-
    Возводим себя в трафарет
    Мирских и небесных забот» - все тут, вроде, на месте, кроме последней строки, или даже, пожалуй, одного последнего слова. Не о заботах, ведь речь, а о «дорогах, которые мы выбираем», говоря словами О’Генри, и что такое «небесные заботы»?..
   
   
   
    Взойду на небо как по нотам
    Автор: Евгений Скворцов Другой
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=359895&pid=241&nom_id=676
    О чём это стихотворение: о смерти, о торжестве вечной души? Каждый может трактовать его по- своему. Впечатлило. Меня взяло сомнение только по поводу двух финальных строк:
    И струн подтянутые роты
    В победный сложатся узор!
    Что-то не очень вырисовываются в воображении этих «струн подтянутые роты»…Может автор ещё подумает…
    Е.А. В стихотворении из четырёх строф в пяти из шести случаев соединительный союз «И» стоит в начале предложения.
    Что такое «Творящее пламя любви», которым «займётся ожидание» мне осталось непонятным, как и «струн подтянутые роты» складывающиеся «в узор». По причине бессмысленности данных утверждений, сложилось неприятие и недоверие к остальным строчкам стихотворения
    А.Х. Во-первых, в тему не попадает… Далее:
    «И нить судьбы, палящей лентой» - это, простите, как? Что-то вроде «стремительного домкрата» Ляписа-Трубецкого? Но неожиданней всего финал:
    «И струн подтянутые роты
    В победный сложатся узор!» - струны в узор?! Н-да… А еще говорят «как струна» - напряженный и прямой!..
   
   
   
    Игрок
    Автор: Светлана Моисеева
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=323475&pid=241&nom_id=676
    Игрок так и не сумел полюбить. Нарциссизм, однако, замешанный на эгоизме. Однако он и не играл. Просто на мгновение отвлёкся от своего выбранного стиля жизни.
    Е.А. Не совсем понятно, игрок, в данном случае, игромания или всё-таки игрун (артист). Ведь покерфейс игрока – это не признак высокомерия, а чванливость не столько признак игрока, сколько пресыщенной глупости.
    Кстати, почему этот «он» удостоился стать «Он», а «она» - «Она»?
    Эх…
    Пока не «Завёл машину Он» во всё это верилось, хотя и с трудом, но с этого места пошли амфиболии – «завести машину» это купить её и запустить мотор? Хотя то и другое не проясняет случившегося, так и хочется спросить: «И что?». Что и почему изменилось, да и сколь надолго?
    А.Х. Тема выдержанна безусловно, но чего-то не хватает. Чего? Поэзии. В пяти катренах ни одной метафоры! Рифмованный пересказ житейской истории…
   
   
    Колька Ершов говорил мне с досадой и болью...
    Автор: Кривонос Сергей
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=359977&pid=241&nom_id=676
    Жизненная зарисовка, основанная на диалоге двух друганов, которым не грех выпить просто так. Хотя, как уверяет ЛГ, причин выпить много (жизнь тяжёлая). В чём здесь игра? Игра выбора ада или рая? Только и это не решать друзьям.
    Е.А. Мастерское, с видимой непринуждённостью, владение словом. Понимаю, сколько за такой непринуждённостью кроется работы, ведь мастерство из таланта состоит только на десятую часть, остальное – работа. Результат радует.
    А.Х. Хорошая поэзия: умелая с чувством и глубиной, но причем тут «жизнь – игра»?
   
   
    Сказка о влюбленной щуке
    Автор: Ирина Сюткина
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=359984&pid=241&nom_id=676
    Очень понравилась сказка. И забавная, и поучительная. Возможно, что поэтическое изложение вторично, но это не умаляет достоинства стихотворения. Житейский сюжет с драматическим финалом выполнен с юмором и хорошей техникой.
    Е.А. Очень даже здорово – и рифмовка, и рифмы на местах и приличны. Редко встретишь весёлое стихотворение, написанное с хорошей проработкой всех мелочей
    А.Х. Далеко от темы
   
   
   
    Жизнь - это боль...
    Автор: Алексей Карелин
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=359998&pid=241&nom_id=676
    У автора есть право на свой взгляд по отношению к жизни. Жаль, что взгляд пессимистичен. Что называется «чересчур». Ожидание страха, смерти, лжи… И только 4 строчки про любовь.
    У стихотворения минус в ритмике. В каждом катрене хромает ритмика.
    Е.А. Когда я вижу сочетание имени автора и ТАКИХ стихов, мне представляется прущий на меня «бульдозер», типа его однофамильца Александра. Такого попробуй урезонить, такому попробуй возразить!
    Однако, я под прикрытием роли судьи попробую возразить, а урезонивать – не моя роль.
    Стихи написаны по принципу «Как говорю, так и пишу».
    Итак, ошибок много, они и семантические, и в стихосложении.
    1. В первой строке «тоже» - это с чем сравнение? По-моему, оно здесь подвисло в воздухе.
    Вторая строка - «Сверхзвуковых скоростей» к «пределу» относится? А есть этот предел, как Вы думаете, автор, или это для красного словца вставлено? Там же «расщепленье на атом». Поверьте мне, если что-то и расщепляется, то на множество атомов, а не на один атом.
    В третьей строке на один слог меньше, чем в рифмующейся второй.
    Четвёртая строка – «поседел в боли» или всё-таки ОТ боли.
    2. Что за термин научный «искривленье простых величин»? Опять для красного словца, похоже.
    В четвёртой строке не хватает слога.
    3. «Ожидание гнили», скорее всего, живёт в плоде, а не «у плода».
    4. «узда управления» порадовала – это уникальная находка!
    5. Наверное, имелось в виду «Жажду ЛЮБВИ», а не «Жажду любовь».
    «Побег в вечность, подаренный любовью» - ещё одна находка, читай – сомнительный по стилистике перл.
    Итого, не считая мелких брызгов, в каждом катрене, минимум, по ошибке, а тои больше. Какая оценка? Правильно, «посредственно», за старание и намёки на позитив.
    А.Х. Жизнь это боль, жизнь это страх, жизнь это ложь, жизнь это смерть, жизнь есть любовь – перечисляет автор ипостаси жизни и лишь про тему конкурса забыл…
   
   
   
    Тень на экране
    Автор: Евгений Петропавловский
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=360031&pid=241&nom_id=676
    Философский взгляд на жизнь и её явление – человека, как игру случая, исчезновения в пластах столетий. Человеческая жизнь, как мираж, всегда останется до конца непонятой потомками, потому что она неповторима.
    Е.А. В первой же строчке сбой ударения в слове «кОгда».
    В нескольких местах предложения начинаются с противительного союза «А» - это, наверняка, дурная привычка из разговорной речи.
    Интересный взгляд на суть бытия, своеобразный эгоцентризм.
    А.Х. Как всегда у Евгения сложно, многозначно, умело. Требуемая тема, конечно, звучит, причем текст допускает толкования в разных аспектах. Можно, например, говорить о не идентичности человеческой личности самой себе, или о неспособности полноценно отразить личность человека в наших представлениях о ней, или (в ракурсе темы конкурса) о роли, которую каждый из нас играет в этой жизни и неполном соответствии представляемого в этой роли образа нашей сущности.
   
   
   
    Вот опять, как встарь, играем драму
    Автор: Роксана Ланд
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=360032&pid=241&nom_id=676
    Ох, нельзя не согласиться с автором… )) И любая игра - повтор… Как похоже на шекспировские трагедии и драмы великих драматургов, если задуматься…Ничто не ново.
    Е.А. Минусы:
    - повествование ведётся от первого лица множественного числа, «мы» - это все, кто хочет разделить чувства и эмоции автора, и те, кто с ними не согласен – у меня почти всегда возникает неприятие этого «мы» без моего согласия на то;
    - ошибки в пунктуации, которые невозможно отнести к авторским особенностям;
    - опечатка «по названьем»;
    - слишком много в разных формах производных от слова «игра»
    - не обошлось без «лишь».
    Плюсы:
    - неплохие рифмы, хотя банальные тоже есть;
    - соблюдён размер, хоть и не без ритмических затычек.
    А.Х. Да, это точное попадание в тему, хоть и несколько прямолинейно. Хорош финал с превращением драмы в фарс.
   
   
   
    *** Чернильница хозяина, ты кто?
    Автор: Мустафин Айрат
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=360055&pid=241&nom_id=676
    Автор задаёт вопрос и не находит ответ на него. Может быть вопрос поставлен некорректно? Может ли чернильница быть источником любви и творчества или любви к творчеству? Слабо по всем аспектам.
    Е.А. Кто чей хозяин? О чём здесь речь, если смотреть на стихи в рамках объявленной темы?
    Фетишизм ради слабых стихов.
    Стихи с разным числом слогов от 8 до 11, при этом все окончания мужские. Не везде присутствует рифма в местах, где она ожидаема.
    Крайне слабые стихи, к сожалению.
    А.Х. Хороша сама идея, но содержание далеко от темы конкурса, да и исполнение - не очень. Рифмовка, скорее, случайная.
   
   
   
    Жизнь - игра людей и слов.
    Автор: юлич
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=360077&pid=241&nom_id=676
    Слишком мал текст, чтобы его оценивать на таком конкурсе. Хотя по сути мысль изложена чётко, и вернее не скажешь…
    Е.А. За красиво построенными стихами и рифмами, практически, ничего нет – сомнительные утверждения, выстроенные в столбик, ради этой красивости с претензией на афористичность, либо многократно повторённая банальность последней строки – для чего это?
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~­­¬~~~~~~¬­­
    На столе лежит тетрадка(с), под навесом мокнет кадка –
    Протекла вчера прокладка, значит, вытечет рассол.
    Под божницей чьи-то лица – это точно не больница?
    Жизнь пуста… и я пошёл.
    А.Х. Декларация в двух коротких предложениях. Возражений нет, но и за серьёзное произведение эту работу признать нельзя.
   
   
   
    Играю белыми
    Автор: Надежда Кутуева
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=360142&pid=241&nom_id=676
    Любовная лирика. Встреча двух влюблённых, как битва на шахматной доске, когда всё предрешено, не смотря на… Когда всё решает любовь.
    Е.А. Несколько раз путался, от лица мужчины или женщины идёт повествование – сначала «слаба», потом «Задумался» - пока, наконец, не дошёл до «ты разочарован».
    Больше всего поразил «же пыл желаний» - это шедевр, конечно!
    А.Х. Теме соответствует. Игра в шахматы, как образ игры в жизнь, даже, скорее, в любовь. В целом достаточно просто, без изысков и глубин.
   
   
   
    Увы! или История одного неудачника
    Автор: Анастасия Жирнякова
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=359328&pid=241&nom_id=676
    Немного скучновато для восприятия прописано да и ритмика хромает.
    Е.А. Схема рифмовки строф (11-11-10-11-11-10) в нескольких местах нарушена; есть стилистические неточности: «будешь математик!»; четыре из семи строф начинаются, после точки, с союза – все эти мелочи, будучи вместе, мешают общему восприятию. Собственно, всё это, не малое по объёму, произведение напоминает какую-то внутрисемейную склоку, вынесенную, как сор из избы. Тем более странным кажется повествование от мужского лица.
    А.Х. Печальная жизненная история ничего не добившегося в жизни музыканта. Игра ли здесь жизнь? Я бы сказал, что нет. Здесь нет азарта игры, тут только упорство и разочарование.
    Строка «Что узнаваемость надо заслужить» выпадает из размера (не хватает слога).
   
   
   
    Шут
    Автор: Сергей Стрельников
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=360260&pid=241&nom_id=676
    Всё сказанное о шуте не ново. Хотя написано чётко и живо. Суетное и суета - очень похожие слова. Здесь бы что-то заменить.
    Е.А. Да уж…
    Шутов на конкурсе явный перебор – оригинальности в этом сюжете не просто нет, она стремится к отрицательным значениям, вызывает отторжение. Особенно это проявляется по отношению к стихам невысокого уровня мастерства.
    В слове «нарядитЬся» пропущен «Ь».
    Второй катрен начинается с соединительного союза после точки.
    Стихо написано в расчёте на то, что и так каждому понятен сюжет чего уж тут заморачиваться с рассказами о природе заноз и слёз, о ненасытности, в своей праздности, толпы, о суетности времени и тягостной участи шута – всё просто перечисляется. Правда, не особенно понятно, откуда взялся «капризный тиран» и что это за неожиданный персонаж; но автор не утруждает себя разъяснениями. Да и то правда – зачем!
    А.Х. Жизнь – игра? В смысле лицедейства. Герой - несомненно актер. Тема, таким образом, выдержана. Написано вполне аккуратно и умело. Однако тема раскрыта вполне традиционным образом.
   
   
   
    Игрок
    Автор: Алла Райц
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=355122&pid=241&nom_id=676
    Портрет игрока, отражающий всю суть порока игромана. Он, кажется, доигрался до смерти.
    В стихотворении присутствуют специальные термины, которые сходу могут быть непонятны читателю. Стихотворение перегружено специальной игровой терминологией.
    Е.А. Стихотворение написано с претензией на внутреннюю экспрессию игрока, но восприятию мешает, как мне показалось, «непрофессионализм» автора. Я имею в виду профессионализм игрока.
    Терминология никакая: «В раскладе – выигрыша признак», «Префикс на кон был выше меры: и быль, и небыль на кругу, понтируя, миллионером на вздох, на «взятке» я умру» (этот отрывок, как и остальное, ниже, вообще не выдерживает даже самой лёгкой критики – это просто набор слов, отдалённо напоминающих что-то относящееся к азартным играм).
    Думаю, нет необходимости оспаривать каждое не вполне правильно использованный термин или слово. Жаль, что автор не взял на себя труд быть максимально достоверным.
    Кроме того, на мой взгляд, в произведении есть несколько семантически неверно построенных фраз, неправильных ударений и неуместный неологизм «уговорчивый».
    А.Х. Тут и игра и жизнь-игра. Довольно ярко и выразительно, однако язык, на мой вкус тяжеловат, переусложнен и уснащен экзотическими терминами («префикс на кон»), которых и в интернете не отыщешь. Рифмы смелые, местами на гране фола (чурался – напрасна, кругу – умру, столом – столбом), хотя иногда такая авторская смелость дает и довольно интересный результат (например, рифма «незаметен – примет но»).
   
   
   
   
    Освободив себя от одиночества
    Автор: Эд Гемадзе
    http://www.litkonkurs.сom/?dr=45&tid=344854&pid=241&nom_id=676
    Иронии не получилось, потому что очень неясна сама мысль, которую хотел донести автор. Ну, прислан пророк для проверки, сошёл, ушёл и что? Игра чего здесь?
    Е.А. Что это за стихи?
    О чём они, о ком и для кого?
    Автор не знает или не хочет знать о том, что стихотворение – это не только рифмы на правых концах строчек, но и система повторяющихся размеров и ритмов.
    У меня нет задачи кого-то чему-то учить.
    Для примера привожу число слогов в строках:
    (12)(10)(12)(07)(08)­­¬­­
    (00)
    (10)(14)(10)(12)(10)­­¬­­
    (00)
    (10)(12)(10)(11)(03)­­¬­­
    (00)
    (10)(10)(12)(07)(03)­­¬­­
    Нет даже двух похожих строф. О стихотворном размере и речи нет.
    А.Х . Нет, это в тему не попадает.
   
   
   
    Леди Винтер
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=321401&pid=241&nom_id=676
    Стихотворение интересное по содержанию. Хотя, признаюсь, несколько неожиданный финал. Не думаю, что зимний мороз, а в данном случае зима явилась причиной рукопашной схватки двух хоккеистов. Почему именно леди Винтер? Потому что злая? Здесь есть игра ассоциативная и игра в хоккей.
    Е.А. Дворовый сленг сорока или пятидесятилетней давности, лишённый характерных, пусть и не вполне печатных слов, стилизованный под современный разговорный язык, выглядит достаточно убого и кривобоко. Весь стиш построен на знании одного-двух иностранных слов (немецкого «Винтер», в паре с английским «леди»), и это знание очень хотелось продемонстрировать.
    А.Х. Игра тут только в виде хорошей игры слов «зима» - «леди Винтер», да фоном хоккей. Далеко от темы.
   
   
   
    Размышления шахматистки, играющей с мужчиной
    Автор: Семен Губницкий
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=360368&pid=241&nom_id=676
    Ну, что ж…На сей раз «плетение словес», а также и мыслей + дубль автор отдал женщине-шахматистке.­­­ Она умеет играть не только в шахматы.
    Е.А. В основном, понравилось. Есть знания в специальных терминах – автор явно в теме. Правда, сюжет, в известной мере, гипотетический – так и тянет сказать: «Вот, поэтому женщины с мужчинами на одной доске и не играют!»; но не поэтому.
    Вероятно, есть какой-то подвох в названии, где шахматистка играет с мужчиной. Отсюда вопрос: Если она (шахматистка) играет с мужчиной (нешахматистом), то во что она играет и причём тогда флажки прочая шахматная атрибутика? Ответа на этот вопрос в произведении нет.
    Автор, по-моему, увлёкся фантазиями до такой степени, что «питательный ряд» и «разводный обряд» вышли из ряда принятых словоформ.
    А.Х. В каком-то смысле можно даже считать тему раскрытой, но уж больно однообразен и предсказуем этот внутренний монолог…
   
   
   
    Яблоки и зяблики
    Автор: Борычев Алексей Леонтьевич
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=360371&pid=241&nom_id=676
    Грустное стихотворение всё же, больше тяготеет к жанру любовной лирики, хотя в нём звучат философские ноты то радости, то жизненной скорби о скоротечности миражей и утех. Яблоки и зяблики всего лишь знаково украшают бытие влюблённых, превращая его в моменты безвозвратного счастья.
    Е.А. ЛИШЕНИЕ ОБИД
    «Потеря головы – это очень большая потеря»
    (Л. Кэрролл «Алиса в Стране Чудес»)
    «Счастлив, и лишён обид…»
    (А. Л. Барычев «Яблоки и зяблики»)
   
    Лишение обид – тяжёлое лишенье,
    Но я к тебе прилип, как зяблик к проводам.
    Для будущих измен хорошая мишень я,
    Хоть гниловат твой плен с плодами по садам.
   
    Я в лакомомом зле алкал и лайкал злаки
    И яблоком во сне гнилым тебя кормил,
    Мы липли соком лип снаружи и с изнанки,
    Но зяблик, злобный тип, подсыпал в сок кармин.
   
    Беси меня, волнуй, чтоб под табличкой ёкнул
    Над зарослями туй незябликовый стон.
    Реинкарнаций строй привёл меня на ёлку,
    Я зяблик непростой, я Лермонтова клон.
   
    Я в конкурсный шорт-лист вхожу как победитель!..
    Но рейтинг вдруг завис, и я, почти убит,
    Под плинтусом прилёг, подрастерявши прыти –
    Прервался мой полёт ЛИШЕНИЕМ ОБИД…
    А.Х. Обычная ситуация: жизнь есть, игры нет.
   
   
   
    Еврейская рулетка
    Автор: Анатолий Градницын
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=360449&pid=241&nom_id=676
    Вряд ли можно оценить стихотворение по обычным меркам. Стёб.
    Е.А. Невысокого уровня клейзмерские «частушки» ниачом.
    Непритязательное, не лишённое лёгкой иронии, графоманство.
    Ни хорошо, ни плохо – просто никак.
    Возможно, с этим можно выступать в дешёвой забегаловке на Брайтоне, но, скорее всего, освистают и там.
   
    Бедный Гриша Перельман.
    Я понимаю, что «этот, не обязательно тот», но надо же иметь чувство меры, уважаемый автор.
    А.Х. Разухабистая такая одесско-полублатная жизнь-игра в стиле «шансон».
   
   
   
    Жизнь как игра (сонет)
    Автор: Николай Риф
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=359949&pid=241&nom_id=676
    Размышления о жизни-театре в форме английского сонета. Сложно поспорить и с автором, и с Шекспиром, но ничего нового уже я не услышала.
    Е.А. Формула сонета abba abba ccd eed (или ccd ede) не соблюдена, значит сонетом в классическом виде это стихотворение не является – задача, которую поставил перед собой автор, не решена.
    Во второй строфе после второй строчки должна стоять запятая, иначе наличие противительного союза в начале предложения является ошибкой.
    Сюжет понятен, но попытка охватить многое на коротком отрезке привела к тому, что слегка раскрыта только мысль, связанная с Шекспиром, остальные только обозначены.
    А.Х. «С Шекспиром вряд ли кто-то будет спорить,
    Что жизнь - игра, сомнений в этом нет» - приходится констатировать плохое знание первоисточников автором. Шекспир сказал: «Жизнь – театр», а «жизнь – игра…» это тема нашего конкурса. Сонет традиционно пишется высоким стилем, а тут «… по жизни море», «включить дурака» и т.п. жаргоны. Последние две строки, которые должны афористично итожить суть английского сонета, написаны по принципу «в огороде бузина, а в Киеве дядька»:
   
    «Ловить прошедший день - такая скука,
    Жизнь, как игра - серьёзная наука».
   
   
   
    Снимите маски, господа актёры!
    Автор: Светлана Симонова
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=170714&pid=241&nom_id=676
    Написано неровно, без соблюдения правил стихосложения. Смех нельзя разбрасывать. Это не конфетти. Лексика бедная. За нас и за вас не стоит говорить и решать.
    Е.А. О чём стихи!
    Начинаются с банального призыва первой в строчке снять маски, потом о лицедействе как о пороке, потом автор всех актёров приглашает на сцену.
    То есть, произведение состоит из слабо подогнанных штампов со слабой техникой стихосложения – все строфы по длине разные, сбои ритма сплошь, рифмы уникальностью не блещут.
    А.Х. Как-то сумбурно и ни о чем. Довольно банальные общие декларации, лишенные конкретного содержания, да еще и не без внутренних противоречий. Почему, скажем, стихотворение начинается призывом снять маски, в то время, как дальше речь идет о том, что новый спектакль еще только предстоит поставить?
   
   
   
    О жизни
    Автор: Муса Туяков
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=360527&pid=241&nom_id=676
    Непонятна мысль автора. О чём он пишет? О неизбежности конца или невозможности убежать от жизни? Почему суть ЛГ постоянно катается во лжи? У меня одни вопросы. Значит, автор чего-то не дописал или некорректно выразил свои чувства и эмоции.
    Е.А. Задуманная схема рифмовки aaBccB, в первой строфе реализована так слабо (то есть, рифмы настолько слабые), что не понятно что тут к чему.
    Что касается сути и сюжетной линии, то они выглядят ещё слабее, даже слабее, чем автор делал в других стихах.
    А.Х. Маловразумительно. Тема не раскрыта.
   
   
   
    Мир многолик...
    Автор: Галина Киселева(Кармен)
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=263577&pid=241&nom_id=676
    Всё суета сует. И об этом уже написано. Ничего нового. Где автор раскрывает тему конкурса? И в чём многоликость мира так автор и не сказал.
    Е.А. Такое ощущение, что стихи составлены из осколков мыслей, каждая из которых не особенно подогнана к другой, стоящей рядом. Отдельные части семантически разрозненны – глаголы стоят во всех временных формах от давно прошедшего, до далёкого будущего.
    Ну, хотя бы размер строк соблюдён и стихотворный размер.
    Я понял! Это подойдёт в качестве текста к современной песне, которая, обычно, пишется не для того, чтобы её слушали, а для того, чтобы с ней можно было «капусту рубить» на праздничных чёсах. Эти тексты всё равно не разберёшь, да и не прислушивается никто. 90% современных текстов такие пустышки, которые очень пафосно выглядят, если не вслушиваться.
    А.Х. Довольно сумбурно. Тема едва намечена.
   
   
   
    Я заблудился в лабиринте слов
    Автор: Валеев Равиль
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=360562&pid=241&nom_id=676
    До сознания ослов достучаться сложно, как дважды заметил автор. И стоит ли? Думаю, рондо иронично, не так ли? Есть неточности:
    «Поэзии игры постичь основ» ( основы)
    «Сюжетный рассыпается остов –» ( здесь ударение в слове остов на первую гласную – Остов)
    Е.А. Рондо сложное имеет неограниченное число строф, состоящих из одинакового количества стихов. Строится сложное рондо так: первая строфа дает каждой из последующих строф по порядку свои стихи в качестве последних. Таким образом, количество внутренних строф равно числу стихов в первой строфе. Далее следует еще одна строфа с таким же числом стихов, но заканчивающаяся refrain'ом.
    Таким образом, количество строф в сложном Рондо всегда равно количеству стихов 1-й строфы, к которому прибавляется еще две строфы в начале и в конце произведения. (Словарь литературных терминов)
    Таким образом, теоретик твёрдых стихотворных форм, Равиль Валеев, отклонился от принятой генеральной линии.
    Строки слабо согласованы семантически и по смыслу.
    В то же время, такие работы всегда вызывают уважение, так как являются образцом трудолюбия и тренировки мастерства.
    А.Х. Форма задавила содержание… Тема не раскрыта.
   
   
   
    Королева Алиса
    Автор: Татьяна Шкодина
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=360584&pid=241&nom_id=676
    Возвращение из Зазеркалья, из надуманной сказки в реальную жизнь…когда нет даже точки опоры. Что может быть серьёзнее и страшнее? Всё же, всё же есть ещё надежда… Тема раскрыта интересно. Техника хорошая.
    Е.А. Оценку снизил за «Чешира», «Шах и мат королю» и несколько союзов в началах предложений. Окончание стихотворения показалось слабее начала.
    А.Х. Очень неплохо и вполне по теме. Последний катрен, правда, не совсем, на мой взгляд, вписывается в логику сюжета и даже противоречит предыдущему, но - тем не менее.
   
   
   
    ОДА ОТЧЁТАМ
    Автор: Феликс Лукницкий
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=360605&pid=241&nom_id=676
    Я бы отнесла стихотворение к жанру ироничной лирики. Вполне понятная картина, которая, кажется, не устареет вовеки. Игра в отчёты и балансы. Актуально. Злободневно.
    Е.А. Автор либретто к опере П.И.Чайковского «Пиковая дама» М.И.Чайковский, значит и автором слов, можно считать Модеста Ильича. Другое дело, что и он всего лишь чуть изменил слова В.Шекспира.
    Весёлое произведение для стенгазеты советского периода – сюжет на совести автора – сейчас вряд ли возможно так работать, и это удручает, приходится пахать на совесть. Ладно, зато стихи неплохие, надо сказать, видно бухгалтеру оставалось немало времени для реализации себя в творческом хобби.
    А.Х. Что же! Еще одна вполне приемлемая трактовка темы: «...Что наша жизнь? - Игра... в отчёты!». Несколько приземленно-утилитар­­¬но¬­­ без философских глубин, но как образец сатирического стиха – вполне!
   
   
    Иллюзия
    Автор: Мирчетич Марина Андреевна
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=360681&pid=241&nom_id=676
    Автор рассказывает о человеческих иллюзиях, их понимание счастья и хочет, чтобы все обратили внимание на настоящие человеческие ценности. Страстью к обобщению страдают многие начинающие поэты. В этом стихотворении прослеживается именно этот тон, как и назидательный. Поэтому не получается цельно значимого стихотворения. Ошибка лежит здесь:
    Людям не нравится тихое счастье,
    Им подавай страсти бешеной власти.
    Страданьем пронизана кожа любого,
    Проносим сей камень от люльки до гроба.
    Не надо говорить за всех людей. А когда пишите мы проносим, значит, и Вы и Ваш ЛГ – тоже. Тогда чем же Ваши доводы и взгляды на жизнь отличаются от выше описанных?
    Е.А. Игривое, почти детское, если не считать некоторой терминологии.
    Стиль нудновато-монотонный­­¬,¬­­ прерывающийся в нескольких местах неожиданными мужскими окончаниями строк. Показалось, что смысл окончания несколько противоречит сказанному выше.
    А.Х. Тема, в общем-то, не раскрыта. Вместо «жизнь – игра» темой стало «у каждого свои заботы, и все погрязли в суете». Исполнение тоже не блестящее. Скажем вот это:
    «Страданьем пронизана кожа любого,
    Проносим сей камень от люльки до гроба» .
   
   
   
    Актриса
    Автор: Илья Бровтман
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=360684&pid=241&nom_id=676
    Немного киношная история с описанием смерти знаменитой актрисы. Последние минуты, как кадры киноленты и вот… ворота рая. Неплохо, с описанием портрета. Стихотворение создаёт настроение, хотя есть и ощущение сентиментализма. Три раза глагол «лежал» в соседних катренах звучит не очень хорошо. Есть же и другие глаголы. Есть над чем ещё поработать.
    Е.А. «Сырая могила» - штамп, кроме того, почему они все в одной?
    «Согнула шею голова» - у головы нет шеи, голова может пригнуть шею или шея склониться под тяжестью головы – формальная неточность, возможно, амфиболия.
    «Париж лежал… оставшись» - семантическая неточность.
    Несогласованность временных форм глаголов окончания: «стояла» и «бежит»
    Жаль, что приходится снижать оценку за очень неплохое стихотворение. Считаю, что его вполне можно довести до высшего качества.
    А.Х. Трогательно, печально-трагически.­­¬­­ Парафраз (чтобы не сказать «пересказ») известного романса «Нищая» (текст П.-Ж. Беранже, перевод Д.Ленского). Люди здесь, конечно, актеры (по крайней мере, главная героиня), но жизнь совсем не игра…
   
   
   
    Дед Мороз
    Автор: ИРИНА БЖИСКАЯ(Провинциалка­­)­­
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=360721&pid=241&nom_id=676
    Вполне законченная поэтическая история об игре и одиночестве. Конечно, хотелось бы оптимистичного финала, но автор рассуждает реально даже в случае новогодней ночи, дарящей чудеса.
    Е.А. Тяжело читать искусственно разорванные строки – вроде и есть рифма, но где-то сбит рифм и найти причину сбоя сразу не удаётся – это сильно мешает, особенно, когда сбои ударений есть. Например в слове «Деду» ударение явно попало на второй слог.
    «Принимал-внимал» - однокоренная рифма – не айс, как говорится, тем более, в этой строке не хватает слога или даже двух.
    Не соглашусь с сюжетом. Конечно, от дозы выпитого сильно зависит, но когда делаешь добро не за деньги, то есть надеваешь этот костюм для души, при этом даришь подарки всем встречным (я так делал) – это такой кайф, что заряд позитивной энергии сохраняется очень надолго
    А.Х. Здесь, вроде, и попадание в тему есть и хорошо обыгран контраст праздника и печального настроения одинокого, отыгравшего свою роль актера - Деда Мороза.
    Однако «стенке – простенку» - рифма по «классическому» образцу «ботинок – полуботинок»…
    Но хуже всего вот это:
    «И руки -
    две волшебные десницы» - «десница» - это ПРАВАЯ рука! У Деда Мороза две правых руки?!
   
   
    Жили поэты
    Автор: Екатерина Жигалова
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=360725&pid=241&nom_id=676
    Про поэтов написано с грустью, но хорошо. Этакие добрые клоуны или Деды Морозы…
    В стихотворении есть недоработки или неточности, которые режут слух. К примеру, в строке:
    «Оставляя людей в своих стихах.» здесь деепричастие «оставляя» звучит неуместно. Можно остаться жить в стихах, прославляя людей в стихах и т.п.
    «Ведь внутри мы больше, чем снаружи.» здесь неуместно местоимение «мы», ведь речь идёт о поэтах. Значит, «они». Позже, опять «наши». Тогда уж, простите, пишите о себе))
    В финале непонятно, почему же «чувства скрывали под маской»?.. Ради рифмы, пожалуй…
    Е.А. Не знаю, мне не захотелось разделить эту оптимистическую утопию, тем более, как мне кажется, написанную со скуки и без особой цели, неаккуратно даже для логаэда.
    А.Х. Тема тут, пожалуй, «поэты – фантазии и жизнь». Фантазия вместо игры? На мой взгляд. не вполне адекватная замена.
   
   
   
    ***
    Автор: Анастасия Агошкова
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=360746&pid=241&nom_id=676
    Любовная лирика. Написано нервом в стиле рэп. Во всяком случае, я это так услышала. Он и Она. Ожидание и встреча. Необычно. Вопрос остаётся открытым. Те ли это двое, что нужны друг другу? Или просто совпадение во времени двух надежд и ожиданий?
    Е.А. Наконец-то! Мне нравится. Мне нравятся такие логаэды, где длина
    строк меняется только оттого, что мыслям тесно среди минимума слов, где местоимения даже при таком обилии не выглядят ритмическими костылями, тем более, такие костыли логаэду и не нужны. Есть, к сожалению, пара спорных по ритму мест, но всё равно это здорово!
    А.Х. Любовная лирика. Написано хорошо, но от темы далеко.
   
   
   
    Скрипка
    Авт. Диана Рычкова
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=360766&pid=241&nom_id=676
    Автору надо учиться азам стихосложения, поскольку в катренах нет не только цельности и ясности выражения мыслей, но и постоянно повторяются одни и те же ошибки, связанные с ритмичностью и рифмовкой.
    Е.А. Ритм и размер не выдержаны, хотя подразумевается, что они здесь нужны – в разных катренах они разные.
    «Утонуть в молчаньи акцентом» - это как, мне не хватает музыкальной грамоты или автор чего-то перемудрил?
    Опять союзы в началах катренов для уравновешивания размера.
    «Мы», вообще, к кому относится и какую роль в этом обществе играют зрители? Что за скрипка такая (или скрипун), что зрители расходятся «молча… восвояси»?..
    Устал задавать бессмысленные вопросы о сюжетной линии. Интересно, автор вполне понимает, о чём написал или надеется, что эту отрыжку мизантропа разберут те, кто так ненавистен?
    А.Х. Совсем беспомощно написано.
   
   
   
    Благодарность судьбе
    Автор: Людмила Лик
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=360822&pid=241&nom_id=676
    В первую очередь не видно соответствия произведения указанной теме. А далее всё банально.
    Е.А. Позитивненько, но не более того. «Уже лишь… ведь» - это мощно и много, но жизнь есть… игры нет.
    А.Х. Тема вполне соответствует названию, но не конкурсному заданию. По технике – весьма слабо.
    По тропе с названьем "жизнь"...
    Автор: Наталья Троицкая
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=245001&pid=241&nom_id=676
    Хороший слог, хотя иногда рифмы неточны или глагольны. Посыл души – здесь главное. Автор искренен в своих словах.
    Е.А. Неоправданная смена временных форм и склонений глаголов, стоящих даже в одной фразе.
    Многие фразы построены семантически слабо.
    Несколько предложений начинаются с союзов.
    Сюжетная линия произведения не выдержана и несовершенна.
    А.Х. Вполне по теме. Экспрессивно, драматично и написано хорошо. Вот только
    «Собой казаться или быть –
    Что будет проще?» - можно ли собой казаться? Казаться можно кем-то другим, а собой можно только быть! Не аккуратненько! Где-то я видел уже эту работу, в ВКР-е?..
   
   
   
    ТАКАЯ ЧУДНАЯ ИГРА
    Автор: Ол Томский
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=345007&pid=241&nom_id=676
    Про блестящие ходы всем миром – мысль неплохая, как и сама игра в шахматы и тема, выбранная автором. Не хватило мастерства для хорошего балла. Хромает ритмика. Иногда утверждения лишены логики ради красного словца.
    Е.А. Действительно, стёб… и ничего больше, да ещё и крайне низкого уровня.
    А.Х. Тема выдержана, но написано совершенно беспомощно.
   
   
   
    Проигранная жизнь
    Автор: Татьяна Лиотвейзен
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=360950&pid=241&nom_id=676
    Ложь на ложь и в итоге проигранная жизнь.
    Косноязыко получилось здесь:
    Толпа осталась глуха, безответна,
    Подав тебе к отмщению мотив.
    Уровень стихотворения слаб. Рифмы простые и глагольные.
    Е.А. Крайне слабые стихи, как по стилистике и сюжету, так и по технике стихосложения.
    А.Х. Идея и образный строй вполне в русле темы конкурса, но исполнение весьма слабое. Размер не выдержан, спондеи и прочее.
   
   
   
    Я плыла по течению лунной реки
    Автор: Шуленина Ирина Вячеславовна
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=360953&pid=241&nom_id=676
    В игре воображения ЛГ много надуманного. И «лунные стебли», и «очертания платья». Предпоследний катрен представляется и вовсе каким-то нагромождением несуразностей:
    «где сетчатка рябит и по ряби несет
    змеевидность пульсации тока.»
    Зачем все эти навороты? Нельзя ли проще?
    Е.А. Это называется – офанаредьнифстатьчоб­­¬нискзатьхужее».¬­­
    Помнится, в апреле 2016, во время жюрения конкурса «Мы помним всё», Ян по поводу аналогичной хрени, принуждая меня её оценивать: «Это тоже стихи, ты должен их оценить!». У меня весь ливер сопротивляется называть это стихами.
    А.Х. Во-первых тема не раскрыта, во-вторых, довольно бредово по содержанию…
   
   
   
   
    Небо темной ночью
    Автор: Елена Максимова (Чистиченко)
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=361092&pid=241&nom_id=676
    Не совсем по теме, если только пейзажную лирику не принять как игру воображения ЛГ. Стихотворение слабое во всех смыслах. Перефразируя всю тему, можно сказать двумя строчками известной песни: «Чому я не сокіл.. чому не літаю?»
    Е.А. (09) (10) (09) (08) (11) (10) (11) (08) (10) (12) (15) (08) (11) (08) (10) (10) (09) (13) (13) (10) (10) (08) (11) (14)
    Это количество слогов в каждой из строк (убрал сами стихи, чтобы не перегружать рецензию).
    Видна полная бессистемность, у автора отсутствует не просто элементарные знания о стихосложении, но и чувство ритма.
    О теме конкурса автор не помнит.
    А.Х. Тема не раскрыта. Если это верлибр, то зачем случайные рифмы? Если это «так получилось», то автор совсем не владеет техникой стихосложения.
   
   
   
    Жизнь не игра, скорее ловушка
    Автор: Иосиф Сигалов
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=361098&pid=241&nom_id=676
    Ироническая поэзия не лучшего качества. Зачем всегда обобщать? В таких случая лучше завести ЛГ, и с ним манипулировать по всех статьям, что волнуют автора. Рифмы есть, простые. А с ритмикой проблемы.
    Е.А. Сбои ритма и размера строк, неоправданная смена схемы рифмовки, стилистические ошибки – зачастую, в этих стихах «хвост виляет собакой» - автор не управляет сюжетной линией и структурой стихов. Лексическая составляющая и рифмы бедны, сюжет примитивен.
    А.Х. Этакая полемика с темой конкурса:
    «Нет, наша жизнь скорей ловушка,
    Ты не игрок в ней, а игрушка!» - ну, почему бы и не поспорить конструктивно с авторами конкурсной темы? Отдадим должное иронии и юмору автора, однако на серьёзное поэтическое произведение этот опус не тянет…
   
   
   
    Твое Имя
    Автор: Головина Виктория
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=361102&pid=241&nom_id=676
    Любовная лирика. Женская чувственность, переданная посредством поэтических образов, явлений природы…Что здесь не совсем понятно: игра воображения или слов? Впрочем, непонятен и сам стиль написания. Что это: искажённая силлабо-тоника или белый стих? Уважая чувства автора, не буду комментировать строки. На мой взгляд, стихотворение слишком слабо.
    Е.А. Автор с трудом пользуется русским языком, а о принципах стихосложения, по-моему, не имеет представления. Давно не читал таких слабых стихов. Если уместен совет: писать стихи нужно, когда не можешь не писать, но надо писать так, чтобы их ещё и читать можно было.
    А.Х. Тема не раскрыта, увы!
   
   
   
    Жизнь театр, а люди в нём актёры
    Автор: Солнечная женщина
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=361129&pid=241&nom_id=676
    Философское стихотворение о том, что жизнь переиграть сложно. Надо играть в ней свою роль, уготованную судьбой. А лучше просто жить под своей звездой, искренне, не играя.
    Е.А. Начиная со строчки «Сомнений беспокойная игла» уровень сползает по нисходящей кривой – появляются ритмические затычки и малозначимые слова, притянутые для объёма. Оборот «как бы» и так, как бы, не особо хорош, так ещё и ударение в нём попало на «Ы», что совсем испортило, в общем, неплохие в начале стихи. Довесок «ищуя». Кто такой «Наш драматург», чей он и кто мы? Что за звезду просит отозваться ЛГ?..
    В начале было.. лучше!
    А.Х. Замечательное произведение, тонкое, глубокое, поэтичное и строго по теме!
    Хочется сказать об использованной форме строфы. В свое время я экспериментировал с пятистрочной строфой с рифмовкой АВАВА и заметил, что она обладает некоей внутренней замкнутостью и полной завершенностью. Такая строфа, как бы, не допускает продолжения. В результате, стихотворение распадается на отдельные изолированные части-строфы. Здесь тоже при чтении ощущается разобщенность строф, но стоит ли считать это недостатком? Все зависит от замысла автора.
   
   
   
    Идёшь по тросу
    Автор: Владимир Олегович Селянкин
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=361174&pid=241&nom_id=676
    Стихотворение достаточными образными средствами и технично передаёт остроту ощущения игрока, когда на карту поставлена жизнь. Понравилось.
    Е.А. Только первый катрен стоит оставить, остальное без особых потерь замысла можно убрать.
    Ну, раз не убрано, то скажу, что остальное ни по размеру , ни по уровню лексики, ни по ритму не совпадает с первой строфой, сюжетная линия съезжает в какие-то карты, появляется сатанинский хохот, поэтому в этом уже не хочется разбираться. Стихи слабые.
    А.Х. В общем, по теме и впечатляет, но… концовка стихотворения заметно его портит.
    «И лишь тебе объясняет внятно
    Сюжет и правила голос громкий» - как это понять? Кто нам в реальной жизни «объясняет внятно» «сюжет и правила»? И в самом конце хождение по канату вдруг превращается в карточную игру. Вместо развития и углубления образа, получается алогичное нагромождение.
   
   
   
    Одинокий Листок
    Автор: Владимир-Георгий Ступников
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=361190&pid=241&nom_id=676
    Возможно, это крик души ЛГ, представляющего себя одиноким листком, непонятым и обманутым обществом или жизнью. По техническим и стилистическим соображениям стихотворение звучит слабо, наивно. Автору надо ещё многому научиться, освоить технику стих Е.А Я сжигал этот лист на огне, впрочем, женского рода
    И молился, чтоб он не остался в живых до конца,
    Но на пять жутких строф растянулась кончина урода –
    Прочитал бы жене, но боюсь превратиться в скопца.
    ***
    Какие непостижимые иносказания автор спрятал в образ листка, на какие обрёк переживания, я так до конца и не понял. У меня сложилось впечатление, что автор и сам запутался в аллегориях.
    В стихосложении не легче – многочисленные сбои ритма мешают восприятию и без того слабого в семантическом плане повествования.
    А.Х. Тут жизнь, скорее, борьба, чем игра, насколько это можно понять из довольно неясных авторских сентенций. Есть в стихотворении некоторое внутреннее зачаровывающее напряжение, ясна и основная мысль, но вот детали как бы нарочито размыты и затуманены. Техника тоже не отличается филигранностью. Рифмовка не регулярная, двух- и трехстопные строки сменяют друг друга без соблюдения строгой закономерности, что создает впечатление некоторой авторской небрежности.
   
   
   
    Берег синей птицы.
    Автор: мирослава троицкая
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=361230&pid=241&nom_id=676
    Пейзажная лирика с хорошей темой о синей птице. Сон или игра воображения. В техническом исполнении стихотворение сыровато, недоработано. Есть сбои в ритмике.
    А в ней сияет перо птицы, - здесь лучше переставить слова (перо сияет птицы). Пусть лучше инверсия.
    Рифмы тоже не везде удачны. Есть повторы.
    Е.А. Слабые по лексическим оборотам, технике стихосложения и рифмам стихи
    А.К. Не то теме и совершенно беспомощно по технике.
   
   
   
    Человек в бумажном перплете
    Автор: Дарья Нечаева
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=361250&pid=241&nom_id=676
    Смысл, безусловно, есть. В иносказательной игровой форме смерти автор пытается передать несправедливость жизненных устоев, отношение общества к порокам… Но форма и техника стихотворения оставляют желать лучшего.
    Е.А. Стихами это можно назвать лишь по формальному признаку – форме записи.
    Верлибром это тоже, скорее всего, не является – если сравнивать с лучшими верлибрами, которые мне попадались, это произведение с ними не имеет ничего общего ни по форме, ни по содержанию.
    К теме конкурса произведение, по-моему, отношения также не имеет.
    Учитывая всё сказанное, не считаю возможным оценивать этот безграмотный набор слов.
    А.К. Невразумительно, технически слабо, не по теме.
   
   
   
    Казино
    Автор: Ирина Лунева
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=359691&pid=241&nom_id=676
    Образный момент жизни казино и игрока в частности. Жаль, что не звучит личное местоимение «Я», дабы было ясно, о ком идёт речь. Не совсем понятно, о каком кошельке на верёвке идёт речь. Стихотворение не лишено устоявшихся штампов: голые нервы, крутые игроки, минутный расклад, бессонная ночь. Собственно, посредством их сгущаются краски.
    Е.А. О каких тонких линиях речь в первом катрене и что кроется под этой аллегорией?
    В началах двух катренов, после точек в предыдущем предложении, стоят соединительные союзы «И», которые ничего не соединяют и служат наполнителем пустот.
    Строка «Пружиною голые нервы» стилистически неверна – во-первых, между двумя подлежащими в отсутствие сказуемого необходимо ставить тире; во-вторых, множественное число нервов, подразумевает наличие множества пружин, а здесь она одна, что является семантической ошибкой.
    Если речь о «раскладе», то повествование, видимо ведётся о карточной игре; в то же время, «Зеро» - термин, обозначающий «0» (ноль) на рулетке. Это может говорить об отсутствии у автора знаний в этой области, либо о желании написать сразу обо всём, в том числе и об уличных трюках с кошельком на нитке.
    А.К. Здесь азарт игры - на всю катушку, но где люди-актеры? Где тема лицедейства в жизни? Не слишком удачным кажется катрен:
   
    «Зеро в ожиданье разинуло пасть,
    Прельщённое золотом меди.
    В дыму сигарет установлена власть
    Актёров суконных комедий»
    - во первых, до сих пор развивался образ карточной игры и вдруг - «зеро» - атрибут рулетки. Что такое «золото меди»? Речь о сходстве цвета? Если так, то - неважное сравнение. Сравнение должно основываться на сходстве свойств разносущностных явлений или предметов, иначе оно теряет смысл.
    Далее инверсия во втором предложении очень неудачная, т.к. строка «В дыму сигарет установлена власть» читается как законченное предложение, естественно, озадачивает.
   
   Ведущий обозреватель Уваркина Ольга
   Члены жюри:
   Алексей Хазар
   Евгений Агуф

 1   2 

Лысенко Михаил[06.02.2017 16:09:08]
   Жиголо и Альфонсы - мужчины, которые живут за счет женщин. Пусть это плохое стихотворение, но там и намека нет на это. Стихотворение просто о недолгой любви.
Евгений Агуф[06.02.2017 17:02:18]
   Галина, негоже судье Вашего уровня "блох искать", тем более в комментариях судей.
Галина Пиастро[06.02.2017 19:46:46]
   Евгений. Просто эта ошибка уже копировалась ниже пару раз - должен же был кто-то остановить её дальнейшее шествие:).
    Прокомментируйте, если хотите, конечно, мои заметки по ряду стихов конкурса. Для пользы литературного дела, которому мы служим))).
Евгений Агуф[06.02.2017 20:22:51]
   Какой смысл комментировать чужие комментарии - в любых комментариях, которые даются на основе опыта и знаний есть здоровое зерно, и воля автора состоит в том, к каким из них прислушаться. Мне, например, всегда больше подходили (не нравились, а были полезны) более резкие и точные по формулировкам - просто у человека есть что сказать, а времени на меня нет, поэтому он рубит суть. Примерно так, стараясь максимально смягчить лексику, комментирую стихи и я. Для меня совершенно не имеет значения, чьи это стихи, если у меня есть к ним замечания, я их высказываю, если стихи во мне вызывают восторг, я так же искренне ими восторгаюсь. В этом смысле Ваши комментарии мне не интересны - они либо безлики, либо направлены на то, чтобы кого-нибудь поддеть лично, в то время как о самих стихах не сказано ничего, как, например в первом посте к обзору.
Галина Пиастро[06.02.2017 21:17:28]
   :)
Сергей Балиев[06.02.2017 08:45:30]
   «Отголоском софита» - образно, но не точно.
   Я сорок лет на сцене, так что этот образ не "от фонаря" взят. Не раз случалось, что над головой буквально взрывались прожекторы, осыпая сцену искрами и осколками стекла. это вам любой актёр подтвердит.
   И где тут написано, что актёр умер? Для нас театр - это жизнь. Помню, как мои старшие товарищи, держась за сердце и в коротких паузах глотая лекарства, всё-таки доигрывали до финала, тем более, если "всё равно кто-то скажет... крикнет"... поддержит. Это уж потом - скорая, реанимация... Не так ли должно поступать любому человеку - любой профессии? Где же тут "буквальное прочтение" темы. А картёжники, шахматисты, дуэлянты (респект Ворошилову - отличный стих о Пушкине!) и прочие играющие с судьбой? Получается - если про актёра, сразу - "весь мир - театр". Другого в голову ничего не приходит?
   Агуфу - интересно, на какую я Вам мозоль наступил, уважаемый? Надоели беспочвенные упрёки по грамматике и оформлению стиха. Маяковский вообще писал лесенкой, так что ему - каждое слово надо было зарифмовывать? "Подпорки" И( в первом катрене) сразу настраивают на нужную волну, это всё-таки романтическая песня-баллада, а не бытовой стих, вроде эпохального "Привет, как долго ты гуляла..." Как там в Библии? "И был вечер. И было утро"? Уберите И - исчезнет и эпичность, и значимость. А "лиши" и "ужи" теперь вообще нелья употреблять, что ли? Их, кстати, здесь совсем немного. В общем, понял одно - хочешь придраться, всегда найдёшь, к чему.
Евгений Агуф[06.02.2017 19:01:24]
   "Надоели беспочвенные упрёки по грамматике и оформлению стиха"
   Сергей, представьте, я совершенно не запоминаю авторов, по крайней мере стараюсь это делать для того, чтобы судить только стихи. Раз упрёки настолько постоянны в отношении именно ваших стихов, значит стихи одинаково безграмотны и в них постоянно повторяются те же ошибки.
   Если бы я разбирал только ваши стихи, то я, наверное, был бы ещё более категоричен в характеристиках.
Сергей Балиев[07.02.2017 09:28:38]
   Ну, что же, и я буду более категоричен - АБСОЛЮТНО беспочвенные упрёки!..
Евгений Агуф[07.02.2017 10:09:17]
   Вашей уверенности в собственных способностях стихотворца могли бы позавидовать даже Пушкин с Есениным. Правда они прорабатывали произведения с большей тщательностью - поэт без самокритики мёртв.
Елена Крылова[06.02.2017 12:30:53]
   Большое спасибо уважаемым судьям за их труд и работу!
   Очень приятно, если произведение у кого-то вызвало отклик.
   Уважаемая Ольга, большое спасибо, что поняли мою философию, да, я очень хотела раскрыть частичку своего взгляда на мир в этом произведении!!!
   
   Единственное, что хотелось добавить - в современной профессиональной литературе, посвященной автобизнесу «в поворотах» нам будет встречаться так же часто, как и «на поворотах», ни в коем случае не спорю с уважаемыми судьями!
   
   И хочется еще сказать уважаемому ЕА:
    я прекрасно понимаю, что прочитать, оценить и написать комментарии о большом количестве конкурсных произведений – огромный труд.
   Но насмехаться, пусть даже над ЛГ, не очень хорошо, на мой взгляд. Это я – касательно «Премии Дарвина», которая уже по определению своему является насмешкой. Автору обидно получать такие насмешки. Извините, но не могу оставить это «за кадром». Особенно учитывая то, что в представленном мною произведении никакой сатиры нет.
Евгений Агуф[06.02.2017 19:11:49]
   "Но насмехаться, пусть даже над ЛГ, не очень хорошо, на мой взгляд. Это я – касательно «Премии Дарвина»"
   В вашем стихотворении аллегория в виде ралли-гонки, вот и моя ассоциация является продолжением вашей - неопытный гонщик, называющий одну из педалей "педалью скорости", едва не разбившись в одном повороте, продолжает гнать, пока не разбивается. То есть, он стремится к этой смерти, несмотря на знаки судьбы и дорожные - как ещё я должен был воспринять этого безбашенного самоубийцу?!
Александр Граков (Лекса)[06.02.2017 20:36:31]
   Спасибо судьям за разбор. Сижу тут счас и мучаюсь вопросом - а вот это игра или...:
   :)
   Давлю по газам и послушно авто,
   Асфальт под колёса и встречно – никто,
   Разметка в порядке… Но что это, Боже?
   Смеются прохожие дружно, похоже…
   
   И что за дела? Ведь машина новьё,
   Две сотни коней под капотом – зверьё!
   Авто от японцев, права от "Версаче" –
   За евро ведь «сделаны» – как же иначе.
   
   А люди смеются, держась за бока,
   А кто-то, вон, пальцем вертИт у виска…
   Извилиной я шевелю для начала…
   Конечно!
   Естественно!
   Cкорости мало...
   
   Понятно, «японец» на скорости «сто»
   Ваще не «японец», а наше авто…
   Я полик до «газа»… нет, «газик» до полу –
   Не зря ведь однажды зашёл в автошколу.
   
   Лечу, как на крыльях. Машина – ну, зверь!
   А что, «Homo sapiens», страшно теперь?!
   И вдруг впереди: по шоссе и газонам,
   На «встречке» авто – словно стадо бизонов.
   
   И едут все, вроде бы, скорость гася...
   Но я-то в «японце» - под «сто пятьдесят»!
   Поэтому стадо окажется ближе
   Быстрее, чем я на спидометре снижу.
   
   Ведь те, что на «встречке» - баранов навал…
   Какой идиот им права выдавал?!
   Наедет тут всяческих… сверхнеприличных,
    Помехой для суперводилов столичных!
   
   Но, здесь уже, каюсь, пустил я слезу,
   И что-то плохое случилось в «низу».
   Эх, тут бы «Победу» из прошлой эпохи...
   Ведь мой «иероглиф» размажут на крохи.
   
   И вдруг словно манна небесная – вбок
   Отходит асфальт в небольшой «разгребок»,
   Там россыпь из дынь – караулом при штабе,
   Так… типа базара. Но в мини-масштабе.
   
   Была не была!Я баранку верчу
   Прям в дыни – живым всё ж остаться хочу.
   И… брызги от ягод достали до Бога –
   Базар просквозив, торможу у порога…
   
   ...конечно, заклятое наше ГАИ!
   Иначе и быть не могло – чай, свои.
   Я выполз, прям в месиво… мордой лица,
   Оставив в «японце» амбре дерьмеца.
   
   … Я радуюсь жизни, ответить моля:
   - Там что, на дороге? Какая ралля?
   И сплюнув, ответил мужик посторонний:
   - Бар-ран! Ты ж… по «встречке» - на односторонней…
Елена Крылова[06.02.2017 20:40:55]
   К сожалению, уважаемый Евгений, Вы не совсем поняли смысл моего произведения.
   Там не идет речь ни о неопытном гонщике, ни о стремлении к смерти, ни о самоубийствах.
   
   Гонка - это наша Жизнь, а на педаль скорости нажимает Время - так там и написано.
   
   Ежедневно выливается поток информации, издаются новые законы и правила, новые штрафы. Мы всегда знаем правильные ответы на вопросы, которые нам задает Жизнь? Сократ говорил - "Я знаю, что ничего не знаю". Конечно, есть и те, кто никуда не спешит и не стремится. Это не про них.
   
   Произведение имеет право быть непонятым и не нравится, это - совершенно нормально. Насмешки же недопустимы.
Ол Томский[07.02.2017 21:55:50]
   Е.А. – близорукий (Е.К.), хамоватый (М.Л.), недальновидный (И.А.) Судейко. Что старая обида покоя не даёт?! - «Оскорбляя другого, ты не заботишься о самом себе.» (Леонардо да Винчи).
   Е.А. «Действительно, стёб… и ничего больше, да ещё и крайне низкого уровня».
   Да, это стёб, Е.А. но «… и ничего больше, да ещё и крайне низкого уровня» - ложь, и больше ничего, да ещё крайне низкого уровня – а вот это похоже на правду. Почитайте о стёбе в Википедии, вам будет крайне полезно. Хотя, вероятнее всего – лениво…
   Вот выдержка:
   «…В современной кинематографии и музыке немало фильмов, которые изобилуют неожиданными поворотами, чёрным юмором и скандальными пародиями на современную действительность. Так, один из альбомов панк-группы «Гражданская оборона» называется «Игра в бисер перед свиньями» (намёк на цитату из Библии «Не мечите бисер перед свиньями» (Мф. 7:6) и название романа Германа Гессе).
   Во многих телесериалах, особенно комедийных, в диалогах присутствует элемент стёба. «Главная фишка „Студии 30“— ежеминутный стёб над американской культурой, американским обществом, американской политикой».
Евгений Агуф[08.02.2017 23:10:38]
   Олег, а тебе самому-то, что, неужели нравится?!
   Написал левой ногой, а потом пеняешь на зеркало.
   Нет у меня на тебя никаких обид, не придумывай себе ничего, я и тогда только пытался тебя вразумить, а ты ушёл в конфру. Ну, значит и не было взаимопонимания и уважения.
   Я высказался о стихах.
   Если тебе кажется, что я не прав, давай, поговорим предметно.
   Ты считаешь, что этот твой стиш стоил размещения на конкурсе и мог претендовать на высокие оценки?
   Ты не самый завалящий стихотворец, ты, вроде, и самокритики не лишён, как мне казалось. Чего на тебя нашло?
   Я сказал то, что сложилось в короткую характеристику, ты назвал это стёбом, я тоже - консенсус, однако.
   Давай, поговорим о качестве стёба, если ты не согласен со мной. Только не надо обижаться или делать вид, что я тебя мщу здесь за что-то. У меня нет повода мстить кому-либо, тем более тебе.
Ол Томский[09.02.2017 13:13:10]
   Евгений, "закроем тему" - никаких обид. Более детально сейчас не могу, ибо на больничной койке. Всех благ! Олег.
Евгений Агуф[09.02.2017 13:55:58]
   Выздоравливай.
Ол Томский[09.02.2017 14:43:46]
   Спасибо.
Эдуард Филь[02.03.2017 23:42:08]
   Удивлен. Если слово незнакомо - есть словарь.
   И тема присутствует.
   Не попали в ритм?
   Бывает.

 1   2 

Виктор Иванов
У поэзии в плену
Валентина Пшеничнова
Душа поёт
Ирина Гусева
ЕСЛИ ВЫ БЫВАЛИ В ЗАПОЛЯРЬЕ
Елена Свиридова
Храм! Боль моя…
Владислав Новичков
МОНОЛОГ АЛИМЕНТЩИКА
Наши эксперты -
судьи Литературных
конкурсов
Алла Райц
Людмила Рогочая
Галина Пиастро
Вячеслав Дворников
Николай Кузнецов
Виктория Соловьёва
Людмила Царюк (Семёнова)
Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России

Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта