Встречи. Студия прозы | Уважаемые дамы и господа! Студия Прозы приглашает всех авторов и гостей портала на ВСТРЕЧУ №37 с великим драматургом Вильямом Шекспиром! В Литературной мастерской «Облик» (АССОЛИТ http://litset.ru/index/0-93) собрались авторы, желающие работать по примеру легендарной «могучей кучки». В первую очередь, мы хотим вдохновлять друг друга своими произведениями и в процессе обсуждения делать их еще лучше! Хотим открывать новые перспективы для личного творчества в диалоге! Будем рады, если для кого-то из вас наша работа так же станет источником вдохновения! «Что есть дорога? Дороги нет! Вперед, в неизвестное!» Гёте Состав Студии Прозы (в скобках указана текущая очередность рецензирования): 1. Гринберг Мария (3) 2. Маверик Джон (2) John Maverick 3. Немежикова Ольга (1) - ведущий Подробная информация о нашей деятельности изложена в разделе "О мастерской". Пожалуйста, читайте — Андрей Блинов изложил наши принципы коротко и ясно! Но если у вас появились вопросы — мы на них ответим прямо в заседании! Сегодня мы говорим об одной из самых популярных пьес великого драматурга - "Макбет"! Мария Гринберг: Предлагаю при рассмотрении шекспировского "Макбета" оттолкнуться от предыдущего нашего заседания, посвящённого "Гамлету" (№28 от 16.06.2016). Пьеса "Макбет" написана примерно через три года после "Гамлета", заметна перекличка сюжетов: убийство законного монарха, трон, захваченный убийцей-тираном, судьба сына погибшего короля, восстановление справедливости и месть за злодеяния. Но притом насколько различны образы героев двух пьес и их действия, никаких затяжек и рефлексий, зло здесь беспросветно черно, а добро воистину – с кулаками. Чем, на ваш взгляд, можно объяснить такую эволюцию автора? Приглашаем авторов портала с гостевыми рецензиями! Всегда рады вашему вниманию! |
| Рецензия Марии Гринберг Прошлое наше заседание по Шекспиру оказалось для меня очень занимательным: насколько по-разному продолжает читаться, уже, казалось бы, миллион раз пережёванное критиками классическое произведение! Поэтому и появилось желание продолжить, обратиться к другому творению Шекспира — трагедии «Макбет», созданной через несколько лет после «Гамлета», рассмотреть, какими новыми гранями блеснул здесь британский гений? Тем более это интересно из-за того, что во многом произведения перекликаются. Практически один сюжет: коварное убийство монарха и узурпация власти убийцей, судьба сына-наследника погибшего короля и расплата за злодеяния, гибель узурпатора, восстановление законной власти. Совпадение вплоть до любопытного штриха — в обоих случаях торжество справедливости происходит с иноземной помощью: норвежцы ведут на датский престол Фортинбраса, англичане на шотландский — Малькольма (такая же, кстати, коллизия в «Короле Лире», добродетельная Корделия во главе французского десанта наводит порядок на своей родине). Существенную роль там и здесь играет потусторонний мир, ведьмы, призраки… трудно, конечно, теперь судить, но я думаю, что сам Шекспир ни на грош не верил в подобную чертовщину — это лишь отображение внутреннего мира героев. Как Гамлет ещё до появления призрака знал правду, так и Макбет, движимый своей гордыней, воображает пророчества ведьм, внушает себе, что он под защитой тёмных сил, непобедим и неуязвим. И там и здесь в центре внимания заглавные персонажи, но если Гамлет — явно положительный герой (сколь я ни пыталась доказать обратное), то Макбеты… вряд ли во всей мировой литературе найдётся другая столь мерзкая семейка? Порой даже задаёшь себя вопрос — не пересаливает ли автор в уничтожающих саморазоблачениях супругов? «…Хриплый ворон Прокаркал злополучный въезд Дункана Под сень моих бойниц. — Слетайтесь, духи Смертельных мыслей, извратите пол мой, От головы до ног меня насытьте Жестокостью! Сгустите кровь мою, Замкните входы и пути раздумью, Чтоб приступы душевных угрызений Не потрясли ни замысла, ни дела. Приникните к моим сосцам и пейте, Как желчь, их молоко, вы, слуги смерти…»* — перебор всё же, пожалуй? — не говоря уж о вообще немыслимом признании: «…Я кормила грудью И знаю, как сладка любовь к младенцу; Но я бы вырвала, склонясь над милым, Сосок мой из его бескостных десен И лоб ему разбила, если б я Клялась, как ты…» Не мудрено, что такого зла просто не в состоянии вместить человеческая душа, рушится она под его тяжестью — ещё до убийства, видимо, была эта леди уже ненормальной, запереть её покрепче, может, всё бы обошлось? Муж её в самоуничижениях не столь велеречив, даже порой стесняется: «…Не озаряй, высокий пламень звездный, Моих желаний сумрачные бездны!..» — сам же, впрочем, чистосердечно их открывая: «…Я мыслю так, и так я поступлю: Я захвачу врасплох Макдуфов замок; Присвою Файф и обреку мечам Его жену, детей и всех несчастных, Кто с ним в родстве. Не время похвальбам! Так будет: воле я остыть не дам...» — вот, такое я…! Впрочем, здесь-то как раз не видно никакой ненормальности: вполне разумно овладеть замком изменника, хотя бы для укрепления своей обороны при отражении иноземного нашествия. И его семью вырезать, пожалуй, полезно — чтобы прочим было неповадно, а он пусть себя казнит за то, что во власти злодея оставил родных — справедливо леди Макдуф перед смертью укоряет мужа: «…Бросить все: жену, детей, Свой дом, свои наследные владенья, А самому бежать? Он нас не любит. Он бессердечен. Бедный королек, Мельчайшая из птиц, обороняя Своих птенцов, сражается с совой…»? Таким немногословно-откровенным Макбет остаётся до самого конца — в отличие от квёлой бабы, вместить злодейство он способен, не закатывает истерик и под гнётом собственной мерзости не валится, даже утратив все иллюзии, находит последнюю опору в мужестве отчаяния: «…Бирнамский лес пошел на Дунсинан; Ты, не рожденный женщиной, — мой недруг; Но я дерзаю до конца…» всё-таки под занавес одаряет его автор неким мерзким величием? И так же как сплошь чёрной краской писаны злодеи — так без малейшего пятнышка чистотой сияет праведник, законный наследник престола Малькольм: «…Я до сих пор Не ведал женщин, клятв не преступал, Не дорожил своим же достояньем, Был верен слову, черта бы не выдал Его товарищу, люблю правдивость Не меньше жизни; и солгал впервые Сейчас…» — правда, узнаём мы это от него самого, но нет оснований не верить — и как же далеко до него изолгавшемуся сластолюбцу Гамлету! Видна, на мой взгляд, перекличка между образами Макдуфа и Лаэрта — потерявших близких, одержимых жаждой мести. Но в отличие от простодушного брата Офелии, Макдуфа автор избавил от обмана, сразу оказался он на правильной стороне. И ни в какое сравнение не идёт мрачная концовка «Гамлета» с полным оптимизма финалом «Макбета». Честное слово, порой мне просто мистически кажется, что Шекспир сквозь века услышал моё брюзжание о «Гамлете» и решил реабилитироваться, написать наконец-то правильную пьесу. Где зло невыносимо омерзительно и гибельно для самих злодеев. А добро идеально чисто, да при этом снабжено крепкими кулаками — истинно честные и смелые люди безо всяких отговорок и оттяжек поднимаются на борьбу со злом, и одерживают заслуженную, хоть и трудную, оплаченную большой кровью победу, возвращают своей родине законного и справедливого правителя: «…Мир свободен. Здесь вкруг тебя весь жемчуг королевства. Сердца их вторят моему привету; Так пусть их голоса с моим воскликнут: Живи, король!..» …Кстати, напоминает финал «Властелина колец» Толкиена, не правда ли? — а ведь до его написания оставалось ещё три с половиной века… ___________________________________________ *здесь и далее приводится перевод М.Лозинского |
| Мария! Ей-богу, с Гамлетом у Вас, не менее, личные счёты! Я почитала не только "Макбета", но и комменты к нему, в том числе разных критиков. Считается, что "Макбет" писался в спешке, для короля, который, по мнению Шекспира, именно такой сюжет и ожидал, и драматург не прогадал. Но к пьесе полно у критиков вопросов. Есть версия, что до нас просто не дошёл оригинал, поскольку публикация была лишь после смерти драматурга. В частности, выпали эпизоды, в которых объясняется бегство благородного Макдуфа, бросившего семью. Оговорка, мол, супруга и дети не сделали тирану ничего дурного и потому невинностью своею уже ...защищены, всерьёз никем не принимается. Есть предположения, что были явления, описывающие причины такого странного, безответственного поведения. И ещё, по характерам героев и деталям содержания захвата. В "Гамлете" Шекспир озвучивал линию Тюдоров, а в "Макбете" - Стюартов. Потому такие различия. Макбет разрушается как личность на глазах у зрителей. Кстати, в этом месте отличие от "Ричарда третьего", который был злодеем изначальным. Финал частенько кончается салютом, тут мало кто оригинален! Но пьеса классная, конечно, читается на одном дыхании и много неожиданностей оживляют течение действий. Очень понравилась проверка Малькольмом Макдуфа, разговор леди Макдуф с сыном (святое дитя! Вспомнила Ванечку, сына Льва Толстого...), поход "леса" на Макбета, да много деталей интересных всегда у Шекспира в избытке. Ещё в процессе работы над пьесой набрела на интересный сайт "Уильям Шекспир - материалы о жизни и творчестве". Там не только произведения, но и в рубрике "Публикации" множество статей о творчестве драматурга, что особенно ценно. |
| Просто, видимо, для таких людей семья не является главной жизненной ценностью. Примерно ведь так же практически в то же время поступил наш первый диссидент князь Курбский, бежал за границу, захватив с собой слуг и золото, но оставив жену и сына – по официальной версии они умерли в заключении "от тоски", а он нашёл в Литве другую жену и родила она ему другого сына? |
| Рецензия Ольги Немежиковой Многосторонность Шекспира поражает воображение. Радикальный, всеобъемлющий психологизм, развитие характеров до апофеоза, выписанное на фоне захватывающих сюжетов, безудержных в своём динамизме и при этом до мурашек по коже жизнеподобных, пышные декорации, щедрая инструментовка художественными деталями и портретами — всё это делает Шеспира не только Вселенной, но и неиссякаемым источником писательского мастерства. А потому каждая встреча с Шекспиром всегда ступенька для личного творчества, если не просто наслаждаться поэзией великого драматурга, но вглядываться в многослойность авторских мазков, неограниченную палитру человеческого бытия и сует, в его способность окрасить текст таким образом, что каждый его уголок прелестен и необходим для созданной им звезды на небосклоне Шекспирианы... Редкий писатель, во всей мере реализовавший дарованный ему талант, обходился без пристального изучения наследия Шекспира. Любой страждущий отыщет у Шекспира пищу вопросам, раздирающим душу. Пусть это будет только тень, неважно — важно прикоснуться к вечному, а им дышит творчество Шекспира, и в этом вечном откроется путь, если его искать. «Макбет». Драма о бреде властью, жажде её, непреодолимой в душе человека, шагнувшего во тьму — поддавшемуся соблазну (трём ведьмам — «пузыри земли»). «Каждый выбирает для себя Женщину (...)», — сказал наш современник. Макбет, доблестный полководец, был заведомо обречён на падение, как только нечистая сила коснулась тайной струнки его души. Всё вокруг мгновенно пришло в движение. Супруга, леди Макбет, получив письмо, тут же стала вдохновительницей злодеяний, чёрной музой возлюбленному, отыскавшему в её душе неисчерпаемый океан, омут, бездну — в полном смысле этого слова — источник зла. Шекспир не рассказывает, откуда она такая взялась и почему, в каким обстоятельствах сформировался её характер (но мы запросто верим необузданной её страсти — «Сказка о золотой рыбке»), Шекспир показывает уже её влияние на супруга, фактически она — четвёртая ведьма трагедии. Но в отличие от первых трёх, ей суждено погибнуть, не вынеся душевных мук, покончить с собой. Руки отмыть так и не удаётся. Считается, что тема «кровавых мальчиков» в «Борисе Годунове» почерпнута Пушкиным именно отсюда. Получив власть, Макбет становится тираном, во всяком видя угрозу своему положению и те, кто остались рядом с ним, служат не из любви и долга, а из страха. Полученное кровью кровью же и держится. Но в этой пьесе Шекспира справедливость торжествует сполна: как ни странно, но именно здесь уцелеть удалось многим героям. Мария Гринберг: Предлагаю при рассмотрении шекспировского "Макбета" оттолкнуться от предыдущего нашего заседания, посвящённого "Гамлету" (№28 от 16.06.2016). Пьеса "Макбет" написана примерно через три года после "Гамлета", заметна перекличка сюжетов: убийство законного монарха, трон, захваченный убийцей-тираном, судьба сына погибшего короля, восстановление справедливости и месть за злодеяния. Но притом насколько различны образы героев двух пьес и их действия, никаких затяжек и рефлексий, зло здесь беспросветно черно, а добро воистину – с кулаками. Чем, на ваш взгляд, можно объяснить такую эволюцию автора? «Макбет» и «Гамлет»... Принципиально сюжет схож, но Шеспир, конечно же, не эволюцией взглядов своих был движим, вновь и вновь рассказывая о злодейском захвате трона. Шекспир писал трагедии характеров, а не просто хроники, не просто развлекательные сюжеты. В «Макбете», как точно подметила Мария, совершенно другие характеры. Шекспиру были интересны коллизии до самого их трагического конца. Каждая индивидуальность «сходит с ума» по-своему: Шекспир мастерски обобщал образы. Это-то и волновало великого драматурга — довести до края, раскрыть в предельной полноте зла ли, добра. Его пьесы — это форма для художественного раскрытия самых разных характеров, поставленных сюжетом в позицию, где они начинают играть не на жизнь, а на смерть, душа поражается событиями насквозь, уклониться нет никакой возможности, чего никогда не было бы в предсказуемой повседневности. Шекспир крепко задаёт дело своим героям! Собственно, искусство, оно для того и существует, в том числе, чтобы моделировать ситуации, давая пищу воображению, питающему душу. |
|
|