Литературные курсы при МСП "Новый Современник"










Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные блоги    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу    Спасибо за верность порталу!    Они заботятся о портале   
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Проекты Литературной
сети
Регистрация автора
Регистрация проекта
Справочник писателей
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Курская область
Калужская область
Воронежская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Калининградская область
Республика Карелия
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Нижегородская область
Пермский Край
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Город Севастополь
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Новосибирская область
Кемеровская область
Иркутская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Казахстана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Литвы
Писатели Израиля
Писатели США
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
С днем рождения!
Книга предложений
Фонд содействия
новым авторам
Обращение к новым авторам
Первые шаги на портале
Лоцман для новых авторов
Литературная мастерская
Ваш вопрос - наш ответ
Рекомендуем новых авторов
Зелёная лампа
Сундучок сказок
Правила портала
Правила участия в конкурсах
Приемная модераторов
Журнал "Фестиваль"
Журнал "Что хочет автор"
Журнал "Автограф"
Журнал "Лауреат"
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Карта портала
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты

.
Встречи. Студия поэзии
Автор:Ольга Немежикова 
Тема:Встреча №37. Наринэ Карапетян. "Вальс-феерия"Ответить
   Уважаемые дамы и господа! Студия Поэзии Литературной мастерской «Облик» приглашает авторов и гостей портала на ВСТРЕЧУ №37 с Наринэ Карапетян!
    В мастерской «Облик» (АССОЛИТ http://litset.ru/index/0-93) собрались авторы, желающие работать по примеру легендарной «могучей кучки»! В первую очередь, мы хотим вдохновлять друг друга своими произведениями и в процессе обсуждения делать их еще лучше! Хотим открывать новые перспективы для личного творчества в диалоге! Будем рады, если для кого-то из вас наша работа так же станет источником вдохновения!
    «Что есть дорога? Дороги нет! Вперед, в неизвестное!» Гете
   
    Состав Студии Поэзии (в скобках указана текущая очередность рецензирования):
    1. Блинов Андрей (4)
    2. Вдовин Николай (5)
    3. Карапетян Наринэ (7)
    4. Кастрель Дмитрий (1)
    5. Лунева Наталия (6)
    6. Немежикова Ольга (2) - ведущий
    7. Сташевска Инга (3)
   
    Подробную информацию о нашей деятельности вы можете получить в разделе "О мастерской". Пожалуйста, читайте — Андрей Блинов изложил наши принципы коротко и ясно! Но если у вас появились вопросы — мы на них ответим прямо в заседании!
   
    Сегодня рецензируем вальсирующее на краю стихотворение Наринэ Карапетян!
   
   Вальс-феерия
   
   Фей эфемерных фиалковые фестоны,
   Крыльев размах, от цветка ко цветку глиссады...
   Фата Моргана фатой соберет муссоны
   И, отзеркалив, запустит назад пассаты.
   
   Андерсен, Андерсен! Августин сядет в лужу -
   Наших фантазий заманчива беспредметность.
   Герда торгует мороженым, Кай же служит -
   Некогда пазл собрать под названьем Вечность.
   
   Слезы теплы и горьки, ну а смех бубенчат.
   А бубенцы обещают, что не погубит
   Тот фейерверк - ослепительный, быстротечный:
   Финики, фиги, фаготы, фанфары, фуги...
   
   Наринэ Карапетян: чувствуется ли в стихотворении внутренний конфликт. Ну и общее впечатление, не передозировала ли со звукописью?
   
   Приглашаем всех авторов портала с гостевыми рецензиями, в том числе во время самой встречи!
   Всегда рады вашему вниманию!
Ольга Немежикова[25.09.2016 13:20:54]
   Рецензия от Наталии Луневой
    
   Понравилось.
   Конфликт присутствует. С одной стороны – фееричность, с другой – эфемерность.
    
   «не передозировала ли со звукописью?»
   С первых строк, не сразу вдруг узнала Наринэ, поскольку как раз не ожидала от нее такой «звукописной» насыщенности. На самом деле, довольно сложно использовать такую насыщенность и в то же время не терять глубину содержания. Здесь получилось. Большое количество звука «ф» помогает создать образ фееричности, сказочности. Удачна в плане формы закольцовка – возвращение многократных «ф» в последней строке, а с другой стороны, здесь в звукопись втискивается еще и «пагубная «г».
    
   Несколько слов о содержании.
   В первом катрене: фееричность, сказочность, фантазийность.
   Во втором: появляется конфликт. Сказки – сказками, но дети становятся взрослыми, и какое уж тут творчество? Тем более вечность..
   В третьем: Да, безусловно, грустно и горько, но вот спасут ли бубенцы смеха, которые поют «Ах, мой милый Августин, все прошло, прошло, прошло…»? И все-таки, это, наверное, здорово, что тот ослепительный фейерверк  БЫЛ!
    
   «Андерсен, Андерсен! Августин сядет в лужу» - нелегко было ритмически настроится. Или, может, это специально задумано – чтобы и читатель вместе с Августином споткнулся?
   Беспредметность-вечн­ость­ – хотелось бы все же рифму поизящнее.
   «Финики, фиги, фаготы, фанфары, фуги» - а вот здесь у меня сработала аллюзия «Вдоль по Африке гуляют, Фиги-финики срывают». Африка – сказка, но ведь где-то бродит страшный и ужасный Бармалей..
    
   Размер.
   Вальсовость присутствует, но в конце строк отнимается одна доля, что, наверное, тоже является намеком на то, что вальс этот в отличие от мелодии «Августина» не есть веселая легкая развлекательная музыка.
Наринэ Карапетян[26.09.2016 00:21:05]
   Наталия, спасибо большое, что нашли возможность вчитаться и написать рецензию. Даже не знаю, с чего начать. На мой взгляд, стихотворение это вообще о природе творчества. Да, оно феерично, беспредметно - в смысле что не пощупаешь, и очень затягивает, дарит ни с чем не сравнимые минуты. Но если верить мифам Древней Греции, то источник Ипокрены забил не без участия медузы Горгоны. И, посмотрите, сколько в той же литературе образов, который эту творческую одержимость истолковывают как сущность в общем-то негативную: Хозяйка Медной Горы, та же Снежная Королева. Даже, помнится, Радий Погодин гусей-лебедей истолковывал именно как эту тягу к художественному творчеству, которая уносит Иванушку от его крестьянской жизни к Бабе Яге, а сестрица идет его выручать. И уже на другом уровне: "Есть в напевах твоих сокровенных", "О, если б знать, что так бывает" - очень многие на эту тему высказывались великие поэты и писатели. Снежная Королева, предлагая Каю сложить из льдинок слово ВЕЧНОСТЬ, именно такое бессмертие ( в смысле славу) ему и предлагала. Герда своими слезами растопила сердце Кая, они теплы и горьки, а смех бубенчат, притягателен, обещает, что все будет хорошо, но ему не хватает тепла и любви. И в то же время отказаться от творческих поисков выше сил, такие насыщенные переживания они дают. А последняя строчка у меня фонетически ассоциируется с фейерверком - каждый слог на фэ как залп. Вот что-то в этом роде было в голове.
   "Беспредметность" и "вечность" - да, наверное, не идеальная рифма, но по смыслу слова на месте. А Бармалей, в смысле опасность, - да, можно сказать, здесь присутствует.
Ольга Немежикова[26.09.2016 08:01:58]
   Наринэ!
   Отвечаю под постом-ответом Наталии. Я не считаю, что творчество беспредметно. Оно, если произведение искусства, то всегда стоит на очень и очень твердой, глубокой идее. Призрачность не оставит и следа, и не зацепит - просто нечем, потому как поверху.
    Творчество как развлекательная самодеятельность, удовольствие "просто так", что в голову придет... Ну, понятно, образы являются без разрешения и призывов - они являются, но далее автор их проводит сквозь свою душу и они наполняются смыслом из его души. Так Бажов писал "Уральские сказы" - полностью плод его фантазии, поэзия чисто для себя, чтобы забыться от отлучения от столь необходимой для жизни принадлежности к КПСС, а в то время люди стрелялись от подобных потрясений - он же написал сказы, которые и его увековечили, и добавили в копилку МИРОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. А вся его публицистика стерта временем, по большому счету - в ней ничего уникального не было, лишь общее, идеологическое.
   Понятно, что для конфликта необходим посыл зла. Но у Вас все очень уж, очень уж прикрыто фестонами, что конфликт можно рыть, лишь имея к тому указания. Но это, конечно, мое мнение.
   Я не против того, чтобы идти тонко и еще тоньше. Но больше индивидуальности хотелось бы, а не образов общего порядка. Тогда изящность иносказания проявит сама себя, без комментариев - послевкусием, тайной, ее притягательностью. Как пример рядом с нами - Инга, конечно. Да что далеко ходить, ее "Дракон", которого мы разбирали недавно.
   Кстати, феи... Пришло набоковское "Феина дочь утонула в росинке". Казалось бы, банально и просто, но ...какая любовь! А ведь чуть-чуть...
   Да и по "Снежной королеве" Герда увела Кая именно любовью от Снежной королевы. А у Вас они оба так далеки от любви, но они-то сами по тексту довольно нейтральны у вас, статичны, их, так понимаю, все устраивает. Нет той самой строчки, которая должна бы взорвать читателя. Мы все знаем, что Герда торгует мороженым, а Кай служит - ничего нового, увы...
   Я за уникальность взгляда, и достаточно одной строчки, чтобы мороз по коже - тогда конфликт.
Наринэ Карапетян[26.09.2016 14:10:10]
   Ольга, да - и Герда увела Кая от Снежной Королевы любовью, и Катерина увела любовью Данилу-мастера от Хозяйки Медной горы. Они обе - живые люди, а не творческие идеи. И в этом смысле абсолютно безразлично, продает ли Герда мороженое или делает что другое. А Каю она дороже, чем все остальное, ему не до замороженной вечности. Если хотите, то конфликт здесь между человеческим теплом и общностью, и путем творческим, который часто обрекает на внутреннее одиночество. Понимаю, что с Вашей точки зрения высказывание еретическое, но многие большие творцы признавались в этом. И если посмотреть под этим углом зрения, то и Ваш рассказ о Маришке - о том же.
   
   p.s. Не хочу утверждать, что этот конфликт непреодолим, но отрицать его существование - тоже страусиная позиция.
Ольга Немежикова[26.09.2016 18:04:08]
   Наринэ!
   Однозначно творчество реализуется лишь в одиночестве. То, что делается в коллективе - это несколько иная деятельность, там, скорее, воплощение, а сам процесс творчества - процесс внутренний и присутствие других людей только мешает - это касается серьезного творчества, конечно, а не поверхностного.
   Я просто не вижу особого конфликта в тексте. Есть констатация, мещанская позиция усредненных Кая и Греды, ну, все так живут. А конфликта нет - никто не страдает, просто никто и не работает, что называется, на будущее - все выживают, кто где прибился, веселятся, если есть возможность. Как Стрекоза у Крылова.
   Наринэ, вчитываюсь и в текст, и в комменты. Честно, если бы Вы не написали, что здесь конфликт между творческой составляющей мужчины и бытом семейным(любовью женщины), это бы даже в голову не пришло... Ведь песенка про Августина - это песенка о том, как он, пьяный, упал в яму, куда скидывались трупы чумных и в ней проспал до утра... Оттуда и вылез. Все уже решили: а что вылазить-то?! Но он, будучи проспиртован, даже на зачихал. Так что с Августином ничего плохого не случилось. И семья его в этой песенке, конечно, не причем. В сказке Андерсена "Волшебный горшочек", вроде? принцесса плачет - продала поцелуи за ерунду. Августин, как раз, в этой сказке взял свое. У Вас он в лужу садится. Я и решила - кирдык!
   Нет, с творчеством не увязалось, увязалось с покемонами и фейерверками, которые уже два десятка лет непрерывно скачут и рвутся. Ну, может, кто "тоньше" воспринял, но по посту Наталии я не особо уловила, как она прочла.
Наринэ Карапетян[26.09.2016 19:08:37]
   Ольга, ну, конечно, каждый воспринимает так, как он воспринимает. тут мало чего можно поделать.
   Но почему Вы называете мещанской позицию Кая и Герды? И что такого, что она торгует мороженым, а он служит? Как Вы думаете, если бы Андерсен дописал продолжение истории своих героев, они бы стали принцем и принцессой?
   И по поводу Августина. У меня в тексте упоминание о нем идет сразу за Андерсеном, который очень любил эту песенку и вставил припев в свою сказку. Но в его преломлении смысл ее был иной: что бы ни делалось, все к лучшему. Вот коротенький отрывок из биографии Андерсена:
   "Он считал себя необыкновенно счастливым человеком. «Все к лучшему в этом наилучшем из миров!» - любил повторять он, успокаивая других, и... успокаиваясь сам.Рассказывают, что за несколько дней до смерти он пытался спеть старую детскую песенку, которую когда-то пела ему мать. Он слегка лишь подправил в ней слова, сменив имя Августин на - Андерсен:
   - Ах, мой милый Андерсен,
   Андерсен, Андерсен!
   Ах, мой милый Андерсен,
   Все, все пройдет!.."
   Кстати, когда стих писала, я этого факта еще не знала - чисто на интуиции.
   И в сказке у этой песенки скорее настроение ностальгическое, и уж никак не про чуму и апокалипсис. Хотя и в самом оригинале песенки пафос вполне жизнеутверждающий. Вот нашла: школьница сделала презентацию на эту тему, если кому интересно http://www.myshared.ru/slide/1165585/
Ольга Немежикова[27.09.2016 02:22:25]
   Дорогая Наринэ!
   Ну, конечно, каждый воспринимает по-своему и идет за своими наполнениями образов. Другое дело, что в сильном, глубоком, устойчивом стихотворении все придут, по большому счету, в одну точку.
   Это стихотворение проходное. Ну, рифмы... Так и надо к нему относиться, а не искать глубокого смысла. Вчитать этот смысл можно хоть во что, но будет натяжка.
   Я к тому, что, чувствуется: стихотворение писалось, потому что что-то бы надо написать. И это нормальное состояние для вхождения в творческий процесс - с усилием, если внешне ничто не торкнуло, но далее обычно "захватывает" и процесс развивается обычно по внутренним законам, доныривая до возможной глубины, если отдаться содержанию, идти по сути, не боясь вскрыть то, что показывать, быть может, и не хотелось. Хотя прекрасно вижу, что задачи у всех разные, и глубина, хоть тресни, она во многом от причиненности - насколько внутреннее требование давит. МОжно ведь и просто на подлетевшие строчки добавлять еще строчки, и еще... Тоже как бы процесс. Легкая музыка. Почему нет? Но, понятно, симфония - оно другое. Я к тому, что критерии разные. Опять же, "Маленькую ночную серенаду" не назовешь особо драматической, но она, вечная. Я к тому, что во всем хотелось бы если не совершенства, то стремления неудержимого, иначе графомания.
   Просто в стихе Августин - самый сильный образ, тянет чуму. А сказку про Кая и Герду, конечно, не было никакого резона дописывать, это бессмысленно.
   Кстати, анонс Дмитрия я уже выставила, так что мы, наконец-то, встретимся!
Ольга Немежикова[25.09.2016 13:21:35]
   Рецензия Ольги Немежиковой
   
   «Вальс-феерия»... Действительно, вальс, и, действительно, феерия.
   Красивое слово «глиссада», но смысл более чем прозаический - траектория скольжения.
   Глиссада (фр. glissade — «скольжение») — вертикальная проекция траектории полёта летательного аппарата, по которой он снижается непосредственно перед посадкой. В результате полёта по глиссаде летательный аппарат попадает в зону приземления на взлётно-посадочной полосе. (Википедия)
   Специально поискала, нет ли такого цветка - глиссада, нет, не отыскалось.
   Фей эфемерных фиалковые фестоны,
   Крыльев размах, от цветка ко цветку глиссады...
   Фата Моргана фатой соберет муссоны
   И, отзеркалив, запустит назад пассаты.

   Очаровательные феи летают между цветами - это понятно. Но глиссада мне здесь показалась очень и очень натянутой - ради красоты слова и рифмы (глиссады - пассаты), впрочем, рифмы слабой.
   Андерсен, Андерсен! Августин сядет в лужу -
   Наших фантазий заманчива беспредметность.
   Герда торгует мороженым, Кай же служит -
   Некогда пазл собрать под названьем Вечность.

   Во втором катрене в образе Августина мы имеем тот самый внутренний конфликт на тему «все пропало»:
   Ох, дорогой ты Августин,
   Августин, Августин,
   Ох, дорогой ты Августин,
   Всё пропало!
   Деньги пропали, человек пропал,
   Всё пропало, Августин!
   Ох, дорогой ты Августин,
   Всё пропало.
   Платья нет, семьи больше нет,
   Августин лежит в грязи.
   Ох, дорогой ты Августин,
   Всё пропало.
   И даже богатая Вена
   Пропала, как и Августин;
   Плачьте со мною вместе,
   Всё пропало!
   Каждый день был праздником,
   И что теперь? Чума, одна чума!
   Только большие погребения,
   Вот и всё.
    Августин, Августин,
   Короче, ложись в могилу!
   Ох, дорогой ты Августин,
   Всё пропало! Ох, дорогой ты Августин,
   Августин, Августин,
   Ох, дорогой ты Августин,
   Всё пропало!

   Вечный конфликт, пребудет во все времена - жизнь полосатая, но в народной песенке дан за счет образа чумы, в первую очередь, весьма и весьма незабываемо.
   Поскольку Наших фантазий заманчива беспредметность, да и народу (Герде и Каю) не до того, не до пазлов на вечные темы.
   В третьем катрене вся надежда на бубенчики.
   Слезы теплы и горьки, ну а смех бубенчат.
   А бубенцы обещают, что не погубит
   Тот фейерверк - ослепительный, быстротечный:
   Финики, фиги, фаготы, фанфары, фуги...

   Тема стихотворения - грядущий апокалипсис от бездумности, пустоты, тяги к развлечениям и праздности, чисто-человеческой инертности. Бредовая система ценностей - Финики, фиги, фаготы, фанфары, фуги. Стихотворение не отнесено в конкретную рубрику, но мне оно видится философским.
   Насколько стихотворение понравилось... Хотелось бы чего-то свежего, нового или тот самый внутренний конфликт подать бы не пассивно листом по воде, а с каким-то движением не только в сторону чумной ямы. Туда оно и само плывет, а поэт, как ни крути, должен бы искать свой уникальный путь, а не констатировать происходящее. Хотелось бы моделирования в описанной реальности хоть чего-то, вопреки этой реальности живущего и тем вдохновившего. Потому что констатация, даже в фестонах, но ожидаемого содержания - это не есть гуд. Свежести взгляда мне не хватило однозначно. И потому перечитывать не тянет. Загадки нет, все и так ясно. Есть устойчивое ощущение вторичности.
   Звукопись в заявленном наименовании, которое весьма точно, конечно, оправдана.
   Но вновь хочу вернуться к содержанию. Ведь Августин не помер, уж очень он был проспиртован. Тем и знаменит, что жив остался. Однако автор утверждает, что на этот раз все будет иначе. Не могу не согласиться. И вновь скажу, что подобное содержание - легкий путь. Лично мне хотелось бы дерзости. Буквально прометеевой. А то как скот, ей-богу...
   Уважаемая Наринэ! Честное мое восприятие произведения. Мне всегда хочется содержания, в первую очередь. Свежего, неожиданного чувства, взгляда, поступка, даже если последнего. Может, имело смысл окончательно ввернуть финал - довести, чтобы вывернуло, читая, и тем как-то задеть? Не оставить кружиться в благости, мол, все так живут, и не мы первые. А пусть там уже, например, как у Пруста, вальсируют скелеты...
Наринэ Карапетян[26.09.2016 00:37:06]
   Ольга, спасибо за разбор. По общему смыслу я уже Наталии ответила, так что повторятся не буду.
   А теперь о Ваших замечаниях.
   Слово "глиссады" здесь употреблено именно в том значении, которое Вы выписали. Просто феи - это ведь тоже летающие существа (объекты), у них своя траектория посадки на цветок :). Рифма глиссады - пассаты, на мой взгляд, даже полная.
   Мне забавно было смешать сказки и технику, науку (Фата Моргана - и пассаты с муссонами). Это все стихотворение написано о важном, но со скрытой улыбкой.
   А Вас почему-то здесь зациклило на Августине. Честно говоря, я эту длинную песенку про Августина не знала. А помню, как и многие, из "Соловья", кажется: "Ах, мой милый Августин, все давно прошло". И уже в самом выражении "сядет в лужу" есть доля иронии, что уж никак не согласуется с грядущим апокалипсисом. То же замечание относится и к Герде и Каем. Это стихотворение, если так можно сказать, рассчитано на читателя, который может воспринять подтекст, уловить истинное, но не декларируемое отношение автора (хотя, конечно, оно писалось как писалось). Не знаю, удалось ли донести свою точку зрения убедительно...
Дмитрий Кастрель[26.09.2016 18:56:47]
   Наринэ, стих не показался мне плодом бессонных ночей и итогом тягостных раздумий. Мне он показался "быстрым настроением". Настроение вечное и универсальное: его наверняка испытывали и Марфа Посадница, и Софья Перовская, и Алина Кабаева. "Мечта красива, и не теряй её в пригнутой жизни" - я так понял содержание. И согласен.
   Отдельно и остро воспринял Августина. У нас была музыкальная шкатулка с набором дисков. На этих дисках были выдавлены пупырышки, которые через передачу дёргали спрятанные струнки. Одна из них давала слащаво-сентиметальн­ое­ "Ах, мой милый Августин...". Тогда это воспринималось чисто немецким и отвратительным. С годами я к сентиментальности потеплел.
   В общем, случилась странная вещь: меня не очень впечатлило стихотворение в целом, но меня зацепили детали. Как в плюс, так и в минус.
   В плюс - ваша всегдашняя отсылка в культурное пространство. Это, я бы сказал, ваш фирменный знак.
   В минус - мне захотелось что-то подправить. Посмотрите, пожалуйста:
   "фестоны" кажутся излишним мельчением. А если заменить это слово на "сонмы"? Доминанта "ф" в строке останется...
   "Кай же служит..." Наринэ, а "Кай на службе..."?
   И ещё "фаготы" и "фиги". "Фагот" у меня намертво ассоциируется с грибоедовским "Хрипун, удавленник, фагот!". А "фиги" - сами понимаете... А если так: "Финики, флаеры, флейты, фанфары и фуги"?
   Наринэ, это милое небольшое стихотворение, которые должны быть у каждого пишущего.
Наринэ Карапетян[26.09.2016 23:19:44]
   Дмитрий, спасибо, что откликнулись! Насчет "написано под настроение" - стопроцентно в точку. И в общем-то напополам с самоиронией и легкомыслием, как легкомысленно всякое желание исхитриться и усидеть на двух стульях сразу. И с Вашим толкованием я тоже в общем-то готова согласиться, не мудрствуя лукаво...
   Я благодарна Ольге, что она завела такой въедливый разговор про Августина. Это меня заставило перечитать материалы про Андерсена, и настроение прямо-таки предновогоднее сделалось.
   С замечаниями согласна. "Кай на службе" - однозначно лучше, меньше жужжения. А у меня "фагот" больше с булгаковским "Мастером" ассоциируется, хотя, наверное, он туда из Грибоедова и перекочевал (недаром и ресторан его именем назывался). В последней строчке ритм важнее слов, от замены она ничего не потеряет , только я бы флаеры заменила (на факелы, например). А с "фестонами" я еще подумаю. Действительно, надо в глазу "волшебный прибор Левенгука" иметь, чтобы их так сразу разглядеть.
   Дмитрий, пользуясь случаем, хочу сказать: мы уже соскучились без Ваших стихов. Можно ли надеяться на встречу с Вами в "Облике"?
Тема недели
Буфет.
Истории за нашим столом
Документы и списки
Устав и Положения
Документы для приема
Органы управления и структура
Форум для членов МСП
Тезисы к 6-му Съезду МСП и его решения
Состав МСП
"Новый Современник"
2019 год
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
2019 год
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Энциклопедия "Писатели нового века"
Готовится к печати
Положение о проекте
Избранные
произведения
Книги в серии
"Писатели нового века"
Справочник писателей Зарубежья
Наши писатели:
информация к размышлению
Наталья Деронн
Татьяна Ярцева
Удостоверения авторов
Энциклопедии
В формате бейджа
В формате визитной карточки
Для размещения на авторских страницах
Для вывода на цветную печать
Коллективные члены
МСП "Новый Современник"
Доска Почета
Открытие месяца
Спасибо порталу и его ведущим!
Положение о Сертификатах "Талант"
Созведие литературных талантов.
Квалификационный Рейтинг
Золотой ключ.
Рейтинг деятелей литературы.
Редакционная коллегия
Информация и анонсы
Приемная
Судейская Коллегия
Обзоры и итоги конкурсов
Архивы конкурсов
Архив проектов критики
Издательство "Новый Современник"
Издать книгу
Опубликоваться в журнале
Действующие проекты
Объявления
ЧаВо
Вопросы и ответы
Сертификаты "Талант" серии "Издат"
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Альманах прозы Английского клуба
Отправить произведение
Новости и объявления
Проекты Литературной критики
Поэтический турнир
«Хит сезона» имени Татьяны Куниловой
Атрибутика наших проектов