Пополнение в составе
МСП "Новый Современник"
Павел Мухин, Республика Крым
Рассказ нерадивого мужа о том, как его спасли любящие дети











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Всемирный День Писателя и
Приключения кота Рыжика.
Форум книги коллективного сочинительства"
Иллюстрация к легендам о случайных находках на чердаках
Буфет. Истории
за нашим столом
ДЕНЬ ЗАЩИТЫ ЗЕМЛИ
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Воронежское Региональное отделение МСП "Новый Современник" представлет
Надежда Рассохина
НЕЗАБУДКА
Беликина Ольга Владимировна
У костра (романс)
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты
Визуальные новеллы
.
Гостиная № 3 Зала Поэзии. Тексты размещать может только Председатель Зала!
К темам проекта
Автор:Ольга Немежикова 
Тема:Заседание №18 - рецензии на стихотворения Наринэ КарапетянОтветить
   Гостиная №3 Поэзия приглашает с гостевыми рецензиями всех желающих: как членов Английского Клуба, так и авторов портала! Присоединяйтесь к обсуждению рецензируемых произведений, задавайте вопросы! Мы всегда рады гостям!
      
   Гостиная №3 Поэзия 13.02.2015 открыла свое восемнадцатое заседание!
   
   (в скобках указана текущая очередность рецензирования)
   Адрес гостиной для рецензий akpoezia3@mail.ru
      
   Состав Гостиной:
   1. Блинов Андрей (5)
   2. Бородина Елена (8)
   3. Карапетян Наринэ (9)
   4. Лунева Наталия (4)
   5. Немежикова Ольга (6) - председатель
   6. Сташевска Инга (2)
   7. Уваркина Ольга (3)
   8. Цыплакова Надежда (7)
   9. Шорскин Дмитрий (1)
   
   В Гостиной №3 Зала Поэзии, по сути - экспериментальной, собрались
      авторы, желающие работать по примеру легендарной «могучей кучки». В
      первую очередь, мы хотим вдохновлять друг друга своими произведениями и
      в процессе обсуждения делать их еще лучше! Хотим открывать новые
      перспект­ивы­­­ для личного творчества в диалоге! Будем рады, если для кого-то из вас наша работа станет источником вдохновения и
      совершен­ств­о­ва­­­н­ия­­­!­­­­­­­­­­
      Продолжа­ем­ наш эксперимент!
      
      Чтобы сделать заседания более предметными и интересными, Андрей Блинов
      предложи­л­ ввести в обсуждение две (необязательные) категории: «проблема» и «ракурс».
      
      «Ракурс»­ - тот или иной аспект, который может быть положен в основу
      обсужден­ия.­­­­­­­ Им может быть что угодно — тема (героика, любовь и т. п.),
      мотив, рифмовка и т. п. Ракурс может задавать рецензируемый автор, когда
      присылае­т­ вам ссылки, или любой член гостиной хотя бы за сутки до начала
      обсужден­ия.­­­­­­­ Естественно, рецензии по-прежнему могут быть любые, на
      усмотрен­ие­ авторов. Но на «ракурсе» будет сосредоточено обсуждение.
      
      «Проблем­а»­ - это некая дополнительная тема, предполагающая разнообразные
      мнения, которую задаёт ведущий, автор или кто-то из рецензентов на
      основани­и­ рецензируемых стихов. И тоже должна задавать тон дискуссии. В
      качестве­ «проблемы» автор может предложить рецензентам волнующие его
      вопросы,­ касающиеся как обсуждаемых стихов, так и поэзии в целом.
      Итак...
      
      Что есть дорога? Дороги нет! Вперед, в неизвестное!
      Гете
   ____________________­____________________­____________________­____________________­____________________­___________________­
   
   Сообщения
   
   Андрей Блинов и Дмитрий Шорскин присоединятся к заседанию в процессе!
   Дополнительно от Дмитрия мы ждем ссылку, ракурс и проблему — ведь его стихотворения рецензируются на следующем заседании!!!
   ____________________­____________________­____________________­____________________­____________________­___________________­_
   
   
   Сегодня рецензируем замечательные стихотворения Наринэ Карапетян!
   
    Звучанье тишины
   
   Звучанье тишины, не взорванной тревогой,
   ни ожиданьем встреч, ни ропотом молвы,
   ключи подспудных вод заснувшие исторгнет –
   укрытых отомкнет, забытых – оживит.
   Дай заглянуть в себя! По трещинам, извивам,
   по капиллярам недр недужныя души
   немым и бесконечно-медленным­­ наплывом,
   подъемля разный сор, вода наверх спешит.
   И вот, как в старом сне, сбывающемся въяве,
   ее зеркально-оловянный блеск
   поглОтит окоём, под сводом туч оставив
   верхушки голых вётел, машущих окрест.
   Что ни ветла – распавшаяся дружба
   или разлука, ставшая судьбой…
   И вдруг себя былую обнаружишь,
   что в столб застыла соляной.
   Скажи, в какой дали, туманности безбрежной,
   по истечении лет световых скольки
   мы снова встретимся – такими же, как прежде,
   и на коньках легонько проскользим
   по млечным трассам?.. Тишина звеняще
   рассыпалась на тысячи «динь-дин».
   Невозвратимо даже настоящее.
   Неотвратимо то, что позади.
   
      Наринэ: не слишком ли много в стихотворении всякого символизма? Синонимы, перечисления - к месту они или нет? Вписались ли в стих устаревшие слова и как вообще относятся к их употреблению в современной поэзии?
      
      То выпадет снег, то растает
   
   То выпадет снег, то растает,
   Снежинки сбиваются в стаи,
   Но кромку земли застилая,
   Они превращаются в хлябь.
   Зима говорите? Да что вы!
   Зимою пуховы покровы
   И потреск мороза суровый
   При «двадцать пять ниже нуля».
    
   Желаньем на свет однодневным
   Рожденные, так же мгновенны
   Намеренья. Будто за тем мы
   С вершины, где ряд перспектив,
   Свой замысел, свой эфемерный,
   Роняем в слои атмосферы
   Житейской, рассеянной, нервной,
   Чтоб сдать его вскоре в архив.
    
   Не то у мороза. Он, санки
   Свои снарядив спозаранку,
   Творит с величавой осанкой,
   Являя художника мощь,
   Хребты снеговые в бриллиантах,
   Хрустальных сосулек гирлянды,
   Собольи манто, аксельбанты
   В убранстве заснеженных рощ.
   
      Наринэ: меня интересует, удалось ли передать свою интонацию - чтобы стихотворение читалось в нужном ритме и темпе? Поэтому такой вопрос-просьба: когда дочитаете, зафиксируйте, пожалуйста, свою первую реакцию - ту, когда еще не успел включиться анализ (это может быть даже междометие - первое, что пришло в голову).
   ____________________­____________________­____________________­____________________­____________________­___________________­_
   
   Наталия Лунева
   
   Звучанье тишины
   
   Стихотворение-размыш­ление,­ попытка заглянуть в свою душу, и благодаря особому творческому вИдению преодолеть «разлуку, ставшую судьбой».
   Что касается символизма, я люблю символизм, и даже если не все понятно, все равно люблю.
   По поводу устаревших слов, немного напрягло: «по капиллярам недр НЕДУЖНЫЯ души». Но (как ни странно) звучит завораживающе.
   «ключи подспудных вод заснувшие исторгнет» - долго размышляла, к чему относится причастие «заснувшие». К ключам? Тогда лучше его перенести:
   «ключи заснувшие подспудных вод исторгнет».
   Некоторые рифмы как-то особенно понравились: тревогой-исторгнет, дружба-обнаружишь.
   --------------------­--------------------­-------------   ­
   То выпадет снег, то растает
   
   Первое впечатление: «Это что-то снежно-философское.»­
   Трехчастная композиция: стихотворение состоит из трех строф. В первой и третьей строфах даются пейзажные зарисовки. В первой говорится о том, что «снег – это еще не зима». Во второй строфе сравниваются снег, то выпадающий, то тающий, с людскими намерениями, которые тоже постоянно меняются. Третья строфа является антитезой первой, где говорится о настоящей морозной зиме. Получается, автор как бы предлагает читателю додумать, а что же есть у людей настоящий мороз. Должно быть, твердое желание достичь какой-то определенной цели?
   Понравилась рифмовка строф: АААБВВВБ.
   Кое-что не очень мне приглянулось:
   «Зимою пуховы(?) покровы»
   «Будто за теМ Мы» - и еще не поняла, что подразумевается под словом «тем».
   «Свой замысел, [свой] эфемерный,»
   «[Свои] снарядив спозаранку».
   Необычно для меня прозвучали рифмы: «бриллиантах-гирлянд­ы-аксельбанты»­
   ____________________­____________________­____________________­____________________­____________________­___________­
   
   Надежда Цыплакова
   
   «Звучанье тишины...»
   
   После первого прочтения поймала себя на мысли, что нужно... прочесть ещё раз, чтобы разобраться во внутреннем мире героини. Ибо тут ситуация, буквально по Гёте, когда «через сердце художника проходит трещина, расколовшая мир», причем, у каждого свой: и внутренний, и внешний...
   В стихотворении заинтриговывает многослойность личного восприятия, настолько личного, что задаешься вопросом: что же хотел поведать автор миру о своем мире и нужно ли ему (внешнему миру) это сопереживание?
   Не скажу, что стихотворение читается без спотыкания: длинная строка накладывает отпечаток на весь ритм стихов.
   Сразу же не очень понравились «ключи подспудных вод заснувшие исторгнет» : нет, не тем, что фраза несколько вывернута, а тем, что «ключи» здесь звякают в тишине, что не желательно по звуковому восприятию, хотя они и играют роль родников,...
   По-моему, «укрытых» - это не то слово в этом контексте: м.б., они сами укрылись, и их никто не закрывал специально!:)
   Оригинально-непривыч­но­ звучит «недужныя души».
   Вот в этом месте: «Немым и бесконеч» у меня при прочтении автоматически возникает цезура — прямо посредине слова, сама удивляюсь, почему.:)
   Сочетания фраз: «немым и бесконечно-медленным­­ наплывом», «разный сор», «вода наверх спешит» мне кажутся рядом не совсем совместимыми...
   «вётел, машуших...» так сильно выбиваются из ритма, что хочется сказать (услышать) как-то по-другому, вплоть до : «вётл, клубящихся...» или ещё как-то...
   Четверостишие «Что ни ветла — распавшаяся дружба...» мне показалось наименее удачным из всех: не только выбивающейся укороченностью строфы, но и вот этой грубоватой констатацией в таком хрупком стихотворении о тишине: «И вдруг себя былую обнаружишь, что в столб застыла соляной». Конечно, образно, но, с другой стороны: как себя обнаружишь, если уже застыла в соляной столб? И союз «что» не очень люблю, считаю почти паразитом. :)
   Опять оригинальный архаизм «скольки», но выглядит несколько вычурно и слышится всё равно «сколькИх», а в этом слове не то ударение...:(
   Понравилась кода-резюме «Невозвратимо даже настоящее. Неотвратимо то, что позади» - это и есть та самая многослойность мысли, сентенция, ради которой всё и затевалось...
   Рифмы оригинальны, в основном, легки, что не может не радовать. Образный ряд - сугубо индивидуальный, да по другому и не может быть...
   
   Наринэ, пожалуйста, не обижайтесь на меня: что увидела, то и рассказала...
   
   
   «То выпадет снег, то растает»
   
   Пейзажная лирика через настроение.
   Хороший ритм и оригинальная рифмовка.
   Слишком заметен уход в свежую рифму «нуля» к «хлябь» вместо стандартной.
   Не совсем согласна, что намеренья рождаются на свет однодневным желаньем,.. Но то, как со своим замыслом расправляется лиргерой - «чтоб сдать его вскоре в архив», мне понравилось, ибо смело!:) И написано весело, легко! Хотя подспудно и чувствуется, что это потому, что человек — совсем не Бог своих намерений... а что тогда о них жалеть, если не сбудутся?
   Очень понравились «эфемерный» - «атмосферы» - «нервной» — свежо.
   Противопоставление мощи мороза эфемерным намерениям, которые, как снежинки, превращаются в хлябь, интересно.
   Только мне кажется, что зимние достижения мороза должны быть показаны действительно мощными, а что мы имеем: бриллианты на хребтах, гирлянды сосулек, собольи манто и аксельбанты...:) Не-е, надо художественным приемом:) усилить мощь мороза, ведь он сродни русскому богу.!:)
   ____________________­____________________­____________________­____________________­____________________­___________________­_____
   
   Инга Сташевска
   
   Первое стихотворение для меня слишком эклектическое, что ли..как будто много разных кусочков, а общая картинка - ну никак не складывается.
   В самом начале - вроде не законченная инверсия - звучание тишины исторгнет ключи? Да еще - "ключи подспудных вод заснувшие" ? А дальше - капилляры (мед.термин), подъемля, въяве... машущие окрест (?), безбрежная туманность..скольки.­ Я долго думала над последними строками, и все равно никак не легли. Если поменять местами - Неотвратимо даже настоящее. Невозвратимо то, что позади." - что-то меняется? Для меня - нет, как будто игра словами, точности, зримости не хватает. ИМХО.
   
   А вот здесь, во втором стихотворении, мне легла на душу первая строфа! кроме потреска, разве что..)))) заменила б на шепот. А вот дальше - как в другую сторону, не туда пошло. Инверсии, пафосно-выспренно, пардон. И почему мы роняем замысел? Чтоб в архив сдать? Я понимаю идею автора, мне воплощение не нра! Язык меня не устраивает, после первой такой замечательной строфы - как будто другой человек писал. 
   Последняя строфа - опять же, идея понятна - слишком лубочная. "Не то у мороза" - звучит недоработано, как-то слишком по-детски. И - почему санки? Дед-Мороз? Да - там "брильянтах" получается, что опять же, не украшает стиш, и - почему аксельбанты? Для рифмы? 
   А начало было таким хорошим....
   ____________________­____________________­____________________­____________________­____________________­___________________­______
   
   Елена Бородина
   
   "То выпадет снег, то растает"
   
   Зафиксировала первое впечатление, как и было сказано)
   Прочиталось сразу - легко. Даже, скорее, пропелось. Не в первый раз замечаю, что тексты Наринэ музыкальны.
   Стихотворение понравилось. Очень люблю, когда сама пейзажность идет фоном, а основная мысль - либо философия, либо... любовь - куда без нее?!) Понравилась авторская рифма "хлябь-нуля". Здорово!
   По субъективным ощущениям - не очень хорошо звучит "тем мы". И - лично мне - немного неуютно от обобщающего "мы")
   
   "Звучанье тишины"
   
   Почти медитативная лирика. Размеренно, монотонно, как мантра. Понравилось: умение заглянуть "в себя" дано не каждому. Против архаизмов ничего против не имею - красивые слова, употребленные уместно, являются украшением стихотворения.
   Из замечаний - правильнее, наверное, было бы сказать "не взорванной ни тревогой, ни ожиданьем...", но это несущественно.
   ____________________­____________________­____________________­____________________­____________________­___________________­____
   
   Ольга Уваркина
   
    Звучанье тишины 
   
   В стихотворении явно прослеживается философское и даже мистическое звучание. Что было, что унесло время, сожаление о безвозвратности времени и событий. Да, автор прибегает к неким формам символизма (на мой взгляд чересчур)) для «изливания» души своей ЛГ. Ошибкой ли звучит первая частица «НЕ»? Потому, как не слишком правильная её постановка: то ли звучание не взорвано тревогой, то ли сама тревога не взорвана?)). Далее, очень закрученная фраза о ключах ( в падежных окончаниях не вернее было бы написать «укрытые» и «забытые»?). Отчего «недужныя» души? Оправдано ли такое применение? И воды души, поглотившие окоём… Окоём чего? Далее вётлы и столбы – всё во имя того, чтобы ближе к финалу выразить мысль о несовершенности жизни и пройденного пути, невозвратимости и неотвратимости его и желании встретиться в запредельных мирах… Стоило ли так медленно и витиевато подбираться к этому? У меня только вопросы…
   
      То выпадет снег, то растает 
   
   Назвала бы стихотворение пейзажно-философским­.­ Да, у природы есть чему поучиться!
   Хорошие восьмистишия, рисующие зимнюю картину. Одушевлённость природных явлений. Само стихотворное построение очень самодостаточно именно в 3-ёх восьмистишиях, каждое из которых несёт и выполняет свою смысловую нагрузку. Единственное, непонятое мною место, это «Свой замысел, свой эфемерный». Зачем 2 раза «свой»? Если я правильно прочитала, то звучать должно так:
   Будто за тем мы
   С вершины, где ряд перспектив,
   Тот замысел свой, эфемерный,
   Роняем в слои атмосферы
   Житейской, рассеянной, нервной,
   Чтоб сдать его вскоре в архив.
    
    
   Мне надо было прочитать стихотворение ни один раз, чтобы понять. Возможно из-за второго восьмистишия, которое перегружено тяжёлыми словами: намеренья, перспективы, эфемерный, атмосферы…Надо было разобраться в смысле написанного, чтобы правильно оценить его предназначение и соединить все части в целое…
   ____________________­____________________­____________________­____________________­____________________­___________________­_____
   
   Немежикова Ольга
   
   Звучанье тишины
   
   Первое, что пришло на ум после прочтения - «Звук хлопка одной ладони...» Удивительное, медитативное стихотворение... Очень осторожно открывается его содержание. Вдруг вода начинает оживлять тишину души, которая занедужила, отошла от мирского и долгое время пребывала в молчании. Но наконец-то вода ключами ее пробуждает, поднимаясь сквозь «трещины, извивы, каппиляры недр», изливается на поверхность, «поглощая окоем», то есть горизонт и отражает в себе безрадостное прошлое. От жизни остаются деревья — вётлы, каждая из которых или распавшаяся дружба или разлука, ставшая судьбой… Неожиданно ЛГ обнаруживает себя:
   И вдруг себя былую обнаружишь,
   что в столб застыла соляной.

   Потому что прошлое невозвратимо и неотвратимо, настоящее тут же становится прошлым, которое создает будущее. Вспоминает молодость, когда «на коньках легонько скользили по млечным трассам» и все казалось доступно, легко и просто... И между строк слышится «почему же сейчас-то так не удается»? Но в юности мы все, действительно, скользили по млечным трассам — красивая метафора.
   Стихотворение состоит из шести графически неразделенных катренов перекрестной рифмовки аБаБ. Написано четырехстопным четным строчным логаэдом: ямб — четвертый пэон — ямб — четвертый пэон с цезурой посредине. Применен прием полиметрии: четвертый и шестой катрены написаны пятистопным ямбом. Конечно, темп чтения в них заметно возрастает. Здесь цезура четко отбивается после второй стопы, ускоряя оставшиеся три. Это позволяет передать волнение ЛГ при воспоминании обманутых ожиданий и неумолимости судьбы.
   Да, стихотворение насыщено символами, это, безусловно, на любителя красивой, загадочной, мистической лирики. Архаизмы недужныя души, въяве, окрест, скольки дополнительно настраивают на неспешность и в данном стихотворении служат безусловным украшением.
   Рифмы качественные. Очень понравились рифмы двух последних катренов - зарифмованы разные части речи: безбрежной - прежде, скольки — проскользим, звеняще - настоящее, «динь-дин» - позади.
   
   
   То выпадет снег, то растает
   
   Философское стихотворение, заявлено как пейзажная лирика.
   В первой строфе рассказано о странной зиме с хлябью и антитезой дана «настоящая» зима с морозами и пуховыми покровами.
   Вторая строфа философская: намерения людей эфемерны и скоро, нереализованные, падая с вершины через слои атмосферы Житейской, рассеянной, нервной, сдаются в архив.
   Третья строфа — смысловая антитеза второй. У мороза все реально — и красота и богатство. Последнее четырехстишие особенно преуспело в изображении драгоценных нарядов природы.
   Первая реакция на стихотворение: что-то о зиме и там еще бриллианты... Стихотворение читается бодро, но, учитывая антитезы, то с сарказмом, то утвердительно. Стихотворение-размыш­ление.­ Природа, конечно, всегда права, творчески мощна, в отличие от «нас». Пейзаж слабосильной души автору передать тоже удалось. И тоже красиво.
   Стихотворение написано тремя графически разделенными восьмистишиями на три рифмы аааБвввБ. Трехстопный четный строчный логаэд: ямб — анапест — анапест. Хороши рифмы третьей строфы: санки - спозаранку - осанкой, в бриллиантах - гирлянды — аксельбанты.
Наринэ Карапетян[13.02.2015 21:36:58]
   Добрый всем вечер. Прочитала и перечитала ваши рецензии - хочу поблагодарить за отзывчивость и стремление проникнуть в замысел автора, а также за замечания и пожелания к получившемуся в итоге. Я, с вашего позволения, все-таки возьму тайм-аут до завтра и тогда, собравшись с мыслями, всем отвечу. Наринэ
Наринэ Карапетян[14.02.2015 14:14:31]
   Наталии Луневой:
   Наталия, спасибо за внимательное прочтение и стремление настроиться на ту же волну. Ваши замечания во многом справедливы (вот что значит – глаз замылился).
   О ключах заснувших – не хочется мне переносить слова с места на место, а вот обособить запятыми «заснувшие» действительно надо, тогда оно будет носить характер уточнения и не возникнет такой неразберихи.
   Слово «недужныя» - старо- или церковнославянское. Им и другими я воспользовалась в попытке передать некое особое состояние души. В самом деле, в кинематографе, например у Тарковского в «Солярисе», целый арсенал зрительных средств, способных передать «инаковость» того мира, который он хочет донести до зрителя. А чем мы располагаем в стихах? Мне видится, что здесь на эту цель работает замедление ритма, усугубляемое частыми повторами, и «приподнятая» над обычной разговорной лексика.
   
   О втором стихотворении. Я даже и не знаю, что есть у людей «настоящий мороз». Вряд ли это просто волевое усилие. Скорее, особый настрой, кураж, который подгоняет изнутри. Это стихотворение вообще не очень серьезное.
   пухОвы покровы – имелась в виду краткая форма прилагательного.
   А вот «за тем мы» - моя несомненная ошибка, точнее опечатка, и Вы совершенно справедливо указали на нее. Потому что «затем» надо здесь писать слитно: в значении «для того, с этой целью» (по словарю Ефремовой)
   «свой замысел, свой эфемерный» - мне здесь повтор нравится, он привносит толику иронии. А «свои санки» - возможно, лучше и заменить.
   
   
   Надежде Цыплаковой:
   Прежде всего, хочу сказать, что я всегда благодарна за высказанные замечания и считаю их данью уважения автору и внимания к его работе (ничего нет проще, чем отделаться вежливой отпиской). Надежда, постараюсь ответить на Ваши соображения (если вдруг что-то проскочу – значит, отвечу в другом посте).
   «Нужно ли ему, внешнему миру, это сопереживание»? Наверняка, нет. Сопереживает не мир, а другой человек, то есть опять мир не внешний, а внутренний. И тут, конечно, каждый откликается на свое: одному это будет созвучно, другому – нет, это нормально.
   Только прочитав Ваш пост, заметила парадокс: «закрытый ключ» - ясно, что родник, но все-таки…
   Как может сочетаться «медленный наплыв» и «вода наверх спешит»? Если чисто физически, то чем Уже отверстия, тем быстрее поднимается вода (отсюда трещины, извивы, капилляры)
   Об ударениях в строчке «верхУшки гОлых вЁтел, мАшущих окрЕст» - я не вижу здесь сбива: шестистопный ябм с одним пиррихием ( пропуском ударения).
   Четверостишие «что ни ветла» - в принципе ключ к пониманию всего стихотворения, его событийное объяснение – не знаю, может ли это служить оправданием его укороченности.
   Обнаружишь себя БЫЛУЮ – между теперешней и былой может быть дистанция огромного размера, почти разные люди. О союзе «что» - это уже из области личных предпочтений, мне он слух не режет, а здесь употреблен в значении «который».
   
   О другом стихотворении: очень рада, что вы отметили его легкость и веселость, с тем и писалось. О намерениях – я же не о всех и не за всех говорю, а именно о быстро рассыпающихся, потому что были рождены однодневными желаниями. О мощи мороза: здесь он все-таки не воевода, а художник, творящий радость. Еще раз благодарю Вас за интересное мнение, мне было приятно отвечать…
   
   
   Я прошу прощения, надо сейчас убегать. Ближе к вечеру отвечу остальным.
Наринэ Карапетян[14.02.2015 22:07:23]
   Инге Сташевска:
   Спасибо за отзыв - всегда интересно читать, кто как воспринимает. Об эклектичности и перестановке двух последних строчек.... Гиблое это дело, конечно, пересказывать содержание стиха, но ради того, чтобы склеить воедино отдельные части... Попробую. Тишина, не нарушаемая ни внешним, ни внутренним (мысленным) шумом высвобождает некое воспоминание в прошлом ЛГ, которое она подавляла, старалась изгнать из памяти. Но оно (воспоминание, былое чувство) прибывает, как вода - "объяли меня воды..." По тому, что ЛГ обращается к кому-то, можно предположить, что именно с этим человеком и связана ее боль. Что там было? Распавшаяся дружба, вылившаяся в бессрочную разлуку, а прежде нечто такое, что заставило ЛГ превратиться в соляной столб. Этот момент разделил их отношения на до и после (вернее на отсутствие этих отношений). Видимо, там было что терять, было какое-то единение, общая юность и т.д.. И в какое-то мгновение это их общее совместное снова выплыло в душе ЛГ. Можно ли его вернуть и как, когда? - задается она вопросом. Но тут это особое, отключенное от воли, так сказать, состояние нарушает голос рассудка (тишина рассыпалась). Вернуть давнее родство душ уже невозможно, даже то, что сейчас происходит, уже не повторится. И даже если бы ЛГ употребила на это все свои душевные силы, то это намерение неотвратимо разбивалось бы о те события, что послужили причиной их разрыва (неотвратимо то, что позади). Где-то так. Поэтому перестановка строчек вывернет весь смысл наизнанку.
   Что еще? Да, капилляры бывают и в почве - это очень узкие отверстия между комьями земли.
   О втором стихе поподробнее отвечу в следующем посте.
Ольга Немежикова[15.02.2015 11:16:00]
   Уважаемая Наринэ!
   
   Для меня, как геолога, капилляры, прежде всего - каналы в земле. И капилляры мне здесь уместны - медицина даже не всплывает. Впрочем, в этом месте мне и медицинский оттенок кажется уместным, но не в образном ряду - просто он у меня и не возник. Опять тот случай, когда на всех не угодишь - у каждого свое движение к слову, свой опыт. Буквальное понимание смыслов, особенно в поэзии - не тот путь, заведомо ошибочный. Надо всегда расширяться, доверяя интуиции автора. Но чтобы доверять другому, надо доверять себе и жизни. Это сложно, малореализуемо и непонимание будет всегда. Впрочем, автора тоже никто не освобождает от знания всех оттенков значений и многозначные слова требуют расширенного образного ряда, но здесь мы его наблюдаем.
   Я уже семь месяцев с удивлением "изнутри" наблюдаю толкование произведений как поэзии, так и прозы - читаю судейские и клубные рецензии и откровенно шокирована ограниченностью восприятия большинством читателей - ведь портал, казалось бы, литературный! Надо отметить, что ограниченность собственного взгляда меня шокирует также, особенно когда прочитаю чей-то интереснейший отзыв - так и хочется хлопнуть себя ладошкой по лбу! Но главное - сказать "спасибо" тому, кто написал, не оглядываясь!
   С другой стороны, мы ведь собрались вместе и активно работаем именно с тем, чтобы стать шире, объемнее, многограннее... И чем искреннее будут наши отзывы о произведениях друг друга, без страха оказаться "под огнем", тем больше будет толку вообще всем - мы даже и не знаем, кому точно. Но то, что нас самих прибудет - это однозначно!!! Творчество станет проникновеннее.
   Очень интересно авторское толкование произведения. Я вчитывалась, безусловно, и отголоски "Снежной королевы", разными эпизодами, как порывы ветра, охватывали меня периодически. Но никак не удавалось связать в общее целое, даже соляным столбом. Ведь оглядка назад - это знак сочувствия, с одной стороны, с другой - неизбежность потери того, на что оглянулась, потому что смерть как возмездие на взгляд назад неминуема, какая-то из сторон умрет непременно. И лучше, конечно, никогда не оглядываться. Если всплывет, то - само, непроизвольным воспоминанием, как лист перед травой встанет. И в этом случится "радостное утро" - нить жизни вновь восстановится, религиозный символ оживления мертвого об этом же.
   Надо сказать, мне не хватило в тексте зацепок, чтобы любовь "схватить", ведь в стихотворении именно дружба указана, но после комментариев автора однозначно - там была именно любовь, как минимум, в контексте Кая и Герды.
   Вот такие мысли, интересно продолжающие разговор о стихотворении.
   С уважением, Ольга.
Наринэ Карапетян[15.02.2015 14:10:52]
   Ольга, очень хорошие и правильные слова! А насчет любви и дружбы... Дружба в основе своей ведь тоже любовь ( у греков для каждого вида любви даже имелись свои слова: эрос, дальше могу спутать, сторгэ - это, кажется, к друзьям, еще есть к родителям, и агапэ - к Богу). И она никуда не девается, просто в некоторых обстоятельствах приобретает отрицательный характер...
Ольга Немежикова[15.02.2015 18:07:30]
   Наринэ! Во французском языке слово "любовь" имеет множественное число - французы различают, как и древние греки, разные виды любви. Любовь в русском меня буквально удручает... Не помню, где читала, что один из русских синонимов любви - глагол "жалеть". И музыкальный инструмент исконно русский - жалейка, дудочка. На ней о любви поют.
   Конечно, я имела ввиду высокую любовь - общение душами, абсолютное проникновение в чувства друг друга, открытость душ навстречу. Понятно, отсюда до эротики может быть и близко, и никогда вообще в принципе. Те же Кай и Герда, хоть они и не были родными братом и сестрой, но в том возрасте - чистая детская любовь без условий. У Герды как минимум. "Повесть о Сонечке" Марины Цветаевой - об этой самой высокой любви.
   С уважением, Ольга.
Наринэ Карапетян[15.02.2015 14:00:09]
   Простите, что задержалась с ответом - на редкость суматошные выдались выходные. Спешу продолжить.
   Елене Бородиной:
   Лена, мне очень приятно, что вы почувствовали музыкальный мотив в зимнем стихотворении. Мне вообще поэзия интересна между живописью и музыкой. И было забавно столкнуть в этом стихотворении форму (откровенно вальсовый мотив, я старалась даже окончания подбирать так, чтоб представлялся закрученный поворот в танце (енны, затем мы, анты, янды и т.д..), причем так, чтобы этот ритм победил всякие там размышлизмы - потому что в конце картинка (бриллианты, гирлянды, манто, аксельбанты - это такой бал природы что ли). А вопрос о первом, что придет в голову - чтобы проверить собственное восприятие, потому что у меня, если прочитать про себя, после последних слов звучит завершающий аккомпанемент - типа трам-пам-пам - по возрастающей.
   А обобщающее "мы", надеюсь, вы мне простите, потому что ведь все - не всерьез.
Наринэ Карапетян[15.02.2015 14:26:48]
   Ольге Уваркиной:
   Ольга, спасибо за внимательное и справедливо-требоват­ельное­ отношение к стихам. Вы, так же как и Елена Бородина, абсолютно правы: союз ни- ни- (в отличие от и- и-) не предполагает выпадение одного ни из общей конструкции, то есть это ошибка, строго говоря. Но даже если бы я, как-то сохранив ритм, и втиснула "не взорванной ни тревогой, ни ожиданьем и т.д..) получилось бы эдакое деловитое перечисление, совсем не в духе стиха. Можно было иначе : не взорванной тревогой, иль обещаньем, иль ...) - тогда вышло бы салонно, что тоже не гуд. Тут, признаю, с моей стороны языковая вольность, извиняется ли она внутренним состоянием ЛГ - не берусь судить...
   
   Кстати уж, тут же вернусь к замечанию надежды о слове "скольки". Вчера предложила нескольким уже немолодым дамам с филологическим образованием сформулировать вопрос "С какого возраста ваш ребенок пошел в школу?", употребив вместо слова "возраст" "лет". все ответили : "Со сколькИ лет ребенок пошел в школу?" Это абсолютно питерский вариант, хотя в словарях нормой признано "со скОльких лет". Но все равно у нас никто никогда не скажет "кулинАрия", а только "кулинарИя". У Даля "скольки" упомянуто с пометкой - северный вариант. Пишешь ведь так, как привышла слышать с детства...
   
   Во втором предложении о слове "свой": второй раз для усиления ритма. Еще раз спасибо за вдумчивое прочтение.
Наринэ Карапетян[15.02.2015 15:04:08]
   Ольга, в который раз хочу поблагодарить Вас за удивительную способность к сопереживанию, искренний и эмоциональный отзыв! Вы совершенно верно почувствовали, что "скользим на коньках по млечным трассам" мы в юности, и это совместно пережитое состояние дорогого стоит.
   А о устаревшей лексике, здесь употребленной, тоже, наверное выскажусь, потому что сама же вынесла эту тему для обсуждения. Такие слова принадлежат к высокому стилю в литературе (есть еще средний и низкий). И последние десятилетия есть такая тенденция - избегать этого стиля, даже о глубоких, судьбоносных явлениях говорить обычным языком. Ну тренд такой. В связи с этим мне вспомнилась статья в материалах какой-то лингвистической конференции (случайно попалась мне в руки) какого-то профессора из ИРЛИ (института русской литературы), где как раз и рассматривались последствия ухода из русского языка высокого стиля. И вот там написано, что, поскольку "свято место пусто не бывает", место высокого стиля занял средний, низкий (разговорный) стиль тоже передвинулся на ступеньку вверх и стал превалирующим, а его место занял мат, то есть лексика, считавшаяся ненормативной. И такое объяснение засилья мата в современном языке и эфире уходом из литературного языка высокого стиля мне показалось очень любопытным и не лишенным основания.
   
   Во втором стихотворении меня обрадовало, что Вы услышали в нем нотку авторской самоиронии и даже сарказма, потому что, действительно, в природе все настоящее, исполненное силы, а сам себя частенько уводишь в область надуманную и бесплодную.
   Еще раз благодарю всех за отзывы и возможность взглянуть со стороны на свои творческие потуги.
Ольга Немежикова[15.02.2015 17:57:19]
   Уважаемая Наринэ!
   
   По поводу высокого стиля и мата. Да, ненормативки стало всюду больше на порядки и это, безусловно, отвратительно.
   Но по поводу высокой лексики у меня есть информация обнадеживающая!!! На последнем КРЯККе - Красноярская ярмарка книжной культуры (31.10 - 04.11.2014 - исключительно крупное литературное мероприятие) я посетила круглый стол "Поэт и гражданин: художественный язык в нехудожественной реальности". Один из участников, Лев Рубинштейн сказал, что проникновение высокой лексики в повседневную речь "продвинутой" молодежи становится трендом. Как пример из жизни - разговор по мобильнику в метро о любовном приключении: "Я её жму, лобзаю..." Слово "волнительный" также стало весьма популярным. Вот, хоть какая позитивная информация от ученых!
   
   Наринэ! Еще должны, обещали (!!!) постами прислать рецензии Андрей и Дмитрий! Так что не исчезайте!
Блинов Андрей Вячеславович[16.02.2015 12:03:58]
   Ольга, я не вижу ничего позитивного в этом "тренде". Эти слова обрастают новыми значениями и из возвышенной лексики превращаются в пошлость. Не хватит фантазии предположить, что на самом деле имел в виду этот товарищ по телефону))
Ольга Немежикова[16.02.2015 13:45:40]
   Андрей! В любом случае это лучше лексики ненормативной, это во-первых. Во-вторых, некая магия в слове всегда работает, уже одним только звучанием создавая иное пространство. Понятно, что опошлить можно все без исключения - но не в массовом порядке. И опошленное меняет звучание, хотим мы того или нет, так что всегда различаем интуитивно - в каком значении сказано. Он же мог сказать, к примеру, "лобзю"...
   И, полагаю, есть еще такое: не всякое слово дается к употреблению массово. Лексика - это же уровень сознания.
Блинов Андрей Вячеславович[15.02.2015 20:58:32]
   Звучанье тишины
   
   Действительно, в некоторых местах обилие нанизанных друг на дружку образов и тропов затрудняет понимание. Например, "по капиллярам недр" - не лучше ли просто "по недрам"? "тишины, не взорванной тревогой" - здесь "взорванной" подсознательно хочется отнести к "тревоге", т. к. одинаковые окончания. Сам образный ряд очень интересен - мотивы движения, времени. Но форма показалась мне чуть более архаичной, чем этого требует тема; лексика чуть проще, чем нужно для настоящего сюра. Форма - нет, это не 19 век, это скорее начало 20-го, символизм. Возможно, сложная конструкция должна показать нелегкость самого этого действия - философских размышлений. Но (снова "но"...) я пока не понимаю, что могу вынести отсюда для себя.
Наринэ Карапетян[15.02.2015 21:47:51]
   Андрей, не знаю, как бы поточнее выразиться: не думаю, что это стихотворение философское (для меня философия - некое отвлеченное рассуждение), скорее - попытка описать такой прорыв подсознательного, ну да - через символы, которые близки к началу ХХ века, никак не 19-го. О капиллярах: хотелось описать нарастание процесса: вода прибывает в глубине, потом по трещинам, извивам, капиллярам земли поднимается наверх, чем выше - тем быстрее, не остановить ничем.
Блинов Андрей Вячеславович[15.02.2015 22:56:11]
   Наринэ, спасибо, про капилляры стало ясно!
Блинов Андрей Вячеславович[15.02.2015 22:48:32]
   То выпадет снег, то растает
   
   Первое впечатление: это песенный текст, бардовский. Если задумывалось выдержать четкий ритм, то это, безусловно удалось. (Разве что "бриллианты" нужно читать "брильянты"). Заметил, что большинство строк состоят из трех (значимых) слов при трехстопном амфибрахии - то есть практически нет слов с усеченным ударением. Природа традиционно способствует размышлениям о вечном и преходящем, обыденном и высоком. Показалось, что требуется четвертая строфа, в которой делался бы вывод из представленной антитезы. Или, может, даже не вывод, а вопрос или открытый финал - что-то наподобие "у природы нет плохой погоды", что ли. Таким образом можно отойти от только созерцательности, если есть такая цель.
Наринэ Карапетян[15.02.2015 23:52:28]
   Андрей, спасибо за комментарий - да, действительно, ритм здесь превалирует, я уже писала об этом, отвечая Елене Бородиной. А четвертой строфы - нет, я не вижу, о чем можно писать после завершающей картинки бала зимнего леса...
Виктор Иванов
У поэзии в плену
Валентина Пшеничнова
Душа поёт
Ирина Гусева
ЕСЛИ ВЫ БЫВАЛИ В ЗАПОЛЯРЬЕ
Елена Свиридова
Храм! Боль моя…
Владислав Новичков
МОНОЛОГ АЛИМЕНТЩИКА
Наши эксперты -
судьи Литературных
конкурсов
Алла Райц
Людмила Рогочая
Галина Пиастро
Вячеслав Дворников
Николай Кузнецов
Виктория Соловьёва
Людмила Царюк (Семёнова)
Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России

Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта