Конкурс в честь Всемирного Дня поэзии
Это просто – писать стихи?











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Всемирный День Писателя и
Приключения кота Рыжика.
Форум книги коллективного сочинительства"
Иллюстрация к легендам о случайных находках на чердаках
Буфет. Истории
за нашим столом
ДЕНЬ ЗАЩИТЫ ЗЕМЛИ
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Наши судьи-эксперты
Алла Райц
Документы эксперта
Многоэтажка, шампанское и лейтенант
Наши судьи-эксперты
Людмила Рогочая
Документы эксперта
Дети света
Наши судьи-эксперты
Вячеслав Дворников
Документы эксперта
Все по-прежнему
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты
Визуальные новеллы
.
Обзоры и итоги конкурсов
К темам проекта
Автор:Блинов Андрей Вячеславович 
Тема:Творчество периода КУБКизма. Обзор произведений отборочного этапа Кубка МСП – часть 1Ответить
   Здравствуйте, коллеги!
   «Парра-парра-парраду­емся­ на своем веку красавице и кубку…» взывал не так давно Михаил Боярский. Что ж, кто-то из авторов портала Что Хочет Автор уже успел порадоваться своему Кубку, кто-то довольствуется обществом красавиц, а самые любознательные авторы наверняка ждут итогового обзора произведений. Не буду откладывать тело в длинный ящик.
   Чтобы не скучно было описывать сто двадцать с хвостиком работ, а также порядку и удовольствия для, мне удалось разделить все произведения на несколько групп. Деление проходило по разным критериям (тема, жанр, размер), поэтому принципиального единства схемы искать не стОит. Давайте лучше поищем ответ на вопрос, за что раздаются слоны.
   
   1. неформат
   
   Начну с тех работ, которые в принципе можно было бы и не рассматривать. То, что на конкурс подаются художественные произведения, как оказалось, понятно не всем. Не имею ничего против философии или чистой публицистики, но здесь они, увы, всегда будут вне заданного формата.
   
   Так, Ольга Малышева-Гринева в эссе «С точки зрения здравомыслия» затрагивает самую актуальную беду современности – войны и разногласия между людьми. Увы, это делается довольно примитивно, с неприкрытой дидактичностью, «в лоб». Этот текст подойдет для агитации, но не для литературы.
   
   Такой же по стилистике текст представил Сергей Батищев. Его «Дисциплина в школах»… не знаю даже, как это назвать. Это не статья, несмотря на заявление об этом автора. Это такое занудное бурчание, повторение давно известных фактов. Да, дети нынешние испорчены, авторитет учителя упал очень низко, но давайте мы прибережем эти жалобы для блогов и форумов. На литературном портале им не место.
   
   Кирилл Комаров, наверное, захотел позабавить жюри шутками а-ля Камеди Клаб. Увы, в его «Фотосессии по-больничному» самое смешное – это авторские ошибки и описки вроде «вы будет очень популярными личностями, о вас заговорит все СМИ», «мода вникла практически во все слои общества», «помешались на собственном нарциссизме» и т. д. Кроме того, сборник анекдотоидов художественным произведением не считается.
   
   Напротив, серьезный исторический труд, «Прибайкальский фронт и восстание чехов», представил нам Георгий Туровник. Однако это очень похоже на главу из учебника, которая, кроме того, не имеет даже вступления и завершения. Первое предложение: «Вскоре в тылу красных вспыхнуло восстание чехословацкого корпуса». Понятно, что отрывок вырван из какой-то объемной монографии. Непонятно, что он делает здесь.
   
   Моисей Бельферман в работе «Технология уничтожения людей в Освенциме» не избежал подобной же неувязки. Вроде бы есть герой – адвокат Фрайнберг. Вроде бы он даже высказывает какие-то идеи и о чем-то размышляет. Но в целом произведение представляет собой стилистическую кашу. Вероятно, это опять же часть чего-то более грандиозного.
   
   Самым интересным из «неформатных» произведений кажется мне литературно-философс­кое­ эссе Валерия Галицких «Реванш». Жаль, что оно не снабжено хотя бы самыми примитивными тематическими маркерами, и читателю приходится самому по ходу чтения и по мере сил отвечать на вопрос: о чем это вообще??? Возникает и сомнение: не блеф ли это? Не эпатажная ли подделка? В любом случае, философия (причем далеко не бытовая) здесь настолько доминирует над художественностью, что следовательно… ну, сами понимаете.
   
   2. болтовня
   
   Бывает, когда не о чем сочинять, но очень хочется, можно взять ручку и просто записывать мысли. Правда, вероятность написания шедевра при этом ничтожно мала – ну не суждены нам лавры Пруста.
   
   У рассказа «Каникулы» Людмилы Адешиной нет ни фабулы, ни структуры. Похоже, автор действительно писал, что на ум придет. Здесь и лирика, и какая-то сценка из прошлого, и причитания… Любопытна заключительная фраза, подтверждающая мои слова: «Господи, о чём это я, всё на фиг, вырубаю телевизор, достали». Кто бы мне объяснил, зачем нужно это фиксировать на бумаге…
   
   О работе «Играть в сифака» автора с многозначительным псевдонимом Цветик сказать можно немного. Коридорный трендеж на уровне седьмого класса, причем совершенно не правленый и набранный, наверное, прямо в окошке «Разместить произведение» минуты за 4-5. («Ура! Меня прочитали! Вот она, слава!!!»)
   
   3. плач о тяжелой судьбе
   
   Я выделяю эту группу произведений (хотя их всего два), поскольку выбиваются они из ряда работ «просто о жизни», как инвалиды из толпы здоровых людей и близки по сути к разделу «болтовня». Единственная цель рассказа – донесение до читателя информации: «Всё плохо, как жить?»
   
   Крик души Ивана Власова «Никому не нужен!» - это перечисление событий, повлекших за собой деградацию героя. Сочувствую, конечно, но не понимаю, за что в этой работе «зацепиться»? Ординарный язык, банальная неразвернутая тема, ни намека на какую-то идею, а только жалобы, жалобы… Наконец, ошибочки различного характера. Например, вчитайтесь в эти слова: «Самая красивая в многотысячном институте … она отчаянно сопротивлялась. Четыре года уламывал! Приходилось и драться!..» Да, драться с девушками (как следует из этих слов) плохо, но еще хуже писать такие рассказы.
   
   В маленькой зарисовке Анжелики Васильевой «Почему человек хочет умереть?» показана эта беда (в смысле, алкоголизм и вывод «Всё плохо!») в другом ракурсе – мать, страдающая из-за пьющей дочери. Но опять же как художественное целое этот рассказ никакой. Вот фраза: «Старая женщина сидела с полными страха глазами». По структуре текст напоминает репортаж. Что это на самом деле, сказать трудно. Скорее всего, просто взрыв негодования и боли, но… Ради бога, давайте оставим эти взрывы для блогов.
   
   4. байка
   
   Традиционно байки и анекдоты «нарочно не придумаешь» занимают большое место среди произведений «просто о жизни». Предостерегаю авторов на будущее: это далеко не выигрышный вариант по целому ряду причин. Во-первых, тема таких баек чаще всего «крутится» вокруг выпивки. Во-вторых, этот жанр подразумевает локальный характер распространения – на застолье, на встрече близких друзей, коллег и пр. Единственная цель – повеселить, рассказать занятную историю. Часто сюжет или термины бывают не понятны для «непосвященных». Очевидно и то, что разговорный стиль языка таких анекдотов не слишком тянет на художественный. Так что - «думайте сами, решайте сами…»
   
   Главное в байке – мастерство рассказчика. В этом смысле работа Владимира Озерянко «Самоволка «в направлении» военного училища» практически идеальна: лаконичная, остроумная, выдержанная. Автор даже верхним регистром выделил наиболее важные места. Пародируется военная канцелярщина: «симметрично перевалившись», «полная акробатическая невменяемость». Однако же и орфографических ошибок автор не избежал.
   
   «Встреча с ужасом!» Владимира Гусельникова – тоже история из армейской жизни, но уже из флотской. Увы, здесь судьи ни лаконичности, ни остроумия не нашли. Признаться, я даже не понял, что ужасного-то произошло? Дежурный заснул на посту и пропустил позывные? Может, это было страшно только для автора байки?
   
   Охотничьи истории, конечно, тоже имеют свою специфику. Над незадачливым Петром из рассказа Бориса Охотника «Только хорошо прицелься» можно от души посмеяться. Описания красочные, и в целом рассказ удался. Смущает только одно: комичная ситуация возникает в результате случайной подмены патрона. Этот мотив (подмена предмета по незнанию) встречается в таком огромном количестве литературных произведений и кинофильмов, что в данном случае эпизод выглядит чересчур театрально и неправдоподобно.
   
   Если в предыдущей работе «нижепоясная» тема играла эпизодическую роль, то у Александра Каторовича в анекдоте «Главное успеть» она буквально излилась во всей полноте. Что ж, есть ценители и такого юмора… Только вот зачем автору вздумалось написать совершенно не влияющее на действие предисловие, непонятно. Неужели для того, чтобы придать туалетной истории колорит? Про разного рода ошибки и недочеты, свойственные не до конца откорректированному тексту, промолчу.
   
   Есть и вполне невинные, «детские» анекдоты из жизни. Например, «Друзья познаются в беде» Александра Линева – о «спасении рядовой козы» (простите за каламбур), попавшей за решетку. Принцип действия здесь стандартный: короткое предисловие и собственно апофеоз – яркий эпизод, ради которого всё и затевалось. Рассказ лаконичный и занимательный, но не более.
   
   «Как два кума кутью носили» Александра Лозяника продолжает традицию алкогольных баек, с художественной точки зрения наименее привлекательных. Фабула здесь одна: «как два синяка напились и что из этого вышло». Остальное зависит от фантазии автора. Незатейливо, тривиально, грубо, про алкоголиков. Комментарии излишни.
   
   От коротких баек переходим к длинным. «Вы не поверите» Вячеслава Гранта – целая серия историй. Вторая часть, о приключениях незадачливого супруга, оставшегося на короткий срок без присмотра жены, интереснее и может с успехом читаться со сцены как фельетон. В то же время сюжетных находок мало, в основном избитые приемы (ударил одного вместо другого, слетели портки и пр.)
   
   Беккет Карашин, «Дядины проделки». Название говорит само за себя. Достаточно длинный рассказ посвящен проделкам деревенского возмутителя спокойствия. Где-то к середине я понимаю, что чего-то выдающегося, глобального дядя рассказчика так и не сделает. И точно: плавное повествование так же плавно заканчивается. Автор удачно передает местный колорит, и это, пожалуй, главное достоинство произведения.
   
   Фантастический шарж на современность автора с ником Победитель конкурса «Одноклассники.ру и Лепешкин» я тоже отношу к байкам, имея в виду хотя бы не отягощенную «вечными» вопросами фабулу. Показано, как аватарка в «Одноклассниках», вкупе с крепкими напитками, кардинально меняет жизнь человека. Актуальный фельетон, но как художественное произведение слабый.
   
   Эдуард Штейнгольц. «Последний А Гройсер герой». Наверное, единственная из представленных на конкурсе баек, автор которой пишет в своей собственной, ехидно-издевательско­й­ разговорной манере. Примечателен и язык повествования, и содержание, которое автор обозначает как «реалити-шоу для первого канала». Советую прочитать самим, ибо пересказ убивает весь кайф.
   
   5. слезоточивое
   
   Произведения, так или иначе «тянущие слезу» у читателя, похожи на те, что мы рассматривали в группе «плач о тяжелой судьбе». Отличие состоит главным образом в том, что здесь мы имеем дело не с неприкрытой жалобой, а с рассказами, заключающими в себе мысль, идею, цель. А в конце, как водится, кто-то умирает – насколько оправдана эта смерть логикой повествования, судить читателю.
   
   Героиня рассказа Людмилы Рогочей «Мать и сын» Валентина оказывается не в силах спасти сына от жизненных неурядиц. Автор обозначает причины трагедии: афганская война, в которую с тупым безразличием кидали новобранцев, а за этим – ломаные судьбы, наркомания, ощущение собственной ненужности, отчего единственным избавлением становится смерть. В рассказе нет ни одного светлого момента, кроме воспоминаний; всё, что мы наблюдаем, - упадок.
   В тексте слишком много действия и мало описаний. Много деятельности и мало мысли. Мы будто бы видим сценку, сопереживаем, но самого художественного произведения как такового нет. Это минус.
   
   Рассказ «Клоун Ленчик» Светланы Мигур весь, начиная с заглавия, построен на противоречиях ожиданий. Клоун всегда должен быть смешным и радостным существом? Ну что вы… Грим скрывает глубокие морщины на лице, а улыбка – шрамы на сердце. Мысль достаточно распространенная, что-то вроде интерпретации знаменитой квиновской «Show must go on». Еще одно не новое противоречие: артист, чувствующий себя одиноким в толпе рукоплескающих зрителей, без семьи, никому по-настоящему не нужный... А смерть одинокого стареющего клоуна – как вам такое представление? Да, конечно, жалко и грустно, и слезы рекой.
   Текст требует правки, в основном в пунктуации.
   
   «Татьянин день» автора с ником Р. Карлофф имеет странную фабулу. По идее, все события разворачиваются в ретроспективе, в воспоминаниях. А в завязке эпизод на кладбище, явно «киношный», декоративный. В общем, опять мы имеем дело с чередой клишированных сценок, которые в цельное художественное произведение складываются нехотя.
   
   Не менее странная фабула у рассказа Леонида Лосева «Обними меня, милый». Вся первая часть представляет собой очень длинное вступление, и когда читатель начинает сопереживать маленькой девочке, которая с болью в сердце расстается с котятами, оказывается, что ни она, ни ее мать, ни даже котята не имеют к основному действию никакого отношения. Всё дальнейшее – это сумбурный мелодраматическо-сад­истский­ спектакль с обязательной гибелью в конце.
   
   Такие рассказы (наверное, за исключением рассказа Людмилы Рогочей) несут оттенок романтизма – потому, что обстоятельства и, в целом, реальность, в них не имеют, по сути, никакого значения. Главное, вокруг чего вертится сюжет, - это эмоционально выдающаяся ситуация, страдающий герой, своеобразный «аккумулятор жалости».
   
   Вот, например, у Валентины Яровой в рассказе «Старый дом»: насквозь жалкий персонаж, старая больная бомжиха. Для «полного счастья» мы приплетаем сюда воспоминания о прошлом – веселые детские голоса… Ну и, конечно, хрестоматийная ситуация выпрашивания булочки у продавщицы – конечно же, та ничего не даст, иначе бы бомжиха уже не была столь жалкой, а социум столь порочным. Последним стимулом для появления слез на лице впечатлительного читателя будет хеппи-энд, в котором героиня вдруг обретает сына. Вот только откуда он вдруг-откуда-ни-возь­мись­ взялся, непонятно. Но это и не так важно, правда?
   
   6. путеводитель
   
   Появление такого рода произведений на конкурсе было для меня неожиданным, хотя, видимо, от авторов-участников литературного конкурса можно ожидать чего угодно.
   Я иду по улице вижу красивые здания с окнами… Появляется желание записать увиденное. Будут ли мои заметки литературным произведением? Для этого мне нужно очень постараться, во-первых, избегая стилизации под рекламный туристический проспект, а во-вторых, вкладывая в описания домов некую художественную ценность. Иными словами, я должен четко понимать, ЗАЧЕМ я всё это фиксирую на бумаге.
   
   Ольга О’Нил. «New York. Маленькая Британия». Только в первом абзаце можно с удовлетворением уловить художественную ценность – там, в городских описаниях, и яркие эпитеты, и олицетворения… А потом – только «что вижу, о том пою». Читатель, конечно, порадуется за рассказчицу, которая увлекательно провела день, и даже почерпнет для себя ценную информацию о данном районе города New York; филолог со своей колокольни отметит хорошо правленый текст. Однако такую же историю (кроме первого абзаца) можно прочитать и в блогах, и на сайтах туроператоров.
   
   «Проспект Руставелли» Юлии Ключниковой, по сути, о том же. Это эссе-признание в любви проспекту, подарившему так много приятных и родных воспоминаний. Но перечисление всех заведений, вплоть до салонов сотовой связи – не перебор? Текст напоминает сочинение на заданную тему (вроде «Мой любимый уголок города» - учителя любят предлагать такие темы). Присутствуют речевые недочеты, вернее, это, кажется, неуклюжие попытки писать образно и витиевато, вылившиеся в канцеляризмы: «сейчас здесь нет моего присутствия», «отрезок старого города», «прогулок вдоль твоего существования», «ты иногда мне снишься в силу моего отсутствия».
   
   Экзотично смотрится рассказ «Другое измерение» Паши Ксениной – впечатления от поездки на Кипр. Автор в присущей ей манере критически сравнивает жизнь «их» и «нашу», и находит массу отличных достоинств в кипрской действительности – в устройстве деревни, в отношении к семье, к работе… Показательно, конечно, но не стоит забывать, что Кипр – маленький остров, «промышляющий» туризмом. Для них важно создать атмосферу ухоженности, способствующую рекреации, и это, наверное, из необходимости превратилось в свойство менталитета.
   И снова, несмотря на узнаваемую манеру, несмотря на внятно выраженную идею и авторскую позицию, я не могу сказать, что передо мною полноценное художественное произведение. Очерк, заметки, эссе – что-то среднее…
   
   Наконец, «Путевые заметки» Надежды Сергеевой – стопроцентная мемуарная проза, «записки путешественника», порой живописные, порой ироничные, теплые, колоритные воспоминания. В отличие от предыдущих работ данной категории, несколько признаков позволяет мне без сомнения отнести эту прозу к художественной: нацеленность на читателя (автор то поразмышляет, то что-то уточнит – и делает это так, будто бы находится в кругу слушателей); наличие «лирических отступлений», развернутых описаний, образов, эпитетов; наличие авторской позиции, стилистическое единообразие; система персонажей (а не просто проходящие фигуры); четкая структура и даже в каком-то роде эпичность, масштабность. И всё же, к сожалению, мемуары не могу оценить наивысшим баллом: слишком частный это жанр, близкий к байке, по сути беспроблемный, развлекательный, и потому его ценность не так велика, как у новелл, проблемных рассказов и т. п.
   
   7. романтика, символизм
   
   К этой категории я отношу разнообразные по качеству, тематике и жанру произведения, объединенные только настроением – романтичным, сентиментальным.
   
   «Au revoir» автора Тали Тихон – поэтическое, символичное, философское восприятие ухода любимого человека. В эссе это событие (уход) рассматривается с двух позиций – оптимистической (уход навсегда) и пессимистической (в бесконечном хронотопе не бывает ухода навсегда). Несмотря на то, что язык лирической героини поэтичен и полон образности, сама символика (острые мечи над головой, термины «никогда» и «навсегда», «вечность» и «бесконечность», бытовая философия), да и тема в целом (расставание несет горечь утраты или радость скорой встречи?) кажутся мне довольно обыденными, если хотите, «попсовыми». Одно слово – романтика…
   Есть в тексте и речевые ошибки, например, тавтологичные сочетания «замерев неподвижно» и «жизненные пожитки» (не говоря уже о «плечём»).
   
   «Соло любви» Анны Шамшиной столь же сильно тяготеет к романтизму. По жанру это миниатюра, частично аллегория (с персонажами Разум, Чувство, Любовь), частично эссеистика, попытка рассказчика (лирического героя, страдающего наркоманией) осознать свое нынешнее состояние и расставить жизненные приоритеты. Рассуждения о любви, совести, разуме и т. д. неоднозначны (трудно сопоставимы со второй частью) и чересчур аморфны, по-детски запутанны.
   
   «Исповедь» Марты Юркевич обращена… Хотя нет, не буду раскрывать карты. Интрига, сохраняемая до конца повествования – пожалуй, единственный существенный плюс данного текста. Значимых минусов же гораздо больше – начиная с уймы ошибок и опечаток (возникших в основном из-за нежелания автора перечитать текст хотя бы раз: «сльозы», «всетаки»…), заканчивая штампами, полным отсутствием проблематики и логики. Только поток мыслей, исключительно эмоциональный, но не более того.
   
   С другой стороны подходит к теме Нина Васина, автор рассказа «Скажи мне «Да!». Здесь речь принципиально наполнена неромантичными канцеляризмами, но фишка в том, что исходит она от… ангела. Увы, не могу сказать, что это открытие – монологи ангелов, занимающихся разбором «небесной канцелярии», попадались мне не однажды. Раскрытие темы также не вызывает восторга: явное морализаторство налицо. Интересно, что рассказчик (читай: автор, «говорящий» устами ангела) сам понимает, что «это уже было тысячи раз сказано и написано». И всё же считает нужным повторить это «в тысячный раз». Хм. Ну, если кому-то нравится такая «долбежка»…
   
   «Ожидание весны» Василия Доконта – о п(р)обудительных силах для вдохновения. Герой, которого автор почему-то называет грубоватым «Сашок», любуется весенним урбанистическим пейзажем, и чувствует потребность в творчестве. Знакомое чувство, когда запах весны в воздухе, и ты им наполняешь легкие. Рассказ легкий и абсолютно беспроблемный, в этом и плюс, и минус, поскольку считается, что о муках творчества пишут от недостатка тематического кругозора.
   Манера занятная, разговорная. Сценка с голубями особенно впечатлила (умилила?) судей. Платоновские ассоциации возникают во фразах: «предлагая дружить организмами», «быть спаданию одежд», «плюнул слюной» и др. С другой стороны, есть и корявости: «бегом почти домой» (почти домой?); «схож с работой» (неудачно, двусмысленно; лучше «связан», например); «хоть плач» (а где «Ь»?), «отлипнет от твоего таланта эта творческая пустота» (даже метафорически сложно себе это представить); «бликнет» (неологизм?); «и начищенные мелом до зеркального блеска солдатские пряжки, кокарды и пуговицы, и небо, отражённое на их лицах и сапогах» («на их» соотносится с пуговицами, а не с солдатами)…
   
   Практически полярное (по сравнению с «Ожиданием весны») настроение у рассказа Александра Гракова «Ваше величество осень». Во многом это рассказы-антиподы. Там юмор, расцвет и жизнерадостность, здесь увядание, грусть, меланхолия. Там начинающий писатель, здесь опытный, «искушенный» - и оба ищут вдохновения в природе. Но также, и даже несколько более, органично сочетаются здесь язык, сюжет и настроение. Лиричность, меланхоличность не приторная, а какая-то естественная, созвучная природе. Старый писатель, молодая влюбленная девочка, … Автор играет, кажется, при помощи давно известных чувств и мотивов, но играет виртуозно, заставляя сопереживать. Стихотворение в финале чудесное.
   Поправки несущественные: многовато подряд «листьев» во втором абзаце, опечатка «время отвремени». И еще (боюсь, правда, прослыть ворчуном): писателем называют и поэта, и прозаика. Поэтому во фразе «каждый писатель в душе всегда немножко... или множко, поэт» видится логическое противоречие.
   
   8. (авто)биография
   
   Есть произведения, в которых факты биографии являются не единичным случаем, а пронизывают всё повествование. Это нечто большее, чем просто житейские байки, поскольку кроме прикладной развлекательной цели здесь имеются и другие – воззвание к памяти, размышления, анализ. Кроме того, художественный уровень таких работ, как и их временной охват, обычно гораздо выше.
   
   «Новокузнецк» Сергея Земцова – эссе на тему «откуда в клоповнике берутся диссиденты», где автобиография является только фоном. Фон, однако, получился насыщенным, красочным сам по себе и действительно (как и задумывал автор) подводящим к итогу размышлений: «подлинные инакомыслящие жили в симбиозе с советской властью и разлагали ее изнутри». Мне кажется, эта идея, как и данная тематика, уже «за ветхостью» подзабыта и писателями, и СМИ. Однако для обычного человека, выросшего в то время, проблема никуда не делась. И когда я начинаю рассуждать вслед за автором – что привело к развалу системы? и более глобально: почему мы сейчас живем вот так? – приходится всё больше соглашаться с ним. Перечитывая рассказ, наблюдая за героем биографии, за его близкими и друзьями, я держу в уме эту фразу: «разлагали изнутри».
   Повествование нескучное, связное и логичное, но грамматические ошибки присутствуют в каждой строчке, и это действительно напрягает.
   
   Та же мысль, но в более знакомой нам форме («напрочь прогнивший внутри Союз») появляется и в рассказе Павла Бойчевского «Человек родился», который, видимо, является первой главой повести – и поэтому так неожиданно обрывается. Здесь биография (частично автобиография?) имеет сюжетообразующую функцию. Вольно или невольно автор описывает, начиная с самого его рождения, жизнь мученика, с печальной иронией проводя параллели между заглавным персонажем и Иисусом (отец – плотник), а также наделяя его именем апостола. Далее указывается некая особая «миссия», которую предстоит выполнить на земле Павлу, - «служение отцу». Потом рассказ обрывается. Продолжением, видимо, будет религиозно-фантастич­еская­ аллегория.
   По понятной причине говорить о достоинствах сюжета и композиции я в целом не могу. Показалось, что текст сумбурный и слишком подробный, «утомительный» (по выражению одного из судей), в ненужных мелочах.
   
   Заставляет вспомнить времена коммунизма и рассказ Марины Соколовой «Советские кампании». На этот раз место действия – Баку, где, как и во всей стране, выполнялись различные директивы из Москвы. Текст напоминает поток мысли – в первую очередь потому, что не поделен на абзацы. Персонажи чередой сменяют друг дружку. Но как ни странно, я не могу сказать, что читать от этого становится намного сложнее. Благодаря удачно продуманной композиции смена декораций происходит как-то естественно. Результат – добротная и занимательная история, написанная, впрочем, довольно обычным разговорным языком и наполненная разнообразными перипетиями.
   
   А рассказ «Детство, опаленное войной» Михаила Бычкова – типичная мемуарная проза. Автор в четкой хронологии описывает годы своего взросления – тяжелый деревенский быт, учебу, нагрянувшую войну с ее обычными атрибутами: голодом, болью, пропавшими без вести близкими; затем восстановление после войны. Мельчайшие детали – что ели, куда ходили, как выживали, во что играли. Работа интересна так же, как и любые другие «воспоминания участника событий». На мой взгляд, напрасно рассказчик сравнивает время своей молодости с нынешним и сетует на инфантильность современного общества. Читатель, если захочет, сам поймет авторский замысел. Ворчливость и менторство писателю не к лицу.
   
   Любителям бытописаний и программ типа «Жди меня» наверняка придется по вкусу рассказ (вернее, настоящая повесть в миниатюре) Ирины Нисиной «Семейное дерево». Как и в других произведениях этого автора, которые я читал, здесь неторопливо разворачивается история жизни. Тема одна и та же: судьба, семья. Необычность в том, что прозаические отрывки перемежаются с поэтическими (почти) строками – и сюжет рассказа как бы следует за сюжетом стихотворения. Вступление показалось чрезмерно длинным – растянутым чуть ли не на треть текста. Ну просто гомерически неторопливое чтение.
   
   Бекир Аблаев в эссе (вернее было бы назвать это сочинением) «Они живут в моей памяти» также с любовью описывает корни своего «семейного дерева» - бабушку и дедушку. Хороший романтический образ – птицы, несущие память. Автору, несомненно, нужно продолжать совершенствовать творческие навыки и искать собственный стиль.
   
   
   9. о животных
   
   Некоторые не относят произведения о животных к «серьезной прозе». Действительно, чаще всего на первом плане зверюшки встречаются в рассказах для детей. Но я считаю, что не стоит заранее предвзято относиться к братьям нашим меньшим – всё зависит от цели и мастерства автора.
   
   Интересно почувствовать себя «в кошачьей шкуре»? «Марс – Бог Войны» Рады Марвановой – фельетон, написанный от лица кота. Современное такое животное, особенно по образу мышления. Высокой моралью и тактом не блещет, зато правдив и бывает остроумен – до глупости.
   
   Совсем другое настроение в рассказе Екатерины Четкиной «Кошка», хотя и здесь тоже у животного проявляется антропоморфизм (человеческие черты): воспоминания, чувства, ностальгия, надежда и даже «счет времени», что совсем удивительно. Произведение наивное, достойное рубрики «слезоточивое», поскольку цель его одна – вызвать сопереживание. Кстати, это уже второй слезливый рассказ, в котором фигурируют котята.
   Есть фактические ошибки (резиновую лодку обычно на причале не оставляют; ветер вряд ли сможет закружить промокшие листья), грамматические. Недоумение вызывают фразы «сердце закричало», «уставшее горло».
   
   Именем кота назван рассказ «Рецидивист» Светланы Аниной – комедия положений, в которой животное играет роль возмутителя спокойствия. Обе сцены продажи кота (диалоги и курьезные ситуации) понравились больше, чем средняя часть истории, где в общем-то всё предсказуемо.
   
   Переходим от кошек к собакам – и вот перед нами эссе Серафима Кулаковского «Счастье». Написано немного по-детски, но идея здравая. Автор размышляет, на примере своих любимцев, о том, что мешает нам быть счастливыми. Действительно, если собакам мешает поводок и ограда, то человеку груз «взрослых» повседневных забот и рутина. «Так хочется стать ребенком…» Утверждение не новое, но поданное необычно. Ошибки в основном пунктуационные.
   
   После прочтения рассказика «Несостоявшийся торг» автора Соколовой мне вспомнился детский стишок: «На рынке корову старик продавал, никто за корову цены не давал…», а заканчивается он: «Такая корова нужна самому!» Примерно об этом здесь и говорится, только вместо коровы – коза Нюрка. Ну не позволило чувство привязанности, родства душевного бабке Поле расстаться с животным. Эти чувства читателям близки и понятны. Текст грамотный, читать приятно. Возможно, он смотрелся бы хорошо в сборнике прозы для детей. Взрослый же, за отсутствием конфликта, может увидеть здесь лишь зарисовку с натуры. Немного нелогичным выглядит рассуждение: «Нюрку продать? Ей уж пять годков стукнуло, хорошая коза, и молока много дает, себе хватает и на продажу».
   
   «Ночная встреча» Александра Кнопфа – можно сказать, из серии «записки натуралиста». Автор делится впечатлениями от встречи с крабом на берегу Карибского моря. С научной точки зрения это, наверно, не познавательно, но для общего представления о крабах - подойдет. Текст ровный, но временами проскакивают ошибки. Например, абсолютно не согласованное предложение: «Через проём в невысоком, с метр высотой, сделанным из ракушечника ограждением, ограничававшего внутренний дворик…». Или неудачный эпитет: «неприхотливые номера».
   
   Заканчиваю «животную» тему на произведении Сергея Постылого «Обрывок крысиной летописи, или Жизнь и смерть Церковной крысы». Формально это ироничное подражание церковному жанру жития. С другой стороны, это не просто забавная пародия, а тонкая мудрая аллегория, в которой, если подумать, можно уловить множество разнообразных мотивов – от упреков нерадивым священнослужителям до вопросов о смысле жизни, истинной вере и грехе. Благодаря такой задумке автору удается избежать морализаторства; в рассказе виден явный конфликт (мышь – дьячок) и завуалированный (вера и искушения). Финал трагичен, но для крысы, увы, предсказуем. Впечатления самые хорошие.
   
   
   10. юмор
   
   Отмечаю тематическое и жанровое разнообразие юмористических произведений, поданных на конкурс. О некоторых из них – байках – мы уже говорили. Теперь пришло время рассмотреть остальные.
   
   Фельетон «Побочные действия» Петра Романенко – на мой взгляд, неудачен уже по своей задумке. Прямолинейный, грубый шарж, шутки плоские, физиологические.
   
   Прием путаницы – на нем основана юмористическая сценка Ольги Лазаревой «Работа». Перепутав машину, девушка оказалась в глупой ситуации – ну, приняли ее за «того парня». Хорошо еще, что проституткой не посчитали… Хм. Называется, «с утра не проснулась». Бывает. По стилю слабовато.
   
   Другой прием – когда замысел одного персонажа не известен ни другому персонажу, ни читателю. В итоге – комизм возникает благодаря эффекту обманутого ожидания. Это основа многих анекдотов. Так и в «Любовном приключении» Виктора Дулаева: флирт командировочного с его случайной знакомой, плавно переходящий «в горизонтальное положение», завершается нежданным финалом. Судей смутила надуманность истории и затянутое начало. Впрочем, к такого рода работам, «легкому чтиву», трудно предъявлять какие-то серьезные претензии.
   
   «Родственники» Евгения Кубасова - это эпизод из деревенской жизни, диалог между подвыпившим «аборигеном» и «приезжим», в процессе которого выясняется, что они «сродственники» в «местном масштабе». Рассказ психологичен, язык персонажей прописан умело, по крайней мере, каждый из них говорит в своей манере. Из недостатков выделю невыразительный финал и в целом невычитанный текст – есть ошибки и опечатки.
   
   К рассказу Ольги Трушкиной «Генрих и тумбочка» так и просятся эпитеты «безликий» и «скучный». История покупки и сборки тумбочки описана с невероятной и ненужной тщательностью, вплоть до диалога с продавщицей: «Я хочу приобрести эту тумбочку… - Хорошо, я выпишу вам чек, оплатите в кассе». Для чего эта канцелярщина? Только для того, чтобы нагляднее прописать характер Генриха, его дотошность и себялюбие? Да нет, весь текст наполнен такими стилистическими ляпами. «Да что ж такое-то! Антон! Иди сюда немедленно и собери всю фурнитуру!» - кричит Генрих. Да ладно! Что угодно – «все эти гвозди», «всю эту хрень» - но только не «всю фурнитуру»… Жена несет «тяжелые сумки с продуктами, купленными по дороге домой» - зачем это пояснение? И т. д., и т. п. А в целом напомнило ситуацию из популярного ситкома.
   
   Совсем другая картина здесь: «Веселый гном» Дмитрия Чаркова – сатирический рассказ об особенностях проведения корпоративных праздников. Сатира на «команду лидеров и победителей» злая, но, как это ни прискорбно, не такая уж абсурдная и не такая уж преувеличенная. Это правда, загримированная под гротеск, чтобы не казаться чрезмерно вопиющей. Произведение написано прекрасным разговорным языком (впрочем, при всей своей разговорной манере не переходящим за рамки художественных «приличий»), и я с удовольствием констатирую появление на портале ЧХА ещё одного (вслед за Эдуардом Штейнгольцем и некоторыми другими) замечательного рассказчика, обладающего собственным голосом.
   
   И снова об олигархах: необычный по стилистике рассказ представил Александр Балбекин. Его «ПлЮвалка» напоминает детские присказки, прибаутки. Герой – сынок обеспеченных родителей, одновременно напоминающий Митрофанушку и сказочного Емелю – лежит в гамаке в «обустроенном для отдыха» саду, плюется шелухой из-под семечек и лениво размышляет. Собственно, и всё. Но не всё так просто: за шуточками да прибауточками мы узнаем историю персонажа, черты характера, взгляды на жизнь. Сатирическая получилась история и по-сказочному поучительная. Знаковый параллелизм: Нтоша (так зовут героя) из детского сада плавно перетек в родительский.
   Язык рассказа интересен, помимо прочего, словесными играми: «вальирует» (наверное, что-то среднее между «вальсирует» и «варьирует»), «…пилюет… Нет, пуляет…» и др. Язык неоднороден, в нем имеются детский («плюваюсь»), подростковый («родаки»), воровской («башли», «западло»), бытовой («сфоткался») сленг, вульгаризмы, но в то же время проскальзывают возвышенные интонации: «у Гроба Господня склонился на колени» - которые тут же «убиваются» фразой «Христа перед распятьем пинали». Есть и грамматические ошибки: «в саду, обустроеннЫМ для отдыха» и т. д.
   
   Вообще говоря, разговорная манера повествования в юмористических рассказах довольно часто становится приемом, при помощи которого достигается комический эффект. Так происходит и у Андрея Тошева в рассказе «Кролики довольны». Именно передача мысли, а не сюжета (детали которого автор иногда даже пренебрежительно опускает), с лирическим отступлениями и отходами от темы. ХарактЕрное предложение: «Но я совсем не об этом хотел завести разговор. Хотя и это, безусловно, важно. А хотел я рассказать вот о чём. Косит один мужик траву». Видно, что функция сюжета, фабулы подчеркнуто принижается. Зато язык выступает на первый план сочными фразами: «образ мужика закончен», «злость всей мужской части человечества на часть женскую»… Своеобразная пародия на философские рассуждения, где канцеляризмы затейливо переплетаются с просторечиями и высоким слогом.
   
   Другой рассказ в разговорной манере – «Ланфрен-ланфра» Сергея Магалецкого. Начинается он так: «Скучное занятие - траву на даче косить! Вот и фантазирую…» Фантазии рассказчика, надо сказать, одна чуднее другой, и с языком полный порядок. Пафос в финале – украшение композиции. Интересно, но смысла мало. Зарисовочка от скуки.
   
   
   11. миниатюра
   
   Здесь рассмотрим миниатюры в широком смысле этого слова – произведения небольшого объема. Несмотря на разнообразие жанров (эссеистика, сценки, анекдоты, притчи, иногда всё сразу…) и тематики, в таких произведениях, как и в стихах, важны лаконизм, метафоричность и точность слова.
   
   Маленькое эссе Ольги Бондарь «Моя свобода», в пятнадцати строках которого слово «свобода» и его производные повторяется двадцать раз. Многовато. Сами рассуждения, как показалось, неглубоки и вторичны, упор делается на том, что свободным человека делают не лозунги и демонстрации, а самосознание. Всё остальное – это вольность, навязанные стереотипы, мишура, за которой скрывается духовное рабство. Говорить на эту тему можно долго.
   
   «Правду говорят двое?» Татьяны Ангел – тоже (вроде как) философское эссе, но только более запутанное и пространное. Такое чувство, что произведение написано в качестве упрека тем, с кем автор не согласен. Три утверждения противоречат друг другу: «у каждого своя правда», «правду не могут говорить двое», «правда для всех одна». Много грамматических ошибок.
   
   Психологическое эссе Алексея Готового «Ночью» поражает своей нелепостью. Почти каждое предложение – перл. «…В еще одном окне погас свет, а рядом тихо пробежал кот» - рядом с окном? в воздухе? «Легкий ветер… заставляет идти вперед» - всё бы ничего, но минутой ранее мы читаем: «Я иду, не оборачиваясь, назад». «Я чувствую, что стал другим: черствым и злым, циничным и грубым. Спасают только добрые мысли…» (какой добрый этот злой человек!) И т. д. В целом – рефлексия, меланхоличность, ощущение проходящего мимо времени, жалость к самому себе.
   
   «На реке» автора Василевская – скорее всего, мини-мемуары. Один «остросюжетный» эпизод из детства в шесть строчек, который если здесь пересказывать, то выйдет длиннее. И как его оценивать? Наверное, как анекдот.
   
   «Шиповник» Натальи Букан тоже напоминает мемуары, но только написанные от третьего лица. Возможно, история действительно автобиографичная. Бывает, что какой-то запах или картина пробуждают в нас воспоминания о детстве – для Люси это запах и вид цветущего шиповника. Есть романтика в этом маленьком эпизоде, передано настроение: военное время, холод, долгая тяжелая дорога… Читается легко, но чего-то не хватает. Художественной целостности?
   
   Ностальгическое эссе Михаила Блатника «Хлеб» гораздо поэтичнее предыдущих, во многом благодаря языку произведения – образному, колоритному (голубень, кулеш), богатому эпитетами («праздничный луг», «седая маслина»), сравнениями (комбайны напоминают жирафов), олицетворениями, свойственными фольклору («Лёгкий ветерок бережно перебирал отяжелевшие колоски», речка «торопилась и звала»). Образ уносящегося куда-то времени, пронизывающий весь текст, чем-то созвучен гоголевским лирическим отступлениям в «Мертвых душах». Впечатления от этой работы остались самые хорошие.
   
   Необычный для нынешнего времени пафос – исторический, героический, революционный – в миниатюре Елены Кириченко «Учитель». Как и предыдущая работа, эта имеет художественную ценность. Последние минуты жизни Януша Корчака. Специфичная лексика, аллегоричность: враг (Холокост) назван «грязным и зловонным чудовищем», Учитель как многозначный символ. Рассказ – поэтическое восприятие настоящего художника.
   
   ***
   
   Продолжение следует...
   
   Андрей
Анастасия Марина[29.05.2012 12:30:01]
   С Удовольствием прочитала обзор! Часто с меньшим интересом читаешь художественное произведение.Спасибо­.­
   С Уважением,
   Анастасия
Блинов Андрей Вячеславович[30.05.2012 13:22:11]
   Всегда пожалуйста!
Наши судьи-эксперты
Галина Пиастро
Документы эксперта
Магик
Наши судьи-эксперты
Николай Кузнецов
Документы эксперта
Кот Димы Рогова
Наши судьи-эксперты
Виктория Соловьева
Документы эксперта
Не чудо
Наши эксперты -
судьи Литературных
конкурсов
Алла Райц
Людмила Рогочая
Галина Пиастро
Вячеслав Дворников
Николай Кузнецов
Виктория Соловьёва
Людмила Царюк (Семёнова)
Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России

Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта