Обзоры и итоги конкурсов | Итоговый обзор работ с личными комментариями 2 этапа ВКР - 6. В номинации "Просто о жизни. Любовно – сентиментальная проза". Друзья, коллеги, портальцы, члены жюри, авторы, конкурсанты, и просто читатели! На фоне литературно - богемной шумихи по поводу вручения "Русского Буккера", баталий вокруг публицистического шедевра А. Проханова, восторгов от нового романа Анны Гавальды, событие, которому посвящен этот мой обзор : итоги второго этапа Международного литературного конкурса ВКР – 6 в номинации " Просто о жизни". Любовно - сентиментальная проза", выглядит, конечно, более, чем скромно. Тем не менее, оно, событие это, полностью заслуживает нашего с нами внимания, друзья! Итак, второй этап завершен. И я вынуждена сказать о той грустной тенденции, которая продолжается и развивается у нас, увы, из конкурса в конкурс: появление работ, не соответствующих теме,. Не только сюжетно, композиционно - это, скорее, вопросы литературного мастерства, а даже просто - номинативно. Более четверти всех работ ( это я скромно считаю) направленных в номинацию прозаическую были просто - стихами. Как это расценивать? Как насмешку? Неуважение? Баловство авторов? Хулиганство? Не знаю. Скажу только, что "выбрасывание мусора", чистка от лишнего материала в номинации отняли и у меня и у других коллег, немало времени и усилий. В примечании к списку работ, не соответствующих и теме, и номинации, я говорила об этом и не хочется повторяться. Дурную привычку, переросшую, перешедшую уже в проблему для портала, для СК и Редколлегии, нужно как - то перебороть. И способ, наверное, прост, но как его отыскать, сохранив достойную дружескую атмосферу на столь серьезном портале, где должны пользоваться взаимным уважением и авторы и судьи? Предлагаю всем нам подумать и обсудить этот вопрос. __________ А теперь, вернемся к нашим "яйцам Леды", как говорили древние. Несколько слов о самом втором этапе. Работ, полностью попавших в " яблочко" – тему номинации, - на мой взгляд, было очень мало. Тем более, они интересны. Но как то уж очень затерты на фоне слабых композиционно и стилистически, весьма далеких от литературного совершенства, но уверенных в себе из - за обилия реалистических деталей нынешнего и прошлого, многочисленных творений о" прозе жизни", Мне тотчас же возразят, что отражение суровых реалий жизни есть первая и необходимая задача литературы. Да. Если, разумеется, совсем не воспринимать ее, как искусство, а знать в ней только лишь "отражающую, зеркальную грань" реальности, сводя все к скупой хроникальности и документальности, как примеру, это случилось в работе Ольги Кмит "Лишь пауза между мужьями" О. К. Грушевская оценила текст Ольги Кмит, как нераскрытый, сжатый план незавершенной пьесы. Я же отношу эту работу и подобные ей (Марии Петровой "Дерево, река трава"; Анны Старикович "Внезапный поцелуй"; "Дурачок" Леонида Лосева, и другие) к совершенно несовершенным, (простите каламбур!) стилистически и композиционно абсолютно не выстроенным, лексически и синтаксически обрывочным и тусклым. Тусклым оттого, что в них, увы, не присутствует даже и малый проблеск художественности. Художественность же, по выражению Анны Андреевны Ахматовой (цитирую - дословно) есть " гибкий сплав черт реального бытия с творческим воображением автора". Мощное воображение или не очень, развитое или нет, – сие зависит от множества факторов, и здесь не место их обсуждать. Но именно этот самый, горячий, нервный сплав черт реального и вымышленного, привнесенного автором - от самого себя ли, от взгляда на мир, от вообще ли - мироощущения, сплав, включенный в поэтику, строй, смысловой ряд текста. как сложная, многоплановая идея, как - главная мысль, почти гротеск, или - как абрис всего лишь тени этой мысли, дает любому тексту "искру жизни", то самое "гранатовое зерно прозы", о котором часто упоминал Ян Парандовский в своей "Алхимии слова". Работ - номинантов, с "гранатовыми зернами" ярко выраженного авторского замысла, художественной идеи или даже просто - плана, не очень много. Это безумно огорчает, ибо авторская идея, мысль, замысел, пунктир его, пусть и едва намеченный, должен быть означен в произведениях. Хотя бы знаком, "нотой присутствия". Полное же отсутствие его - уже не художественная литература. И даже - не публицистика. Так, нечто среднее между серостью и заурядностью. Говорить об этом не хочется. Но, увы, приходится! Из работ, обладающих "несходством черт, лица не общим выраженьем" среди бурного потока несовпадений, непопаданий и буквенной, серой обычности, отмечу особо несколько: 1. "Они курили, сидя на Голгофе " Автор Маркус Декстер ( Павел Григорьев). http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=201514&pid=88&nom_id=208 Вниманию публики автором был представлен очень насыщенный горечью текст, немного тяжелый для восприятия, чтения, но ценный тем, что в нем есть попытка описания психологического состояния героя в тяжелый момент жизни. Очень понравилась резкая концовка в форме фраз из евангельских притч. В произведении есть философский подтекст, что, даже при некоторой непродуманности композиции (излишне эпатажно - литературной кажется сцена ссоры и драки на кладбище), делает его интересным. Мне самой понравилась эта работа. Сильная - по эмоционально - экспрессивному накалу, выраженному словом. С другой стороны отмечу, что именно излишняя резкость, эпатажная в выражении глубины и остроты психологических переживаний героя, резкость давящая, порою, на грани абсурда, не позволила автору расширить границы выражения, "выплеска", скажу так, несомненно, очень оригинального творческого замысла. Искренне жаль. У автора большое будущее. 2. Еще одна работа, которую хочется заметить: "Цыганка" Автор: Людмила Кленова. (Лютель) С самого начала читать ее очень интересно. Мне понравился сам текст, как пронзительная картина горечи, любви, страсти, судьбы, детских воспоминаний. Хорошо описана степь в ночи, костер, цыганский танец. Стилистика авторская, узнаваемая, насыщенная. С самого начала. К примеру, описание " чужой вороны". Сравнения точные и живые. Владение психологическим подтекстом видно отчетливо. Просто, штрихами набрасывается настроение. Это - не каждый может. И именно владение художественным штрихом привлекает в работе. Для солидного призового места не хватает "развернутости" текста. И характеров развернутых, полных, а, как следствие, ярких портретов героев - нет. За исключением Нины. Все в тексте повествовательно, неспешно. И больше похоже на лирический этюд. Рассказ все-таки подчиняется другим композиционным приемам, законам, более энергичным, скажем так. И поэмы в прозе – не получилось, к сожалению. А до создания ее автору оставался один лишь шаг, поверьте! Однако, хочу немного подсластить "горькую пилюлю". Указав читателям, авторам и коллегам на явный парадокс. Почти полное соблюдение литературно - композиционных законов мы можем увидеть, к примеру, в изящном кружеве рассказа Ариадны Родосаф "Пикет вчетвером". http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=225078&pid=88&nom_id=208 Вроде бы тут уж есть все: и легкость слога, композиционная выстроенность, неожиданность любовной интриги, точная, острая психологическая игра характерами и сюжетными линиями. И даже - открытый финал. Много достоинств, согласитесь? Однако, от чего-то становится скучно. От предсказуемости? От того, что герои живут наполовину, боясь перевернуть свою жизнь? Или оттого, что в их жизнь столь яростно вмешивается правильность обыденности, обрывая, в конце концов, и саму жизнь? Чуть более смелости автору, чуть решительнее бы закрыть дверь перед напористостью привычной "прозы жизни", и получился бы головокружительный сюжет. И по смелости, и по сложности. Особенно если бы автор не стал следовать заложенной в текст изначальной линии развития, а повернул бы ее как-то иначе. Чуть иначе. У жизни так много вариантов. Она так богата красками и нюансами. Не случилось. Дыхания опять не хватило. Повествование оборвалось как бы на полу - вздохе, несмотря на его правильность в литературном отношении. Ах, если бы каплю неправильности! Но это я так, к слову. Парадокс, тем не менее, продолжил жизнь ( причем - активную! : ))))))) ) в другой работе. На страницах рассказа Людмилы Куликовой "Линда Моритц, и пятнадцать возражений". http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=214780&pid=88&nom_id=208 Тут на первый взгляд, нужно бы неустанно кричать "браво"! И манера писать - узнаваема и жизненность сюжета, и яркость диалога героев - налицо, особенно, в момент кульминации: ссоры. И номинации - очень соответствует. Все наше судейское трио обратило внимание на эту работу в художественном плане, и сетовало от души, что грамот призовых предусмотрено в РК только четыре! Автор – многообещающ, владеет сюжетными линиями, умеет удержать внимание читателя. Это - здорово. Но вот что-то насторожило в тексте при прочтении. Небрежность стилевая? Вроде бы все это - полбеды. Можно как нибудь и выправить ее. Но - излишняя небрежность в восприятии жизни, отсутствие мягкости, лирической ноты в повествовании, отсутствие широты взгляда на мир, где непременно есть и солнечный свет и полутени. . . . Это все никак не выправишь, увы! Я говорю снова и снова об одном и том же. Присутствуют, полно живут в рассказе и скрытая ирония, и психологический подтекст. И реалии жизни. Но нет главной ноты - художественного сплава, – и словно вмиг грубо оборвана, не доиграна мелодия, сюита хорошего замысла. Оговорюсь, может быть, это лично мое восприятие. Тем не менее, как грустно, господа! Творение В. Борисова http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=201980&pid=88&nom_id=208 "Брусника под снегом или поторопись, брат" - Великолепное, многоплановое, историко - философское. Но - тоже сильно пострадало от стилистической небрежности в тексте, неправильного соединения синтаксиса и пунктуации в абзацах и предложениях, при лексическом построении материала. Целые фразы не совпадают, не вливаются органично в текст, и дух того времени – излом двадцатого века, страшный, горький, - от этого страдает весь текст. Целостность – стилевая, синтаксическая, лексическая, - не совсем соблюдена. А замысел великолепен, широк. Запоминаются герои, образы, описания. И холодное присутствие снега. Великолепная сюита смерти. Ведь, как верно заметила Надежда Цыплакова, рассказ, новелла Владимира Борисова - не о любви и не просто о жизни. Она - о смерти. Двух братьев. Или - целой России? Браво автору! И жаль, как жаль, что от пробелов в мастерстве столь смазан результат - только третье место в номинации. На третьем же месте стоит теплая и очень зримая работа – букле Надежды Сергеевой "Ольга, княгиня Киевская". http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=215568&pid=88&nom_id=208 Запомнилась она авторской теплотой стиля, владением исторических деталей, свободой мазков портрета героини и какой то затаенной лиричностью. Но та же самая всеобщая беда авторов портала - стилевая не развернутость замысла, незаконченность, как- то смяла работу и притушила ее тепло. Сожалею об этом. Искренне. Автору желаю более смелой работы над стилем, над словом. Пусть оно парит в тексте свободно, переливается всеми красками, выплескивает жар души. Серебряные номинанты порадовали чуть больше. Стилистическими, сюжетными и художественными находками. Наталья Шиндина с ее "Программой. " http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=224361&pid=88&nom_id=208 Какая многоплановость! Холодное, отстраненное вступление и потом - неожиданные повороты сюжета, стиль, лексика. Ясная, точная, немного даже , я бы сказала, и - "не дамская". Искусство построения диалогов между героями мне тоже понравилось. Сбивает всю композицию, на мой взгляд, только некоторая длиннота во вступлении И , конечно, это - только минус автору, так как художественная слитность текста, выразительность его, безусловно, должна предполагать высокий уровень мастерства. И он, уровень - есть. Совет автору: не превращать его в мираж! Ни в коем случае. Матвей Крымов "Миша, Ребекка и небо в алмазах". http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=221007&pid=88&nom_id=208 Работа для меня неожиданная, новая, как и имя автора. Она оказалась как бы в " золотом сечении" Или, точнее, "пересечении" с другой работой - лидером – новеллой Джона Маверика "Разноцветный снег" - по количеству баллов. Я была ошеломлена горечью, ясностью, зримостью текста, замысла, сюжета, идеи и ее художественным воплощением. И в плане традиций, аллюзий, образов. Словно взятых у Чехова, Короленко, Куприна. Если это стилизация - то блестящая. Пронзительная, горькая и этой горечью как раз и пленяющая. Читателей, и нас, судей. Елена Чижова, лауреат премии "Русский буккер" на церемонии вручения ей награды обронила такую фразу: " Мы заблудились в трех соснах и не понимаем, что такое добро и зло" Может быть, я искренне надеюсь на это , новелла М. Крымова"Миша, Ребекка. . . " многим из нас поможет понять грань между добром и злом? Вернуться к ней, Ощутить ее. . Ведь никому неведомо, в сущности, из каких простых историй произрастает Любовь, где зарождается истинное Милосердие, что выше любви? Быть может, и в художественном пространстве таких новелл, как эта? Судить Вам, читатели! ________________ О работе же призере, полноправном претенденте на золото - новелле Джона Маверика " Разноцветный снег", вызвавшей острую полемику в рядах РК и Жюри, позвольте написать совсем отдельно, во второй части моего обзора, который я постараюсь представить завтра или в ближайшую неделю. Работа Маверика поднимает глубокую проблему. Не только литературную, но и – этическую, моральную. Социально – психологическую. Хочется поговорить подробнее обо всем этом, обосновать мнение и выбор Жюри Конкурса. В заключение первой части отмечу еще несколько работ, оставивших "серебряные бусинки" впечатлений. Очень хороших. В. Штайгман " Почему почтальоны падают с велосипедов". http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=221124&pid=88&nom_id=208 Очень веселая, ироничная, легко читаемая работа. Узнаваемый стиль, что говорит о мастерстве автора. Особо отмечаю в тексте ироничность мудрости, что вообще присуща В. Штайгману, и вызывает у меня лично – огромное уважение. Юлия Артэ "Принесенные ветром" http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=224656&pid=88&nom_id=208 Очень изящный, стремительный текст, легко читаемый, узнаваемый, с особым авторским шармом стиля. Очень понравилось несмотря на "вторичность названия" отмеченную некоторыми членами Жюри. Смирнов Михаил "Внутри рассвета" http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=218518&pid=88&nom_id=208 Особо отмечаю стилевое изящество этого автора, точность и зримую теплоту пейзажных описаний, которыми автор и буквою , кажется, любуется! Дубенко " Мотылек и сердце матери" http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=221451&pid=88&nom_id=208 Мне очень понравилось работа. Спокойствием, уверенностью стиля, литературными ассоциациями. Есть высокий уровень мастерства. Некоторая стилевая сухость - рука мужская. Но читается легко. Достоинство немалое. Ян Кауфман "Ноктюрн" http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=210576&pid=88&nom_id=208 А эта работа, как блестящий эскиз. И очень притягательна именно своей незавершенностью. Совет автору - развернуть в роман. Вполне получится, по стилю слышу. Всем, доброго вечера, и до встречи во второй части обзора. Она не за горами! ))))))))))) Уникальность ее, кстати, будет в том, что она посвящена одной работе и обоснованию решения жюри. С легкой руки С. Дигурно, одного из Маэстро нашего портала. А со ссылками опять – война! Прошу не сердиться, пару работ не персонифицированы в обзоре. Ко всем - с сердечным уважением - Светлана Макаренко. |
| Спасибо, Светлана, за огромную проделанную работу и спасибо за добрые слова в адрес моего рассказика. Только не поняла фразу "несмотря на "вторичность названия". Можно пояснить, что имелось ввиду? |
| "Юлия, Вы ведь обыгрываете название романа М. Митчелл? Знаменитых "Унесенных"? Ну вот, шутя члены жюри конкурса назвали это " вторичность". Приветствуются больше оригинальные названия. Это - к слову. Вы всегда радуете неповторимостью и изяществом стиля. Успехов Вам! |
| Спасибо за ответ. Обыгрывать названия (сюжетные линии, имена, крылатые выражения и т. д) из известных произведений мне очень нравится, и очень нравится, когда это делают другие. Если, по-вашему, это недостаток - значит, я немножко не угадала, либо все дело в разных вкусах. Еще раз спасибо! |
| Света! Благодарю Вас за весьма лестное мнение о рассказе. Жаль, но к сожаление я романов не пишу, только короткие миниатюры... |
| Светлана, спасибо за добрые слова. Отдельное спасибо за признание работы "не дамской". Задумка требовала написания именно от мужского лица, рада, если удалось выдержать образ. Критику всенепременно приму во внимание. |
| Уважаемые члены жюри! Светлана, Ольга! Не хочу показаться вам навязчивым и/или некультурным, но не могли бы вы написать пару слов про эту работу: http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=222820&pid=0 И заодно указать, какие, по-вашему критерии должны быть у текста в номинации "любовно-сентиментальная проза". Потому что половина текстов-победителей, на мой взгляд, этим критериям не соответствует. И еще: можно ли награждать работу, в которой не менее 30 стилистических ошибок на печ. лист? (Пример приводить не буду, чтобы снова не ввязываться в выяснение отношений.) Спасибо за внимание. Пожалуйста, отнеситесь к данным вопросам адекватно. Я действительно хочу понять логику. |
| Светлана, спасибо большое за сильный эмоциональный отклик! С уважением, Людмила. |
|
|