Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные блоги    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Международный фестиваль
Вся королевская рать 2020
Положение о Фестивале
Страница Фестиваля
Буфет. Истории
за нашим столом
Весенние мотивы

Кабачок "12 стульев"
Конкурс "Хорош гусь"
Положение
Голосование участников и подведение итогов
Произведения

Блиц-конкурс
Клуба мудрецов
Анастасия Черепнина
Однажды робот напишет стихотворение...
Давайте вместе подумаем...

Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль

Между нами, писателями, говоря
Размышления
о литературном труде


Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Оровская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты

.
Новости и объявления
Автор:Александр Граков (Лекса) 
Тема:С днем Ангела!Ответить
   Сегодня именины Георгия (с греческого Земледелец) и
   Юрия (славянское, от Рюрик). Но имя Юрий имеет как славянские, так и греческие истоки, в переводе с греческого обозначает "земледелец&quo­t;,­ "бодрствовать&q­uot;.­ Поэтому Юрий - русская форма греческого имени Георгий. Святой покровитель - благоверный князь Георгий (Юрий), сын великого князя Всеволода Большое Гнездо, в 1212 году вступил на великокняжеский престол. Летописи сохранили упоминание о его воинской доблести и благочестии. Юрия отличают твердость и умение концентрироваться на одной цели, что позволяет ему добиваться больших высот в карьере. Иногда людей обижают его несколько ироничная манера общения, чрезмерное самолюбие, бросающееся в глаза. В душе Юрий мягок и добр к окружающим, старается иметь много друзей, которым всегда помогает.
   Н. Цветкова
Аксель[18.02.2009 10:04:54]
   Насчет славянских корней имени Юрий - я не был бы так категоричен. Славянские формы Георгия - Юрий, Юрай, Иржи, Ежи + старорусская форма - Гюрги, несомненно, происходят от греческой формы Ге(и)оргиос. Что касается Рюрика, то происхождение этого имени не ясно: есть и скандинавская форма Hroerekr, известна готская - Hraidrik, называют еще кельтскую, североиранскую, латинскую и западнославянскую (раруг, ререг- сокол) формы. Во всяком случае младшие современники легендарного Рюрика почему-то носили явно скандинавские имена - Олег (Hoelg) и Игорь(Ingvar).
Валентин Алексеев[18.02.2009 14:13:47]
   И я немного выскажусь. Аксель, а из какого источника Вы взяли такую форму скандинавского имени "Hoelg"? В оригиналах саг, читанных мною, значится Helgi. Например, Helgakvida Hundingsbana in fyrri (в первом слове пришлось заменить спецсимвол - программа сайта его не распознает).
   
   И вот интересно, новгородское имя "Гюрята" - это от местных аборигенов (мерян) или тоже имеет отношение к Юрию?
Аксель[18.02.2009 16:09:55]
   Вообще говоря, большинство источников приводит форму Helgi с отсылкой на общегерманское ho(e)l(i)g - неслучайно, что русская транскрипция дает (В)ол(ь)га, Олъ(е)г, но не Йельга Йе(и)лег. Этим я лишь хотел показать чередование в этом слове "о" и "е" в германских языках. Возможно, Олег был по происхождению "протошвед"­;,­ в языке которого имел место звук "о" с двумя точками, который в современных германских языках (я, правда, кроме немецкого и шведского не припомню двух точек над "о") принято передавать через "ое".
   Что касается Гюряты, то могу только гадать: может быть, это форма отсылает нас к славянскому корню "гор", передающему значение горения, жара, горючести? Попробую порыться, может, что и найду.
Аксель[18.02.2009 16:32:59]
   Сколько ни искал, ничего не нашел, кроме того, что Гюрята - новгородская форма имени Гюрги (Выша-та, Жидя-та).
Валентин Алексеев[18.02.2009 21:36:56]
   Спасибо, Аксель!
   
   Но, насколько мне известно, историческое чередование гласных "о-е" в германских языках не имеет отношения к являению умлаута. "О" с двумя точками, по-моему, никак не является результатом чередования "е-о". Тут уж скорее следует вести речь об именах Хельги-Хольгер.
   
   И мне кажется сомнительной связь "hoelig" с "heilig", есть учесть, что Хельги - "священный"­;...­ Я не припоминаю случаев трансформации дифтонга "oe" или фонемы "о" в дифтонг "ei". А как Вы думаете?
Аксель[19.02.2009 09:27:10]
   Валентин! Мои рассуждения совершенно дилетантские, основанные на отрывочных данных, почерпнутых случайно. Я лишь задумался в свое время над славянской транскрипцией имени, точнее над первой гласной "о" - ведь она не случайна. Либо скандинавское "е" в helgi произносилось, как звук, близкий к "ё" (явление умлаута), либо, как вчера мне пришло в голову за чтением для дочки сказки о чудесном путешествии Нильса Хольгерссона, от имени Хольгер. В таком случае наш Олег произошел именно от этой формы "протошведского­ имени". Подчеркну еще раз: в германских языках мы имеем, видимо, не дифтонг, а чередование "о" и "е" в основе h o(e) lg с блуждающей i (holig, holy, helgi). Возможно, в сагах зафиксирован "протонорвежски­й"­ вариант скандинавского языка, а на Руси хозяйничали главным образом "протошведы&quo­t;,­ у которых helgi звучало, как holg (e)?
Валентин Алексеев[19.02.2009 10:39:30]
   Дело в том, что из курса истории немецкого языка я помню, что умлаут и чередование "o-e" (характерное для индоевр.) - это не связанные друг с другом процессы.
   Что касается helgi-holger, то скорее речь о датском варианте, вернее, о языке данов (сравните - Хольгер Датский), поскольку в североскандинавском варианте и для шведов, и для норвежцев бытовала форма helgi. Например, Олав II Святой передается как Olafr II helgi Haraldsson.
   
   Кстати, есть статья некоего или некоей Л.Грот по поводу имени Хельги. Но некоторые серьезные ученые ее оспаривают, равно как и вообще существование этого ученого сомнительно.
   
   И последнее - версия транскрипции Хельги в Олега (Ольгу) подвергается сомнению на основании обратного процесса. В скандинавских источниках княгиня Ольга, к примеру, передается не как Хельга, а как Алогия!
   Но есть версия иная - версия заимствования имени Олег (Ольга) от булгар. В таком случае, транскрипции, возможно, подвергся вариант "Хулагу".
Аксель[19.02.2009 11:36:36]
   Тюркская версия представляется мне маловероятной (я нигде не читал о наличии булгар в этот период в районе Ладоги). Появление Алогии (какая-то псевдогреческая форма) в скандинавских источниках, возможно, говорит о непрочности этнических связей у скандинавов или, точнее, о слабой этнической самоидентификации. Все скандинавы (да и многие другие этнические общности), обосновывавшиеся в чужих странах очень быстро теряли свой язык и представление о родственных связях с бывшими соплеменниками. Надеюсь, что хотя бы Игорь Старый в скандинавских хрониках зовется "как ему положено". У Гюряты Роговича был внук по имени Якун (от скандинавского Хакон; отзвук скандинавского происхождения этого новгородского боярского рода). Интересно, сознавали ли скандинавы, что Якун - это Хакон, или "связь времен" для них уже распалась? Возвращаясь к Вещему Олегу, думаю, что он все-таки скандинав-викинг, и мы, видимо, просто мало знаем о скандинавской речи того времени. Я читал и слышал, что этнические различия среди скандинавов эпохи викингов были велики (даны и норвежцы не очень жаловали друг друга и по-разному вели экспансию - главным образом и те и другие рвались на запад). О предках шведов вообще мало знаю: их основная "специализация&­quot;­ - путь из варяг в греки, на западе и на южном побережье Балтики в районе современной Польши их следы не очень заметны.
Валентин Алексеев[19.02.2009 16:07:18]
   Ну, если на то пошло, то мы не можем с достоверностью утверждать привязку имени Олег только к Ладожскому региону. Так что булгары могли быть, во всяком случае торговые связи с Булгарией в свое время были не менее тесными, чем с той же Биркой, если судить по данным кладов.
   
   Что касается самоидентичности скандинавов, то не совсем согласен. Например, завоевание Англии Вильгельмом принесло плоды в виде появления гибридного языка - это из самых ярких примеров. Родственные связи и язык забывался, конечно, но вопрос - насколько быстро? Если говорить об одном-двух поколениях, то вряд ли. Только если пришелец-норманнский­ род оседал на месте на века, как это было во Франции (хрестоматийный пример - граф Роллон). Если же посмотреть источники, то очень часто норманны, отслужив, например у базилевса в Византии, возвращались на родину, и таких было много - именно в силу родственных связей (необходимость заменить главу рода, родовые распри, борьба с укрепляющейся королевской властью, тинги, кровная месть и прочее). Мне кажется, что степень национальной консолидации у норманнов в то время даже превосходила славянскую, хотя и не настолько, чтобы оказалась верной норманнская теория.
   Насчет скандинавской речи - мы ее знаем не очень хорошо. А вот скандинавы - хорошо! :) Потому как языковых свидетельств сохранилось много и в хорошом состоянии - не в пример кельтским языкам.
   Что касается направлений экспансии, то - да, датские викинги тяготели к западу. А вот норвежцы и шведы примерно в равной степени "уделяли внимание" и Руси с Византией и Булгарией, и западному направлению. Если посмотреть карту типов захоронений, то у нас их очень даже много, причем артефакты больше даже указывают на норвежцев, чем на шведов. По крайней мере, по тем источникам, к которым есть у меня доступ.
Аксель[19.02.2009 16:58:49]
   Набеги викингов (думаю, преобладали датчане) на север современной Франции начались в конце 9 века. В 11 в. мы имеем "нормандцев&quo­t;,­ говоривших на диалекте французского языка. А вот "гибридный язык" - явление очень сложное. Целое столетие при английском королевском дворе расцветал французский (а англосаксонский развивался параллельно - в подметных призывах к восстанию против победителей) и лишь позднее началал складываться в некую причудливую германо-романскую смесь гибридный язык. Между прочим, до Вильгельма, английский язык подвергся скандинавскому(датск­ому­ влиянию), которое не столь заметно ввиду тогдашнего родства языков (например, шотландское слово bairn происходит от датского barne - ребенок, queen от kvinne - женщина; dream в смысле "мечта"от dremr). Пол-Англии называлась Danlo, т.е. датское право, а сколько датских имен восприняли англичане! Норвежцы же (в отличие от данов, которые любили создавать что-то вроде факторий на чужой территории, которые затем использовали как форпосты для планомерного завоевания) практиковали грабительские налеты с последующим возвращением в свои фиорды. В Ирландии и Шотландии их практически ассимилировали местные кельты, а их политические претензии, насколько я знаю, оказались битыми. Другое дело наемники - отслужив, они возвращались в родные пенаты к прежнему укладу. Консолидация норманнов - ясно, что она была выше, чем у славян, ибо скандинавы выступали как завоеватели. Вспомните франков, поселившихся в Галлии. Они селились укрепленными бургами и фарами и сплачивались, чтобы противостоять численно превосходившему их романизированному населению. Норвеги, как и даны, разумеется, - ходили грабить и на восток - просто там добыча была победней и климат не слишком прельщал. Тем не менее скандинавское (с оттенком "шведскости&quo­t;)­ политическое преобладание на территории расселения восточных славян в 8-9 веках - это, как мне кажется, факт. Но язык-то пропал! При этом "скандинавские скандинавы" не всегда воспринимали укоренившихся "заграницей&quo­t;­ соотечественников как родственников. Везде захватчики германцы/скандинавы в итоге и довольно быстро утрачивали свой язык, а в Нормандии и в славянских землях - и родовые институты. Вы, видимо, знаете, больше меня о скандинавских диалектах - или, скорее, я ничего об этом не знаю . У меня лишь отрывочные данные. Но среди них - известие об археологических раскопках близ Смоленска, указывающее на соседство в одном поселении в 10-11 веках кривичей (их большинство, скандинавов - шведов или норвегов? и балтов). О булгарах - ничего, кроме их возможного присутствия на Руси как торговцев.
Валентин Алексеев[19.02.2009 21:19:56]
   Аксель, с этим не поспоришь - результаты раскопок Гнездовского центра мне тоже известны :). Как и общая канва событий в области датского права, королевствах Дальриады, Корнуолла, Уэльса и Большого Глена, 793 год в Линдисфарне и прочая... Признаться, действительно на любительском уровне давно уже занимаюсь скандинавистикой и отчасти кельтологией. Источников читано... :)
   Но, возвращаясь к именам - Ольга как Алогия очень сильно подрывает гипотезу о скандинавском происхождении имени Олег (Ольга). Более того, если просмотреть работы Т.Н.Джаксон по этимологии топонима Альдейгьюборг, то по предварительным прикидкам получается, что такая транскрипция вполне объяснима. А стало быть, обратной замены, казалось бы, столь естественной при скандинавской версии, не произошло. Почему?
   
   P.S. Хотя факт отсутствия языковой сплоченности норвегов при поселениях "заграницей&quo­t;,­ получается, нельзя не признать.
Велесов Олег[19.02.2009 23:03:53]
   А почему бы не предположить, что у славян была своя форма имени Олег-Ольга? Зачем искать корни в Скандинавии или у тюрков? Ведь можно предположить, что тот же "Хельги" был заимствован норманами у бодричей задолго до эпохи набегов викингов, а потом вернулся к восточным славянам в несколько изменённом виде. Возмите для примера былинного богатыря Вольгу Святославича.
Валентин Алексеев[19.02.2009 23:09:52]
   Проблема в том, Олег, что форма helg-holg (holy)-heil присутствует во всех почти германских языках. От этого лингвистического факта не отмахнуться просто так. А есть ли схожие формы с почти идентичным семантическим гнездом в славянских языках?
Велесов Олег[19.02.2009 23:26:49]
   Но ведь германский и славянский языки имеют общие корни. Если я не ошибаюсь, прагерманские и праславянские племена когда-то были одним народом. Но потом произошло разделение, праславяне смешались с киммерийцами и скифами; прагерманцы, возможно, с кельтами. Языки "разошлись"­;­ как и люди, но что-то осталось. Лингвисты до сих пор находят общие корни. Взять хотя бы "мама-мутер&quo­t;.­ Вполне возможно, что у скандинавов присутствовало имя Хельги, у славян - Олег. Когда мой вещий тёзка пришёл на Русь под именем Хельги, его с лёгкой душой переименовали в Олега. Точно так мы француза Пьера сегодня переименуем в Петра и т.д и т.п. Кстати, у скандинавов до сих пор сохранилось имя Хельги?
Валентин Алексеев[19.02.2009 23:39:48]
   Да, у скандинавов оно сохранилось. Корни общие, как у индоевропейской языковой семьи. Поэтому и базовые категории, например, лексика семантического поля "семьи" имеет многие параллели. Но германские языки с кельтскими не смешивались. Они совершенно различные по своим особенностям, это разные языковые группы. Между ними и германскими языками заметно меньше сходства, чем между германскими и славянскими (и даже романскими).
   
   А вообще, Олег, я вот о чем толкую - чтобы доказать, что имя Олег было автохтонным для славян, по крайней мере, после выделения языковых групп, надо доказать, что в славянских языках есть комплекс форм, аналогичный приведенному в германских языках (helgi-holg-holy-hei­l),­ причем с очень близким семантическим ядром. Вот я и спрашиваю возможных славистов здесь - есть что-такое зафиксированное?
   
   И кстати говоря, если Вы думаете, что Пьер и Петр - это разные имена, то ошибаетесь: pierre -- камень < лат. petra -- скала, камень < греч. petros -- скала, камень. Буквально -- "платформа, замощённая камнем".
Аксель[20.02.2009 14:03:50]
   Не припомню славянского имени Олег в местах расселения славян до прихода викингов. Знаю, где-то читал, что Вещий Олег является прототипом былинного Вольги. Кстати, Олег в Киевской Руси - имя первоначально княжеское. Вообще в славянском мире княжеские имена отличались от прочих, как мне кажется, - как у франков, например, короли носили определенный набор имен - Хальперих, Хильдерих и т.д. Мне кажется, не стоит говорить о близости германской и славянской групп. Неслучайно германцы у восточных и западных славян названы "немыми". Да, в седой древности, судя по языку, было общее движение в составе арийских племен, отсюда в языке параллели, но не большие, как мне кажется, чем с латынью или балтийскими языками или даже с восточно-иранскими диалектами. Ближе всего к славянам стоят по языку балты. Говорится о балто-славянском единстве (но не в генетическом смысле, а в смысле соседства). Всё-таки Олег мне кажется был варягом-скандинавом (существовал ли тогда племенной союз лютичей, не могу сказать, не помню, но в источниках о связях лютичей с ильменскими славянами и другими восточно-славянскими­ племенами я что-то не читал).
Семейные истории
Лана Гайсина
Как я сестру замуж выдавала
О душах наших грешных
Ирина Гусева
СВЕЧА
Мнение. Критические суждения об одном произведении.
Валентина Пшеничнова
Судьба
Цитата: "Судьба – она как женщина
С погодой переменчивой"
Читаем и критикуем.
Союз писателей представляет
Максим Сафиулин
Наступит утро, уйдёт печаль...
Это стоит прочитать
Татьяна Румянцева Диунова
УВЕЛА БЫ ТЕБЯ
Слушаем наших авторов
Алексей Хазар
Черное платье
Сайты наших авторов
Татьяна Ярцева
Презентации книг
наших авторов
Илья Майзельс.
Демоверсии. Занимательное чтение у райских врат
Мы на YouTube
Надежда Шаметова.
МОЁ СЕРДЦЕ НЕ КАМЕНЬ
Представляем нового члена МСП "Новый Современник"
Дмитрий Шунин, Нижегородкая область, город Богородск
Cонеты.
Судьбы страницы медленно листая
Открытие года
Карина Калинина,
город Санкт-Петербург
Cчастье
Конкурсы на премии
МСП "Новый Современник"
 
Документы и списки
Устав и Положения
Документы для приема
Органы управления и структура
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
2020 год
Коллективные члены МСП
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Организация конкурсов и рейтинги
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
2020 год
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России