Наши юбиляры
Николай Вуколов
Поздравления юбиляру
Награды и достижения
Видеоклипы Николая Вуколова на YouTube








Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные блоги    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Мнение. Критические суждения об одном произведении.
Читаем и критикуем.
Презентации книг
наших авторов
Анна Гранатова
Фокстрот втроем не танцуют.
Приключения русских артистов в Англии
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Справочник писателей
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Нижегородская область
Пермский Край
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Город Севастополь
Республика Крым
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Новосибирская область
Кемеровская область
Иркутская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Литвы
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Журнал "Фестиваль"
Журнал "Что хочет автор"
Журнал "Автограф"
Журнал "Лауреат"
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты

.
Произведение
Жанр: Разные стихи (не вошедшие в рубрики)Автор: Поэтический турнир «Хит сезона» имени Татьяны Куниловой
Объем: 73 [ строк ]
Хит-14. 1/8 Финала. Тройка 8.
А
 
ТРУД
 
Стихов, что нас переживут,
Так хорошо иметь задел,
А это, если ты успел,
Скажу я вам, – тяжёлый труд.
 
Ведь главное – не впасть во блуд,
Очистить зёрна от плевел,
Но это, если захотел,
Скажу я вам, – тяжёлый труд.
 
Не нарекай на скорый суд,
Хоть приговор тебя задел,
Ведь в чувствах соблюсти предел,
Скажу я вам, – тяжёлый труд.
 
Твой новый стих пусть будет крут,
Будь в ритмах чёток, в рифмах – смел,
Тут нужен, чтобы ты сумел,
Скажу я вам, – тяжёлый труд.
 
Поэт всегда немного плут,
Не верь, как сладко б он не пел,
Когда слова слабее дел,
То труд его – Сизифов труд.
------------------------------------
------------------------------------
 
Б
 
Итерация
 
Обнимаю ствол дерева, устремляясь взглядом к вершине.
Ветви патиной сетчатой покрывают синь вековую.
В голове неуверенно невзначай догадка пружинит –
а ведь каждая веточка повторяет одна другую.
 
У меня – сумасшествие, и меня зациклило в корень.
Всё вокруг повторяется по каким-то чудным законам.
Всё когда-то прошедшее возродится поздно иль вскоре,
наша жизнь – это матрица, тоже дерево с пышной кроной.
 
Есть закон повторения, и сизифов труд не напрасен.
Современники – итерацию * изучают в своих науках.
У меня озарение, если следовать правилам басни,
нужен вывод, ассоциации, поучить, кого-то «понукать»
 
Все вокруг – просвещённые, повторяться снова не стоит.
Есть у каждого – жребий свой, и свои покатые склоны.
Вещи самые сложные составляют части простого,
что слагаются в ребусы по незримым высшим канонам.
 
---
* Итерация - 1) организация обработки данных,
при которой действия повторяются многократно,
не приводя при этом к вызовам самих себя
2) в математике — повторное применение какой-либо математической операции
3) (одоридзи) в японском письме — знак удвоения иероглифа.
4) цикл, шаг итерации (или 1-ая, 2-ая, итерация) можно считать одним шагом цикла.
-----------------------------------------------------
-----------------------------------------------------
 
В
 
Зло
 
Когда Создатель, мир соткав, слепил из глины sapiens*,
Он дал ему, пожизненно, в попутчицы любовь.
А Бога антипод, в отместку, создал злость и зависть.
И мудрствуя с тех пор – от мыслей, что под занавес,
Учёные мужи гадают, в ком случился сбой –
Где ген, что призывает homo* миром править?
 
С рожденья разум в нас и всё ж, иной правитель, в вере –
Любой, где красной нитью: «Не убий и не греши»,
Не ищет истины – ОН выше и поставлен над планетой,
Становится захватчиком, а всей планете – зверем,
Разрушив мир… где – матери, отцы и малыши,
И есть вопрос: «За что их?», но… покуда нет ответа.
 
….Всё катят в гору снежный ком с начинкой ядер-клонов,
Чтоб вызвать Апокалипсис, где правит антипод,
Не чтя той самой притчи – как ославлен был Сизиф…
А ну, как зло сорвётся вдруг, размазав ВАС по склону,
Прокатится народным гневом, подминая под…
Потом, скатившись в море слёз – взрывателем о риф…
 
---
* homo sapiens – человек разумный
Copyright: Поэтический турнир «Хит сезона» имени Татьяны Куниловой, 2017
Свидетельство о публикации №365917
ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 13.05.2017 21:28

Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать.

Рецензии
Николай Бурмистров[ 14.05.2017 ]
   А
   
   Привлекает форма стихов со строкой-рефреном, найденная рыцарем.
   Размер ямба легко читается (сбой в 1-й строке: перЕ-живУт). Подкупает
   доверительный тон обращения «скажу я вам». Соблюдена кольцевая
   рифмовка «АBBА».
   И размышления автора при первом прочтении воспринимаются, как
   философские сентенции:
   
   - Стихов, что нас переживут,
   Так хорошо иметь задел,
   - Ведь главное – не впасть во блуд,
   Очистить зёрна от плевел,
   - Не нарекай на скорый суд,
   - в чувствах соблюсти предел,
   - Будь в ритмах чёток, в рифмах – смел,
   
   И тема для нас, пишущих, актуальная. И поэтому заставила остановиться
   финальная «максима»:
   Поэт всегда немного плут,
   Не верь, как сладко б он не пел,
   Когда слова слабее дел,
   То труд его – Сизифов труд.
   
   Не могу принять такие уничижительные ярлыки: поэт плут, не верь, как
   сладко б он не пел.
   Мне ближе строки нашего давнего предшественника Ивана
   Рукавишникова:
   Сказал в душе своей: Поэт.
   И верь ему в делах и слове.
    В кругу житейских благ и бед.
    Сказал в душе своей: Поэт.
   И. Рукавишников
   http://az.lib.ru/r/rukawishnikow_i_s/text_1922_triolety.shtml
   Легковесной мне показалась строка:
   «Когда слова слабее дел…» -
   само сравнение сомнительное. Что сильнее - ветер или камень?
   И знаком ли автор с тем, как решил эту проблему классик:
   «Пушкин, когда прочитал стихи Державина "За слова меня пусть гложет, за
   дела сатирик чтит", сказал так: "Державин не совсем прав: слова поэта
   суть уже дела его".
   http://dugward.ru/library/brusov/brusov_svyachennaya_jertva.html
   
   По грамотности изложения и по технике стихосложения также есть
   замечания.
   Не очень внятные по смыслу и похожие на банальную рифмовку строки:
   - А это, если ты успел,
   - Ведь в чувствах соблюсти предел,
   - Но это, если захотел,
   - Тут нужен, чтобы ты сумел…
   
   Требуют правки строки:
   - «иметь задел,
   А это, если ты успел(???),
   Скажу я вам, – тяжёлый труд». – «иметь задел…тяжелый труд»?
   
   - «Не нарекай(???) на скорый суд», - ошибка, правильно: не ропщи, не
   пеняй и т.п.
   - «новый стих» – небрежно и неграмотно, правильно: новые стихи или
   стихотворение.
   - «Когда слова… То труд» – ошибка в согласовании, правильно: если слова,
   то или -когда слова, тогда труд…
   
   Условие Задания автор выполнил дважды: сделал вывод, что труд поэта –
   это «Сизифов труд». И подтвердил данную сентенцию своими стихами.
   Однако, если автор правильно воспринимает критику, он находит дорогу на
   Парнас.
   А – 0
   
   Б
   Эти стихи удались автору настолько, насколько позволило отпущенное
   время и ограничение в объеме до 30 строк.
   Удалось многое: автор сумел поэтично порассуждать о законах и канонах
   бытия в природе, в обществе и даже в науке. Отсюда и экзотическое
   название «Итерация».
   Принимаю, как философско-поэтическ­ий­ образ, сравнение повторяемости
   строения ветвей дерева с матрицей живой материи:
   Всё когда-то прошедшее возродится поздно иль вскоре,
   наша жизнь – это матрица, тоже дерево с пышной кроной.
   
   При цитировании и чтении всё же хочется запись стихов представить в их
   более естественном виде:
   Обнимаю ствол дерева,
   устремляясь взглядом к вершине.
   Ветви патиной сетчатой
   покрывают синь вековую.
   В голове неуверенно
   невзначай догадка пружинит –
   а ведь каждая веточка
   повторяет одна другую.
   
   Сдвоенные строки «напрягают» тем, что составлены из разноразмерных
   частей. И кое-где возникают запинки при чтении. Ритмичность коротких
   строк и проявившиеся добротные внутренние рифмы повлияли на общую
   оценку.
   Есть в работе и «заусенцы». Мудрствуя лукаво, автор причисляет
   результативное математическое действие – итерацию – к тщетному
   Сизифову труду. «Героизация» персонажа «Сизифов труд не напрасен» -
   вызывает улыбку. Упорством и трудолюбием в земной жизни этот дядька не
   отличался.
   Если вдумчиво прочесть, то в первых катренах видим пятистопный дольник
   по 17 слогов. Но затем две строки сбились на 19, и это заметно:
   Совреме (нники) – итерацию * изучают в своих науках.
   нужен вывод, ассоци (ации), поучить, И кого-то «понукать» -
    и небрежность стилистическая в этой строке.
    "ПонУкать"­ - сомнительное ударение.
   Двусмысленно:
   «Вещи самые сложные составляют части простого, что» –
   лучше: Вещи самые сложные составляютСЯ ИЗ простого, И…
   По мелочам поправить бы: синь вековую, зациклило в корень, свои
   покатые склоны.
   Уверен, что в следующем туре рыцарь поправит доспехи, подтянет
   подпруги и выйдет на бой во всеоружии!
   Б – 1
   
   В
   Работа «Зло» не по теме. Сизиф здесь упомянут втуне.
   
   В стихах много смысловых и технических огрехов. Приведу несколько:
   Когда Создатель, мир соткав(???), слепил из глины sapiens*, - смешение
   понятий, «sapiens» - это из атеистической теории Дарвина;
   И мудрствуя с тех пор – от мыслей(???), что под занавес(???), - путаница;
   Где ген, что призывает homo*(???) миром править? - небрежно
    С рожденья разум в нас(???) и всё ж;
    ….Всё катят в гору снежный ком – сложно представить, идиома: как
   снежный ком с горы; ошибка в отточии;
   той самой притчи – как – ошибка в согласовании, правильно: притчи о том,
   как;
   зло сорвётся вдруг, размазав(???) ВАС;
   Прокатится народным гневом, подминая под…(???)
   Потом, скатившись в море слёз – взрывателем о риф…-
   концовка нелепая.
   
   И все же, усилия рыцаря пойдут на пользу его творчеству. Упорных авторов
   шрамы, полученные в конкурсных баталиях, украшают и зовут на подвиги.
   В - 0
   
   Судья
   Николай Бурмистров
Валеев Равиль[ 14.05.2017 ]
   Рыцарь А - 1
   Тема соблюдена. Хотя от стилистики "веет" рэпом, но это первый в конкурсе двухрифмовый стих с рефреном. Мысли изложены ясно и доходчиво.
   Рыцарь Б-0
   Пространные рассуждения, в основе которых лежит величие собственного Эго (весь мир сосредоточен на ощущениях ЛГ), лишены строгого ритмического рисунка. Если это верлибр, то зачем рифмы?
   Рыцарь В - 0
   Интересная работа с необычной рифмовкой в секстине, но тяжеловесный 7 стопный ямб и слишком дидактичные рассуждения с привлечением Бога и его антипода не позволяют произведению победить в этом этапе.
 
Валеев Равиль[ 14.05.2017 ]
   Судья Равиль Валеев
Алла Райц[ 15.05.2017 ]
   Рыцарь А
   
   С первой строфы и до конца стихотворения присутствует охватная рифма
   АВВА, работа выдержана в одном стиле, рыцарь показал явное тяготение к
   философии афоризма, есть попытка обыграть фразу Сизифов труд
   рефреном - это плюсы. Но есть и явные недочеты. Рефрен не всегда удачно
   согласуется с предыдущими строками, много слов-заплаток, слов,
   использованных не по назначению, в некоторых четверостишиях - до
   потери смысла. ЛГ рыцаря не определился с выбором аудитории - то он
   говорит от имени "нас" (кого "нас" - читателей, пишущей братии, просто
   нас - людей?), тут же вас-вы-мы-ты-я (?) ...К тому же, не всегда
   категоричные выводы ЛГ убедительны. Синтаксические ошибки, путаница
   в обращении сделали своё "черное дело" - философия превратилась в
   пафос, лаконизм и отточенность смысла заменены простым навязыванием
   "общеизвестных&­quot;­ постулатов.
   
   Стихов, что нас переживут,
   Так хорошо иметь задел,
   А это, если ты успел, (это? не согласуется в предыдущими частями речи)
   Скажу я вам, – тяжёлый труд.
   
   Уважаемый рыцарь А, стихов, что нас переживут - полно, они давно
   написаны и радуют многие поколения читателей, стихи от Держвина до
   Бродского (как минимум) - точно нас переживут :) и, заметьте, мы все
   владеем этим заделом без труда! Если бы ЛГ говорил о себе, и своем заделе
   - всё встало бы на место. Подумайте, как более точно обыграть Ваше
   обращение к поэтам.
   
   - Не нарекай на скорый суд - нарекать - давать кому-либо имя, фраза
   потеряла смысл.
   В конце произведения ЛГ заявляет:
   
   Когда слова слабее дел,
   То труд его – Сизифов труд.
   
   Не соглашусь. Как много в истории литературы примеров несоответствия
   личной жизни поэта, его моральных качеств и его же Высокой поэзии.
   Например, Байрон. Сизифов труд - пытаться сравнить его поэзию с его
   формальной жизнью, с какими-либо делами в обыденном, которые канули
   во времени, но поэзия его - вечна и служит образцом для многих поколений
   поэтов...:)
   
   Рыцарь Б
   
   Очень хорошо обыгран смысл фразы Сизифов труд - как закон повторения,
   интерацио. Это что-то новое.
   Но стихи явно сыроваты: доверительность и поэтичность первого
   четверостишия идет на убыль во втором, ускользает в третьем, а в
   четвертом - вообще исчезает в "высоком штиле":) Советую доработать
   стихи. Согласна с выводом, что лучше они читаются при короткой записи:
   
   Всё когда-то прошедшее
   возродится поздно иль вскоре,
   наша жизнь – это матрица,
   тоже дерево с пышной кроной.
   
   Отличные белые стихи...
   Успехов в доработке произведения, рыцарь Б, будет интересно прочитать
   завершенное :)
   
   Рыцарь С
   Тема задания не раскрыта.
   
   
   
   Итог: рыцарь А - 0; рыцарь Б - 1; рыцарь С - 0
   
   судья Алла Райц
Татьяна Июльская (Козлова)[ 15.05.2017 ]
   Рыцарь А
    Стихи, «что нас переживут», должны создаваться по вдохновению, а не
   тяжёлым трудом. Тяжелым
    трудом мы вымучиваем рифмы, убеждая себя в том, что это гениально.
    «…главное – не впасть во блуд»??? Здесь слово «блуд» используется в
   смысле «запутаться», «заблудиться»??? История знает великих поэтов,
   для которых пьянство и блуд были правилами их жизни.
    Ударение в слове «плевел» на первый слог.
    «Не нарекай на скорый суд»? Нарекают (то есть дают имя) кого-то или
   кем-то, а не на что-то.
    «Твой новый стих пусть будет крут»… Это какая-то инфантильная
   лексика.
    Переживут ли эти стихи автора, не знаю, но, если мы претендуем на то,
   чтобы «остаться в веках», давайте писать грамотно.
   
    А-0
    Судья Татьяна Июльская (Козлова)
Татьяна Июльская (Козлова)[ 15.05.2017 ]
   Рыцарь Б
   Убеждена в том, что нет необходимости в сносках, которые делает автор.
   Это как-то принижает интеллект читателя.
   …. «повторяться снова» - это тавтология. «Снова» - - это и есть
   повторение.
   «….зациклило в корень.». «В корень» можно «зрить», а зацикливаются
   на чём-то.
   «Есть закон повторения, и сизифов труд не напрасен.». Если что-то и
   повторяется по закону, не значит, что это повторение не является
   бесполезным. А здесь категоричный вывод (словно доказанная теорема) -
   есть закон повторения, вот и толкай свой камень.
   Можно спорить, напрасна ли жизнь («как Сизифов труд»), если она
   конечна или в ней всё-таки есть смысл. Есть над чем поразмыслить. Стихи
   ровные, умно.
   
   Б-1
   Судья Татьяна Июльская (Козлова)
Татьяна Июльская (Козлова)[ 15.05.2017 ]
   Рыцарь В
   «Учёные мужи гадают, в ком случился сбой –…». Я гадать не буду. Сбой
   случился в самом начале.
   Концовка грозная. Представляется, как камень Сизифа летит вниз по
   склону, сметая живое на своём пути.
   «…ославлен был Сизиф…». Ославить, значит, опозорить. А если Сизиф
   опозорен, зачем его чтить? И зачем отдавать ему роль чистильщика мира?
   Здесь двусмысленность. Автор считает, что народ состоит из Сизифов, все
   занимаются бесполезным делом. Эти Сизифы – воплощение зла и готовы в
   любой момент погубить всё живое своим «народным гневом».
   Очень сумбурно. Видно, что автор возмущён тем, что в мире неспокойно, но
   при этом как-то запутался в «sapiens ах. То возмущается, что они миром
   правят (а что анархия продуктивнее?), то сострадает («За что их?»).
   И как-то всё отдельно : «матери, отцы и малыши», мир которых хотят
   разрушить (а кто этот мир хочет разрушить? Опять же «homo» - отцы и
   матери, стоящие у власти), и «народ» (а из кого же он состоит?), едва
   сдерживающий гнев.
   
   Судья Татьяна Июльская (Козлова)
   В-0
Луна Манакури[ 16.05.2017 ]
   Сразу скажу, что ни одна работа не пришлась мне по душе. Поэтому придётся выбрать наиболее , так скажем,
   удобоваримое стихотворение.
   
   Рыцарь А.
   В последнем катрене, я чуть было не прочитала: "О принц, поэт - немного плут". Вообще, я большой любитель
   баллад, а здесь есть балладные элементы. Пусть и без сохранения рифмовки. У средневекового Франсуа есть
   баллады с точно такой же рифмовкой. Мне это близко, ибо я в общей сложности потратила год на переводы
   Франсуа Вийона, хотя его кто только не переводил. Удручает то, что в этой работе всё содержание подогнано под
   рифмы, тем самым выдавливая очень много воды. Это тот самый случай, когда техника превалирует над
   содержанием, загоняя автора в рамки, заставляя пользоваться какими-то общими словами. В результате штампы,
   поверхностное изложение, ритмовые затычки "хоть", "тут" и т.п.
   
   Рыцарь Б
   Подобные сноски огорчительны. Читатель не дурак, к тому же есть гугл. Есть еще в поэзии такой приём, когда
   идет лирическое повествование в самых поэтических изысканных речах, и тут ввёрнут нежданчик в виде обычно
   технических терминов. К примеру, (пусть Александр Сергеич меня простит) допустим: Я помню чудное мгновенье,
   передо мной явилась ты как мимолетное виденье как синхрофазотрон.
   Здесь примерно то же самое. Это и создаёт интригу, и в то же время отталкивает.
   
   Рыцарь В
   Здесь же сноска не огорчительна, а оскорбительна. И пусть автор меня простит, но я не вижу здесь поэзии. Я
   уверена, не зная Вас, что Вы можете намного лучше, и эта работа - просто Ваша неудача. А пафоса здесь хватило
   бы на всех участников, вместе взятых.
   
   А - 0
   Б -1
   В - 0
   
   Судья Луна Манакури
Поэтический турнир «Хит сезона» имени Татьяны Куниловой[ 17.05.2017 ]
   Маркиз де Карабас ~ Барракуда ~ Солнце моё 1:4:0

Конкурсы на премии
МСП "Новый Современник"
   
Буфет. Истории
за нашим столом
ЧТО БЫ ЭТО ЗНАЧИЛО? КОНКУРС.
Документы и списки
Устав и Положения
Документы для приема
Органы управления и структура
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
2020 год
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
2019 год
Справочник литературных организаций
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
2020 год
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Коллективные члены
МСП "Новый Современник"
Патриоты портала
Положение о Сертификатах "Талант"
Созведие литературных талантов.
Квалификационный Рейтинг
Золотой ключ.
Рейтинг деятелей литературы.
Редакционная коллегия
Информация и анонсы
Приемная
Судейская Коллегия
Обзоры и итоги конкурсов
Архивы конкурсов
Архив проектов критики
Издательство "Новый Современник"
Издать книгу
Опубликоваться в журнале
Действующие проекты
Объявления
ЧаВо
Вопросы и ответы
Сертификаты "Талант" серии "Издат"
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Альманах прозы Английского клуба
Отправить произведение
Новости и объявления
Проекты Литературной критики
Атрибутика наших проектов