Соискание премии "НОС"
Розыгрыш заявок на номинирование




Главная    Лента рецензий    Ленты форумов    Круглый стол    Обзоры и итоги конкурсов    Новости дня и объявления    Чаты для общения. Заходи, кто на портале.    Между нами, писателями, говоря...    Издать книгу    Спасибо за верность порталу!    Они заботятся о портале   
Дежурный извозчик
Илья Майзельс
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Регистрация автора
Наши авторы
Новые авторы недели
Журнал "Что хочет автор"
Объявления и анонсы
Новости дня
Дневник портала
Приемная дежурных
Блицы
Приемная модераторов
С днем рождения!
Книга предложений
Правила портала
Правила участия в конкурсах
Обращение к новым авторам
Первые шаги на портале
Лоцман для новых авторов
Вопросы и ответы
Фонд содействия
новым авторам
Альманах "Автограф"
Журнал "Лауреат"
Рекомендуем новых авторов
Отдел спецпроектов и внешних связей
Диалоги, дискуссии, обсуждения
Правдивые истории
Клуб мудрецов
"Рюкзачок".Детские авторы - сюда!
Читальный зал
Литературный календарь
Литературная
мастерская
Зелёная лампа
КЛУБ-ФОРУМ "У КАМИНА"
Наши Бенефисы
Детский фольклор-клуб "Рассказать вам интерес"
Карта портала
Наши юные
дарования
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты

.
Произведение
Жанр: Философская и религиозная лирикаАвтор: Вацлав Пионтек
Объем: 18 [ строк ]
Insomnia
Insomnia
 
Again, I can not sleep,
And thoughts like charades,
I stand in the way,
Where can rest.
 
I raspahnu window of the soul.
Open the door bright rooms,
For those who are part of the dream,
Who I'm waiting, who are far away.
 
They and guests and friends and strangers.
Silent and melt away like a mirage.
Come all away into the darkness,
sleep and do not bother me.
 
August 2016
Copyright (с): Вацлав Пионтек. Свидетельство о публикации №358076
Дата публикации: 08.09.2016 09:27
Предыдущее: Полосатая жизнь в тельняшкуСледующее: Deaf

Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать.

Рецензии
Елена Крылова[ 31.07.2017 ]
   Understand these feelings...
   Interesting mix of languages - "I raspahnu"
Вацлав Пионтек[ 31.07.2017 ]
   Мне кажется что в английском нет слова "распахну"­,­ это же не просто
   открыть. Можно было бы перевести на эсперанто. Сложно переводить на
   другой язык, а чувства иногда вообще не переводимы.

Темы недели

Положение о Сертификатах "Талант"
Созведие литературных талантов.
Квалификационный Рейтинг
Золотой ключ.
Рейтинг деятелей литературы.
Документы и списки
Устав и Положения
Документы для приема
Органы управления и структура
Региональные
отделения
Форум для членов МСП
Призовой отдел
Розыгрыш заявок на соискание премии "НОС"
Генератор счастливых чисел
Форум призового отдела
Положение о Сертификатах "Талант"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Коллективные члены
МСП "Новый Современник"
Атрибутика наших проектов

Редакционная коллегия
Информация и анонсы
Приемная
Судейская Коллегия
Обзоры и итоги конкурсов
Архивы конкурсов
Архив проектов критики
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Проекты Литературной критики
Поэтический турнир
«Хит сезона» имени Татьяны Куниловой