Дмитрий Долгов и проект "Мнение. Критические суждения об одном произведении" приглашают авторов принять участие в обсуждении произведения Дмитрия Долгов "Борец". Читайте на Круглом столе портале и заходите на форум проекта!
Кабачок "12 стульев" и журнал с одноименным названием приглашают










Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные блоги    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу    Спасибо за верность порталу!    Они заботятся о портале   
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Проекты Литературной
сети
Регистрация автора
Регистрация проекта
Справочник писателей
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Курская область
Калужская область
Воронежская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Калининградская область
Республика Карелия
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Нижегородская область
Пермский Край
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Город Севастополь
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Новосибирская область
Кемеровская область
Иркутская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Казахстана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Литвы
Писатели Израиля
Писатели США
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
С днем рождения!
Книга предложений
Фонд содействия
новым авторам
Обращение к новым авторам
Первые шаги на портале
Лоцман для новых авторов
Литературная мастерская
Ваш вопрос - наш ответ
Рекомендуем новых авторов
Зелёная лампа
Сундучок сказок
Правила портала
Правила участия в конкурсах
Приемная модераторов
Журнал "Фестиваль"
Журнал "Что хочет автор"
Журнал "Автограф"
Журнал "Лауреат"
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Карта портала
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты

.
Произведение
Жанр: Очерки, эссеАвтор: Моисей Бельферман
Объем: 71554 [ символов ]
Мошенническое издательство ИсраДон. Часть 1.
Мошенническое издательство ИсраДон. Часть 1.
Можно ли верить историку – обманщику в редакции и быту?
Книга (в двух томах) Александра Исаевича Солженицына
«Двести лет вместе» не сразу мне попалась. Значится на обложке и титульном листе: «Исследования новейшей русской истории». Редактором указана Н.Д.Солженицына. Под общей редакцией А.И.Солженицына. Семейный подряд. Прославленный автор сохраняет за собой полные права и берет всю ответственность.
При работе прежде нашел часть II, долго искал часть I. Ее на
сайте в Интернете прежде нашел. Начал писать летом, в июне 2002 свой отклик, ответ А.И.Солженицыну. Писал несколько больше восьми месяцев: последовательно об обоих частях. При этом приводил очень даже емкие цитаты из его Исследования. Рукопись свою озаглавил «Вместе: в мести? Интеллектуальный антисемитизм. Исправление искажений в книге А.И.Солженицына «Двести лет вместе».
К моменту конца написания рукописи я пришел в очень тяжелом состоянии. От многомесячной напряженной работы не просто устал: беспрерывно с компьютером. Из дому выходил только за покупками. Работал и спал. Второй важный фактор:
дала себя знать болезнь. Симптомы ее, как стало известно мне позже, отмечены в результате моих анализов. Но наша семейная врач Наталья Ришон только регулярно измеряла давление, да раз в три месяца выписывала рецепты на лекарства «джентльменского набора». Назначения ввела до нее работавшая врач. А Н.Ришон результаты анализа не смотрела или не поняла. Никаких назначений не ввела.
В начале 2003 я… не стану вдаваться в подробности о своем состоянии. Решил отдохнуть: купил на две недели путевку в туристском бюро – полетел в Карловы Вары, в Чехию. В гостинице «Днепр» принимал лечение, кормился…
По три раза ежедневно пил воду из источников. И знаете… Вернулся здоровым! Выбрал подарок своему домашнему врачу… Пришел за очередными рецептами к ней на прием… А ее нет! Думал: в отпуске? Узнал: в период моего отсутствия
она смоталась. Связано это с ним или нет – не знаю. Новый врач просмотрел анализы, все записи - меня просветил: отправил на исследование. Дополнительно лекарство назначил. Признаюсь честно: у меня внутри вызрел протест против уже бывшего семейного врача. Хотел обратиться с жалобой или даже в суд. Помню: не сразу, но на одном форуме озаглавил тему примерно так: «Семейного врача Н.Ришон - готов убить». Немаловажный момент. Врача
очень любят, хвалят нееврейские наши жители. Сама врач – не еврейка. Имеет это значение? В моем понимании: она
принимала Клятву Гиппократа – должна ко всем пациентам относиться гуманно. Особенно: в Еврейском государстве. Не
все мне ясно. Не привелось мне больше с ней встретиться, спросить… Встречи с ней не искал.
В Израиле у меня появилась новая забота: хочу рукопись готовую издать. Где? Хочу договориться: пусть продают! Надоело мне издавать книги – ими заполнять комнаты. Об издательстве ИсраДон узнал на книжной ярмарке. Договорился о встрече.
 
«Michail GDI» 27 Июн 2003 20:06:20 Тема: ISRADON
Моше, посылаю свой адрес, инструкции для авторов. Спасибо, что позвонили в «Исрадон»! С уважением, Dr. Michael V. Shterenshis, главный редактор, издательство ИСРАДОН P.O.B. 3344, Rishon-LeZion 75132 Israel fax: (9723)-956-2636
 
От «Michail GDI» 02 Июл 2003 19:25:35 Тема: ISRADON Publ. Дорогой Моше, спасибо за Ваше письмо. Работаете Вы над великолепной темой. Я не смогу стать соавтором Вашим, так как сейчас я работаю над тремя крупными проектами
- Энциклопедией «Государство Израиль», книгой «Домашний доктор» и вторым расширенным и исправленным изданием «Истории Государства Израиль». Я физически не могу ничего больше на себя взять. Я смогу помочь Вам позже - отредактировать вашу рукопись перед изданием с точки зрения историка. Мы придумаем ей краткое запоминающееся название, что-то типа «Анти-Солженицин» или т.п. Повторю, тема очень важная и захватывающая. Свяжитесь со мной, когда рукопись будет подходить к концу. С уважением, Dr. Michael V. Shterenshis
 
"Moshe Belferman" Subject: Приветствие и просьба совета. 25 Jan 2004 11:03
Глубокоуважаемый главный редактор, доктор Михаэль Штереншис! Приветствую Вас и о себе напоминаю! Восемь месяцев я только работал. С перерывами на еду и сон. Рукопись готова. Я учел Ваш совет о кратности, легкой запоминаемости заглавия. Две книги А.И. Солженицына названы «Двести лет вместе». Я откликаюсь: «Вместе: в мести? Интеллектуальный антисемитизм». Книга будет емкая - около 600 стр. По первым главам: изложение автора и мои комментарий. Дальше дана перепечатка А.И. Солженицына и моя почти еврейская позиция. Думаю, треть книги моя! Пользуюсь Вашим добрым к себе отношением. Прошу Вашего совета, как использовать рукопись? Одна из идей: поместить в Интернете на моем авторском сайте: http://Belferman.lit.com.ua Фрагменты из рукописи (больше 40) помещены на сайте http://www.stihi.ru/author.html?blfmoshe/
P.S. Пожелаете воспользоваться телефоном: 04-980-94-05 Blf-Moshe@list.ru
Ваш почитатель - М.Бельферман. С вашего согласия помещаю обширную цитату из Вашего выдающегося литературного произведения на строгую историческую тему.
 
«Michail GDI» 25 Янв 2004 12:46 Тема: RE: Приветствие и просьба совета. Дорогой Моше, на сайте поместить можно небольшие части книги как её рекламу и указать, что полную книгу можно купить у вас или в издательстве или в магазинах. Плохо читаются с монитора большие куски - у людей устают глаза, большинство предпочитает читать с листа. Книгу можно будет издать в Издательстве «Исрадон» у нас. Она поступит во все магазины русской книги в Израиле и вы сможете окупить расходы и ещё заработать. Наши расценки такие: 500 экз. - твёрдая обложка - белая бумага - 16095 шекелей включая 18% налог 1000 экз - твердая обл - белая бум - 16614 шекелей включая 18 % налог 500 экз - твердая обл - серая бумага - 13499 шекелей вкл 18% налог. 1000 экз - твёрдая обл - серая бумага - 14082 шекелей включая 18% налог. Небольшие отклонения возможны от этих цен связанные с колебанием доллара. На обложку соответственно будет помещена Ваша фотография и биография, а также ваши адреса и адрес в Интернете.
В книге вы можете давать цитаты, но указывать точно каждый раз источник и номера страниц, чтобы избежать проблем с авторским правом. Вы можете давать конечно цитаты и из "Истории государства Израиль", без проблем, с указанием в сноске выходных данных книги и номеров цитируемых страниц.
Издательство Исрадон направит Вашу книгу во все магазины на продажу - вы будете иметь 75% прибыли от оптовой цены проданных книг. Соответственно, со всех книг проданных вами лично вы будете иметь 100% их розничной стоимости. Всё это закрепляется договором. Выгоднее издать 1000 экз, чтобы получить прибыль. Прибыль получится от разницы между себестоимостью книги и её оптовой ценой. При тираже в 500 экз разница между себестоимостью и оптовой ценой незначительной будет, т.е. вы сможете вернуть вложенные деньги, но прибыль сверх этого будет очень маленькая. Удачи Вам, Михаил. Dr. Michael V. Shterenshis
 
"Moshe Belferman" Дата: 25 Янв 2004 23:04:47
Глубокоуважаемый главный редактор, доктор Михаэль Штереншис! Благодарю Вас за лестное предложение. Верно, его приму. Я сейчас доукомплектовываю главы. Есть определенные проблемы с набором. В течение процесса работы я менял технику. Не все стыкуется! Перепечатывать не по мне! Верно, во время личной встречи все обсудим. С искренним уважением - М.Бельферман.
 
"Moshe Belferman" 27 Янв 2004 15:38 Сотрудничество с добрыми пожеланиями.
Глубокоуважаемый главный редактор, доктор Михаэль Штереншис!
Это не совсем проблема: свойство технического характера:
А. Всего в двух книгах 27 главы… две добавки. Я начал работать, еще не имея его книг. Работал по сайтам Интернета. Мне кажется, 3 или четыре главы написал таким способом. При сравнении с книгами обнаружил расхождения. Возможно, компьютерный набор - первый вариант рукописи. Отличия произошли после редактуры или связаны с авторскими добавками, изменениями. Я свои записи оставил в первоначальном виде.
Б. Первые несколько глав я писал в такой манере: давал изложение текста А.И. Солженицына и к ним комментарии свои. Позже я перешел на другую манеру: в заковыченном виде давал почти полный текст автора и рядом комментарии свои. Для лучшего отличия своего текста от основного, авторского, я писал в том же Arial Black 9, но заглавными буквами. Большая часть рукописи (более 70% так набирал). Я сделал распечатку: в начальных главах - для отличия своего текста выделял его в 11. Не думаю, что при передаче по сети Интернета сохранятся мои хитрости. Передать Вам текст придется по Интернету или записать на дискеты?
В. Сейчас я занят небольшими добавками глав. У меня есть текст, как бы в главы не вошедший первоначально. Думал: дать отдельно. Несвязные тексты… Решил все же сделать добавки: так будет лучше выглядеть. На это не уйдет много времени.
Г. Хочу книгу сделать в твердой обложке.
Д. Тираж 1000 экземпляров или немного больше для подарков. Моя фотография в данном случае окажется неуместной.
Е. Что я точно хочу: дать цвет обложки (или супер-обложки) кровавого цвета. Или: второй вариант черная обложка, внизу расплывающееся кровяное пятно. Не знаю, можно ли создать по компьютерным возможностям? Нужен художник?
Ж. В пункте «д» я написал о подарках. Хочу какую-то сотню книг выделить жителям-ветеранам (читающим) нашего поселка.
З. А может даже больше придется отпечатать? Я хочу провести широкую рекламную кампанию - подарки книг могут в нее войти.
И. В этом смысле ожидаю совета и помощи. Я человек мало практичный.
К. Назначьте мне время встречи. Если Вы хотите, чтобы я был готов полностью, следуют отложить на дополнительную неделю, две... Впрочем, готов приехать в любой момент!
Здоровья всем! Вам дополнительно: творческих успехов, материального достатка! Хозяину Вашему – с ним встречался преуспевания в бизнесе!
Исполняйте благородную цель: несите еврейскую культуру и технические знания - на русском языке!
С искренним уважением М. Бельферман.
 
"Michail GDI" 27 Jan 2004 16 Сотрудничество с добрыми пожеланиями.
Дорогой Моше, издательство абсолютно всё делает, в том числе и все работы по обложке. Всё поступает автору на утверждение и только потом передаётся в типографию. Я полагаю первый тираж не более 1000 экз, из которых вы сможете взять сколько захотите на подарки - 100 - 200 или больше - нет проблем. Если продажи пойдут хорошо, нет никакой проблемы допечатать тираж по уже готовому макету.
Если основная часть книги уже набрана на компьютере как вы мне объяснили, то и всё остальное набирайте в том же самом стиле и теми же шрифтами. Книга должна быть как можно более однородной по составу и по внешнему виду.
Чтобы сэкономить ваше и моё время, мы можем встретиться, когда рукопись готова полностью и набрана на компьютере. Вы можете выслать её мне на адрес: shteren20@hotbox.ru - там у меня больше почтовый ящик. А при встрече дискетой
продублируете. Распечатывать не надо. На следующей неделе я смогу увидеть Вас в Герцлии 5 февраля в четверг. Или потом 9 февраля в понедельник в первой половине дня. Но не торопитесь. Главное - всё закончить. После я буду в Герцлии 12 февраля и т.д. Счастливо Вам, Михаил.
 
"Moshe Belferman" 28 Янв 2004 19 Сотрудничество с добрыми пожеланиями
Глубокоуважаемый главный редактор, доктор Михаэль Штереншис! Занят подготовкой материалов. Да, к встрече с Вами следует подготовиться. С искренним уважением - М.Бельферман.
 
Michael Shterenshis 01 Фев 04 14:25 Тема: Re: Гл. 2
Моше, я получил вторую главу. Шрифт, которым вы набираете на полиграфически напечатанной книге будет выглядеть неудобно чтения. Не волнуйтесь: полиграфические исполнение это наша проблема. Цитаты в любом случае будут одним шрифтом, а Ваш текст - другим. Это всё задачи нашего технического редактора. Не думайте над шрифтами, думайте над содержанием. Счастливо Вам. Михаил. Важно: на цитаты надо давать ссылки на страницы, откуда вы цитируете.
 
Michael Shterenshis 02 Фев 04 23:16 Тема: Re: К главе 3.
Моше, помимо ранее полученных глав 2 и 3 до меня ещё дошло Введение, оглавление, главы 1, 4, 5, 6 и ещё 5 сообщений от вас которые я пока не раскрывал. Спасибо. Михаил
 
"Moshe Belferman" 03 Фев 2004 10:07:38 Тема: Re[2]: К главе 3. Глубокоуважаемый господин главный редактор Михаэль! Рад: связь налажена - исполняю обязанности! Издательство, как и Творчество не терпит больших перерывов. М.Бельферман.
 
"Moshe Belferman" 03 Фев 2004 13 Тема: Творческие предложения. Глубокоуважаемый Главный редактор, Доктор Михаэль! В данном случае обращаюсь к Вам в обоих качествах. Как к Главному редактору и Доктору: с настоятельной просьбой!
1. Прошу Вас возглавить редактуру моей рукописи «Вместе: в мести? Интеллектуальный антисемитизм». Значиться и в книге Главным редактором.
2. Прошу Вас написать обзорную статью к моей книге уже о 200 годах еврейской жизни в России.
3. Считаю: всем нам следует знать не только о семейных корнях, но прежде всего национальных!
4. Эпоха русского еврейства - очень емкая, даже думается мне, важна в историческом, политическом, культурном, экономическом и прочем смысле. Не только! Русское еврейство сыграло важную роль в новейшем развитии США и решающую в создании государства Израиль.
5. Очень важно выходцам из бывшего Союза знать об идеологических основах и революционных действиях сионистских организаций в дореволюционной России, также БУНДА, в послереволюционном подполье.
6. Важно знать и осмыслить бытовые трудности и роль последней олии за 12-14 лет из бывшего Союза.
7. Понимаю: каждая указанная тема может быть развита в книгу. Знаю: почти все у Вас уже отражено или имеется. Ожидаю Вашей благосклонности.
Да, сообщу: имею дилогию о Дм. Богрове, 1 сентября 1911 в Городском театре Киева стрелял в П.А. Столыпина. Рукопись названа «Провокатор... Герой... Кто он?» У Вас есть ответ на данный вопрос. И еще у меня имеются рукописи о событиях 1937 года... Здоровья, Творческих успехов! М.Бельферман.
 
Michael Shterenshis Дата: 03 Фев 2004 13:42:17 Тема: Re: Творческие предложения.
Моше! Получены главы 1-8 и 11-15. Главы 9 и 10 не дошли. Пожалуйста повторите. Введение и оглавление дошли. Спасибо. Михаил.
 
Michael Shterenshis Дата: 03 Фев 04 18:08 Тема: Re:
Моше, спасибо за предложение. Да, вступительная статья «предисловие редактора» или «от издательства» будет. Первое редакторское замечание: чего я не заметил в первых главах - надо давать при цитатах ссылки на конкретные страницы цитируемого текста. Это важно. Вы не можете просто поставить цитату в кавычки, вы должны чётко указать источник до номера страницы включительно. Это можно сделать в ссылках в конце каждой главы или прямо в тексте. Как вам удобнее.
 
"Moshe Belferman" 08 Фев 2004 11:05:34
Глубокоуважаемый господин доктор, Главный редактор Михаэль! Признателен буду Вам за сообщение о верном исполнении Вашего задания. Успехов! М.Бельферман.
 
Michael Shterenshis 08 Фев 04 11:55 Тема: Re:
Моше, я получил, но не смог открыть главы 14, 15 и 16. Глав 9 и 10 попрежнему не имею. Михаил
 
"Moshe Belferman" 08 Фев 2004 17:11:20 Разъяснения.
Глубокоуважаемый Главный редактор! Я работаю над второй книгой. Первой книги у меня нет. Или: пока нет. Не с чем сверяться. Верно, мне придется за ней поехать. И если так, то в четверг можем встретиться. С указанных глав я прежде снял ограничения: прежде нашей встречи отправил для использования на моем сайте. Придется дополнительно поработать. Вот так возникают сложности! М.Бельферман.
 
"Moshe Belferman" 08 Фев 2004 19:27:31
Глубокоуважаемый господин главный редактор Михаэль! Меня удивляет, почему Вы не смогли открыть три посланные главы. Текст дан на весь экран! Не будете Вы любезны обратитесь к своему сотруднику, компьютерному мастеру - за помощью: у меня сейчас непомерно много работы. Признаюсь
сильно устал: выполняю сверх сил! Это – новый кусок работы! Затрата времени! Я и сейчас: только работаю и сплю!
Уважьте! М.Бельферман.
 
"Moshe Belferman" 18 Фев 2004 15:12:49 Глубокоуваж.
Михаэль! Работа идет по намеченному плану и на очереди повестки подписание договора с Издательством. Назначьте день и время встречи! Я не дочитал договор, но уверен: в нем нет важных для меня пунктов. Я просмотрел почти всю рукопись. Уверен в редактуре моего текста нет надобности. Могут быть лишь перемещения отдельных фрагментов.
Корректура. И, возможно, сокращение текстов А.И. Солженицына. Прошу вставить в наш договор несколько пунктов.
А. Книга будет включать емкую обзорную вступительную статью со всеми историческими выкладками, а также замечаниями, указаниями, назиданиями, советами…
Б. Рукопись нуждается в корректуре.
В. Редактура возможна только в случаях уточняющих: исторических фактов или терминов. Перемещения фрагментов возможны внутри глав и между главами.
Г. Никакой цензуры моих текстов! Возможны сокращения текстов А.И. Солженицына. Успехов. М. Бельферман.
 
Michael Shterenshis 18 Фев 04 15:43 Тема: Re:ISRADON
Отлично! Давайте встретимся в 11 часов утра, 23.02.04,
в понедельник, в Герцлии. Желательно, чтобы к этому времени у меня был законченный электронный текст книги. Ваши пункты в договор вставлю. Цензуры не будет. Редакция будет минимальная и коснётся, в частности, сглаживания оборотов речи, которые могут быть истолкованы как оскорбления и повлечь за собой судебные иски. Но это мы оговорим в понедельник при встрече. Вам также будет нужно иметь треть суммы, как мы высчитали. Для этого я должен видеть всю книгу, чтобы окончательно представить её объём. До встречи! Михаил
 
"Moshe Belferman" 18 Фев 2004 20:06 Сотрудничество.
Михаэль! Отвечаю Вам вопросом. Я выпустил из вида или забыл, чем реально обеспечил. Прошу сообщить:
а. что уже есть или чего нет? Помню: нет двух глав первой книги;
б. если главы нужны только для доказательства наличия и учета страниц, то я смогу представить свой вариант распечатки;
в. или нужна обязательно версия Интернета - тогда придется доработать в первую очередь;
г. я продолжаю трудиться над первой книгой и все по схеме будет готово до конца месяца;
д. я одновременно посылаю материалы на свой сайт: после отправления на книгу: остались главы распашенными; там нужно - без переносов… Кажется, на основное ответил: спросил! 18.2.04 М. Бельферман.
 
Michael Shterenshis 20 Фев 04 13 Тема: Сотрудничество
Моше, я не получил глав 9 и 10, а также главу 21. Главу 22 получил. Все полученные главы открываются хорошо. Я также получил введение и ваши предисловия к первой и второй частям. Чтобы ускорить работу, я думаю, мы сделаем с цитатами проще. Так как вы движетесь по главам книги Солженицына, то нет необходимости указывать страницу каждой цитаты. Просто надо указать страницы самой главы, по книжному изданию работы Солженицына один раз на всю главу. Например: К Главе 13 - В февральскую революцию (А.И. Солженицын, 2001б том.1, стр. *******). Вам для этого не надо даже ехать брать книгу. Достаточно если вам по телефону продиктуют оглавление книги со страницами поглавно. Жду вас в понедельник в 11:00 в Герцлии, Соколов 95, с деньгами (первая треть суммы). Ваши изменения в договор я внёс. Начну работать над обзорной статьёй сразу же после подписания договора. Счастливо Вам! Михаил
 
От кого: Michael Shterenshis Дата: 22 Фев 2004 19:24 Тема: Re: Сотрудничество Моше, всего пока не хватает 4-х глав: 9, 10, 21 и 23. Остальное всё есть. Михаил.
 
"Moshe Belferman" 26 Фев 2004 15:09 Михаэль! Пожалуйста, сообщите своему сотруднику: я открыл деньги на своем счету - можно пользоваться с завтрашнего утра. Настоятельно требую общего названия своей книги "Вместе: в мести? Интеллектуальный антисемитизм". Это нераздельно целое! Привет всем! М. Бельферман.
 
Michael Shterenshis 27 Фев 04 12:01 Хорошо. Получил главы 1-3, дошли хорошо. Работаю. Счастливо! Михаил.
 
"Moshe Belferman" 03 Мар 2004 08:59:25 Михаэль! Я свои обязательство выполнил. Прошу проверить, подтвердить получение всех глав. Их качественное состояние. Мое дальнейшее участие в общей работе? М. Бельферман.
 
"Moshe Belferman" 07 Мар 2004 11:36:20 Михаэль! При наборе не работала функция подчеркивания. Многие подчеркивания А.И. Солженицына упущены. Могу сейчас заново передать тексты с подчеркиванием или указать места. Не уверен, что Вы работаете параллельно с книгами автора. М.Бельферман.
 
Michael Shterenshis 07 Мар 04 14:31 Получил главы 1-12, 19, 22, 23.
 
Michael Shterenshis 07 Мар 04 14:42 Пока не надо. Часть цитат будет сокращена. Потом поработаем с окончательным вариантом.
 
«Moshe Belferman» Михаэль! Выполнил обязательства свои. Прошу проверить, подтвердить получение всех глав. Их качественное состояние. Мое дальнейшее участие в общей работе? М.Бельферман.
 
"Moshe Belferman" 15 Мар 2004 17:17:40 Михаэль! В "Вестях" ("Окнах") помещена рецензия московского журналиста о книге А. Воронеля "И вместе и врозь" (сто лет сионизма). Помнится, А.И. Солженицын цитирует автора и я его упоминаю. Если судить по рецензии, он полемизирует с названным автором, "исправляет". М.Бельферман.
 
Michael Shterenshis <shteren20@hotbox.ru> 16 Мар 2004.
Спасибо. Я посмотрю, сохранилась ли у меня эта газета. Я понимаю, последний выпуск «Окон». Михаил
 
"Moshe Belferman" 16 Мар 2004 17:51 Михаэль! Я имел в виду не саму рецензию, а книгу. Рецензию могу Вам выслать. М.Бельферман.
 
"Moshe Belferman" 25 Апр 2004 15:22 Михаэль, как мои дела? Когда нужно привезти деньги? М.Бельферман.
 
Michael Shterenshis 27 Апр 2004 13:48 Работу с Вашим текстом я закончил. Сейчас пишу свою вводную статью. Деньги видимо через неделю - дней через 10, не раньше. Я сообщу. Михаил
 
"Moshe Belferman" 07 Июн 2004 11:57:24 Михаэль! Вы меня совсем забыли! М.Бельферман.
 
"Moshe Belferman" 09 Июн 2004 13:29:37 Михаэль, благодарю и привет!
 
Michael Shterenshis 9 Jun 2004 13:29:09 +0400 (MSD)
Моше, весь текст закончен и отправлен на вёрстку. Я перешлю вёрстку на Ваш электронный адрес сразу когда получу её. Счастливо, Михаил
 
"Moshe Belferman" Дата: 15 Июн 2004 18:13:32 Михаэл! Я получил Ваше письмо с сопроводительными текстами. Убедительно прошу: передать просьбу Вашему специалисту компьютерного фронта. Мне нужна срочная консультация! Как к нему обратиться? М.Бельферман.
 
Michael Shterenshis 16 Июн 2004 11:46:58 ISRADON
Моше, консультируйтесь со мной. Я повторю, что уже написал: верстка прислана в формате pdf, открывается программой Acrobat - Акробат. Эта программа загружается из Интернета бесплатно - спросите любого компьютерщика, он вам подскажет. Файл предназначен ТОЛЬКО ДЛЯ ЧТЕНИЯ, в него нельзя вносить изменения, все замечания, если таковые найдутся, пишутся отдельно в обычном файле в Word, как вы и писали, и присылаются мне. Позвоните мне если что. Михаил
 
«Moshe Belferman» Михаэл! Я получил Ваше письмо с сопроводительными текстами. Убедительно прошу: передать мою просьбу Вашему специалисту компьютерного фронта. Мне нужна срочная консультация! Как к нему обратиться? М.Бельферман.
 
Moshe Belferman 23 Июн 2004 10:51:00 Уважаемый главный редактор! Я вроде только приступил к своему куску работы. Сразу вижу:
а. Нарушен принцип построения, набора. В моем варианте набора имелись три вариации шрифта по размеру! Тексты А.И. Солженицына набраны были малым шрифтом. Свои тексты я набирал двумя вариациями обычным шрифтом и заглавными буквами. Это сделано с определенной целью: дать читателю возможность отличить двух авторов. И: воспользовался возможностью выделения самого важного.
б. В представленном наборе только две вариации шрифта.
в. Требую восстановления начального положения. Предлагаемый вариант: дать текст А.И. Солженицына курсивом. Я категорически не согласен с представленным вариантом.
г. Я только начал читать Ваше вступление не дочитал страницу!
д. Я не согласен с Вашими формулировками, будто я националист и неизвестный писатель. Это не соответствует истине! Дополнительно: Вы по своей недостаточной осведомленности испортите изначально продажу книги! Для некоторого просвещения - прилагаю свое письмо (отправлено по другому адресу). С уважением и в уверенности в быстром разрешении этого конфликта. М.Бельферман.
 
Moshe Belferman 23 Июн 2004 11:03:21
P.S. Нет, не курсив нужен - наклонный шрифт! М.Бельферман.
 
Moshe Belferman 23 Июн 2004 18:18:19 Уважаемый Михаэль! Я сам удивлен Вас удивлю! Сегодня нашел сообщение: по результатам 4 этапа мне присвоили 2 место по номинации Детективы и мистика. Я поместил несколько отрывков о Душе. Из помещенных на моем авторском сайте http://Belferman.lit.com.ua/ Привет! М.Бельферман.
 
Moshe Belferman 24 Июн 2004 14:26:25 Уважаемый господин главный редактор М. Штереншис!
Я не просто обижен - оскорблен!
а. Корректура текста не проведена. У меня распечатка: можете свериться. Я не в состоянии провести корректуру: замеченное укажу.
б. После форматирования оставлены часть переносов.
в. Работа проведена на первом варианте текста. Для чего я дополнительно выискивал место расположения цитат, указывал страницы тома? М. Бельферман.
 
Michael Shterenshis 27 Июн 2004 13:56:16 Isradon
Моше, здравсвуйте! Не беспокойтесь о переносах, абзацах и прочем. Компьютерная программа вёртски всё делает автоматически. Вы получили макет не окончательный, а промежуточный, в который будут добавляться исправления. Авторская читка заключается только в проверке орфографии, запятых и т.п. Иногда что-то может нарушиться при вёрстке, но не более того. Поэтому и проверяем. Напомню, присланный файл - только для чтения. Не пытайтесь править в нём. Замечания и предложения пишите в отдельном файле в программе Word с указанием страниц макета, пришлите мне.
Насчёт страниц - не мучайте себя указанием страниц всех, цитат первого тома. Укажите только страницы солженицынского текста на каждую главу - мы их дадим в начале каждой главы и всё. Вёрстка и макеты, которые делаются для стандартной полиграфической печати видимо отличаются от тех, с которыми вы имели дело раньше - мы пользуемся полиграфической печатью - офсетная печать - для который вёрстка делается автоматической компьютерной программой с последующим выводом на диапозитивы, поэтому переносы могут отличаться. Это не страшно, это просто технология подготовки к печати. Вы проследите каждый шаг процесса и всё будет сделано по Вашим указаниям. Жду Ваших замечаний. Пока до меня дошёл только файл, где просите использовать курсив, но я не понял для чего. Счастливо Вам, Михаил.
 
Moshe Belferman 28 Июн 2004 08:13:18 Isradon
Господину редактору издательства ИсраДон М. Штереншису.
а. Вступительная глава составлена не по теме.
б. Моя книга написана с еврейской позиции. Противопоставил ее aнтисемитским исследованиям А.И. Солженицына. Исправляю извращенную историю 200 лет вместе.
в. Возведение меня в ранг националиста не умно! Считаю оскорблением!
г. Любая поисковая система Интернета дает указания на мои произведения.
д. Даже не вошли на мой авторский сайт http://Belferman.lit.com.ua
е. Редактору я не известен? Это больше характеризует молодого редактора: вовсе не меня.
ж. Вступительная статья такого типа не нужна!
М. Бельферман.
 
Michael Shterenshis 28 Июн 2004 18:32:17 Isradon
Моше, ну и ладно с ней, со вступительной статьей, я на ней не настаиваю. В конце концов, сколько людей, столько и мнений. Присылайте коррекции по вашему тексту и двигаемся дальше. Счастливо, Михаил
 
Moshe Belferman Уважаемый господин главный редактор М. Штереншис! Я не просто обижен - оскорблен!
а. Корректура текста не проведена. У меня распечатка: можете свериться. Я не в состоянии провести корректуру: замеченное укажу.
б. После форматирования оставлены отдельные переносы.
в. Работа проведена на первом варианте текста. Для чего я дополнительно выискивал место расположения цитат, указывал страницы тома?
М. Бельферман.
 
Moshe Belferman 01 Июл 2004 18:51:36 Ув. Редактор М. Штереншис! Я убедился: Вы не владеете художественным словом абсолютно: его не слышите, не чувствуете! Взялись за непосильную для себя работу!
Вы не учитываете: А.И. Солженицын в исторических своих исследованиях превратился в графомана, но он литератор! А Вы историк: с сухим языком фактов! Нужно было Вам положить перед собой книги А.И. Солженицына и сверять цитаты! Вы пошли по совершенно другому пути! Вы исправляете не только меня, но и Солженицына по собственным правилам орфографии и пунктуации. Вы сделали большую работу, но бесполезную: придется восстанавливать! М. Бельферман.
 
Moshe Belferman 01 Июл 2004 20:33:44 Ув. Редактор М. Штереншис!
Я объясню доступным языком, коль не видели в глаза книг А.И. Солженицына. Его исследование слеплено из цитат разных авторов. Он как бы противопоставляет мнения. Соединяет их вставками и очень редкими выводами. Я писал точно по его тексту!
Вы убрали кавычки: перемешали высказывания разных авторов, весь текст! Весь удар на меня направляете?!
Ничто из его текста не должно отличаться от оригинала!
Ну, почему Вы со мной не поговорили прежде, чем делать свою не просто бесполезную - вредную работу!
Меня нагрузили вновь этой ненужной работой!
Зачем Вы взялись редактировать литературную работу, если к ней не приспособлены, не имеете навыков и практики?! М. Бельферман.
 
Moshe Belferman 02 Июл 2004 17:08:54 from Mike Shterenshis
Ув. Редактор М. Штереншис! Наконец-то закончилось издевательство! Верно, напартачила помощница!
P.S. Не понимаю, что значит подождать до воскресенья? Вы меня наградили отпуском на 1.5 дня? М. Бельферман.
 
Moshe Belferman Ув. Редактор М. Штереншис! Я не знаю, что конкретно Вас побудило редактирование такое совершить? То ли дефицит времени? разрываетесь между собственными исследованиями, домашними заботами? сильны школярские представления советской научной
подготовки? При всем уважении: мне это безразлично! Я вижу результат варварского вмешательства. Подобное ОСКОПИТЕЛЬСТВО СЧИТАЮ ИЗДЕВАТЕЛЬСТВОМ над ТВОРЧЕСТВОМ! моим и А.И. Солженицына! Начнем работу с НАЧАЛА?! Я еще раз ОСТАЛСЯ в ДУРАЧКАХ! М. Бельферман
 
Moshe Belferman 03 Июл 2004 Ув. редактор М. Штереншис! Вновь пошли редактирования А.И. Солженицына! Убейте меня, если это совершает не УЧИЛКА МЛАДШИХ КЛАССОВ! С ФАНАТИЧНЫМ УПОРСТВОМ СНИМАЕТ КАВЫЧКИ, ДРУГИМИ СПОСОБАМИ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА СВОЕЙ ВРЕДИТЕЛЬСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ОСТАВЛЯЕТ. ПОПИЛА МНОГО МОЕЙ КРОВИ! М.Бельферман.
 
Moshe Belferman 04 Июл 2004 03:35:03 Ув. редактор М. Штереншис! Я не могу спать… Это состояние вызвано, возможно, переутомлением, но, вероятнее всего редактурой издевательской: кем-то осуществленной. Редактурой текстов А.И. Солженицына! Об этом анекдотическом случае решил сообщить на форуме - у себя или на другом. Пусть страна, не узнав своих героев, посмеется над нелепостями. М. Бельферман.
 
Moshe Belferman 06 Июл 2004 12:20:16 Ув. редактор М. Штереншис! Как я и предполагал, Вы мне ничего нового не сообщили. Вообще ничего не сообщили! Конфликт наш взаимно не имеет разрешения. Прошу сообщить мне телефон или E-mail Вашего шефа. Хочу с ним обменяться мнениями. Могу подождать до окончания этого этапа работы. М. Бельферман.
 
From: Michael Shterenshis Date: Tue, 6 Jul 2004 16:41:56 Subject: Re: укажите мне два-три примера неверной вёрстки, с указанием страниц и что неверно сделано. Спасибо.
 
Moshe Belferman 06 Июл 2004 17:30:55 Тема: Re[2]: your mail возьмите хотя бы страницы 616-647...
 
Moshe Belferman 13 Сен 2004 16:59:47 Михаэль! Надеюсь, год оказался прибыльным и будущий оправдает надежды. Хорошего Года всем Вашим сотрудникам! М.Бельферман.
 
Moshe Belferman Михаэль! Верно, Вас дико удивлю (так говорят в Одессе ?) этим своим сообщением. На Финале Международного литературного конкурса «Вся королевская рать» моим произведениям присвоили первое место. Судьей в этом анонимном конкурсе являлся доктор филологии В.Л. Сердюченко (Львов). Еще прежде присвоения я поступил в Мастер-класс этого прославленного доктора. Я самоучка. Более сорока лет занят исследованиями и письмом. Свой стиль выработал. Писал доктору: Каждый писатель должен иметь свое лицо. Вы, как я понял, даже не посчитали меня "известным писателем"… Не станем сейчас устраивать разборку, хотя… может предстоять выяснение.
P.S. Сообщение сможете проверить на сайте: http://www.Litkonkurs.ru/ На панели слева синяя полоса. Указаны конкурсы. На Литконкурсе «Вся королевская рать-1» отмечены Итоги. Ниже Золотой номинации указаны
лауреаты и призеры Финала. Прохожу по прозе. Указано мое прошлое имя Моисей. Здоровья и удач - у дач! М.Бельферман.
 
Michael Shterenshis 02 Июл 2004 14:43:26 Тема: Re: from Mike Shterenshis Моше, Ваш текст я не редактировал совсем, так как вы этого не хотели и это упомянуто в договоре. Ни одной запятой. Текст Солженицына, я естественно, тоже не редактировал. Единственное, что я сделал, так это сократил количество цитат из Солженицына, чтобы довести объем рукописи до 700 страниц. Более ничего. В воскресенье я просмотрю присланную вам вёрстку. Скорее всего все кавычки и прочее там есть, но это предварительный, Я ЕЩЁ РАЗ ПОВТОРЯЮ, предварительный текстовой макет. Полиграфическая обработка текста делается в несколько этапов, вы сейчас видите первый. Полиграфическая обработка это не ксерокопирование, в ней текст выводится на диапозитивы, которые затем идут в станок. Так как это не ксерокс, то вся постраничная разбивка и т.п. делается наново. Не делайте ничего до воскресенья, подождите моей информации. Счастливо Вам, Михаил
 
Что я обнаружил? Редактор – его имени не знаю, точнее: забыл – в одной из версий «акробата» выведено имя «технического редактора», а кто литературный? Штереншис сам, его жена или сотрудничающая с издательством особа? Некто совершило несусветное: ОТРЕДАКТИРОВАЛО ТЕКСТЫ УЖЕ НАПЕЧАТАННОЙ КНИГИ (второй части, позже и первой – ЧЕТЫРЕ КОРРЕКТУРЫ!) А.И.Солженицына. Представляете? Для чего? Не иначе: МЕНЯ ПОДСТАВЛЯЕТ под УДАР! Существует АВТОРСКОЕ ПРАВО!
 
Michael Shterenshis 04 Июл 2004 04:04:16 Ещё раз - подождите до воскресенья. Я гляну на текст. Кавычки никто не убирал - нет смысла. Я проверю, в каком формате текст - может это вёрстка.
 
Michael Sherenshis <shteren20@hotbox.ru> Дата: 06 Июл 2004 16:39:52 Моше, конфликта между нами я не вижу. Идут обычные этапы работы. Я проверяю текст. Свяжусь с Вами в среду. Тел дирекции: 09-958-4201 Волноваться не надо, всё идет по этапам. Счастливо, Михаил.
 
«Moshe Belferman» Михаэль! В «Вестях» («Окнах») помещена рецензия московского журналиста о книге А. Воронеля «И вместе и врозь» (сто лет сионизма). Помнится, А.И. Солженицын цитирует автора и я его упоминаю. Если судить по рецензии, он полемизирует с названным автором, его «исправляет». М.Бельферман.
 
Michael Shterenshis 6 Jul 2004 16:41:56 Subject: Re:
укажите мне два-три примера неверной вёрстки, с указанием страниц и что неверно сделано. Спасибо.
 
Moshe Belferman Ув. редактор М. Штереншис! Как я и предполагал, Вы мне ничего нового не сообщили. Вообще ничего не сообщили! Конфликт наш взаимно не имеет разрешения. Прошу сообщить мне телефон или E-mail Вашего шефа. Хочу с ним обменяться мнениями. Могу подождать до окончания этого этапа работы.
М. Бельферман.
 
Michael Shterenshis 11 Июл 2004 14:09:52 Тема: Re: Re[2]: your mail Моше, книгу в вёрстке я просмотрел, но ничего страшного не нашел. Иногда, конечно, при вёрстке и новой разбивке страниц может выпасть одна строка, такое бывает. Но для этого автор потом и проверяет вёрстку. Если вы заметили, то укажите страницу и строку и верстальщик всё исправит. Я сам не увидел. Вообще верстальщик всё исправляет до тех пор, пока автор не остаётся всем доволен. Напомните мне Ваш номер телефона, ваша карточка видимо у меня осталась где-то на работе. Я вам позвоню, мы оба пройдёмся по вёрстке и всё обсудим конкретно. Повторю, правок я не делал, только сокращения количества солженицыновских цитат. Счастливо Вам, Михаил
 
Michael Shterenshis 13:29:09 from Michael Shterenshis, Isradon Publ. Моше, весь текст закончен и отправлен на вёрстку. Я перешлю вёрстку на Ваш электронный адрес сразу когда получу её. Счастливо, Михаил
 
Michael Shterenshis 3 Aug 2004 16:38:02 Subject: Re: Isradon Получил, спасибо. Михаил.
 
«Michael Shterenshis» 08 Окт 2004 Isradon Спасибо, что сообщили! Искренне поздравляю! Михаил
 
Moshe Belferman 08 Окт 2004 12:01:19 Isradon
Благодарю. Вы много работаете или плохо спите? М.Б.
 
«Michael Shterenshis» 19 Окт 2004 13:58:37 Тема: from Michael Shterenshis Моше, здравствуйте! Посмотрите, пожалуйста, исправленный вариант верстки и дайте знать, что ещё надо скорректировать. Спасибо! Михаил
 
"Michael Shterenshis" 1 Dec 2004 23 ISRADON, Israel Моше, посмотрите, пожалуйста, варианты обложки книги и скажите, какая Вам больше нравится. Михаил.
 
Moshe Belferman 02 Дек 2004 09:14:35 Тема: Re: from ISRADON, Israel Михаил! Я не осведомлен в Ваших планах. Думал: обложка - успеется... Но пусть... Сейчас я думаю: лучше остановиться на втором варианте. Замечания:
а. алый цвет - сочнее;
б. коль дано подобие контуров Израиля - возле берегов показать цвет моря;
в. книга А.И. Солженицына названа "Двести лет вместе";
г. даже учитывая мою скромность - увеличить размеры имени и фамилии автора.
При предпочтительном третьем варианте (с маген Давидом):
1. Графику написания слова "Вместе" дать со второго варианта.
2. Дополнительно: учесть замечания а, б, в, г - указаны выше. М.Бельферман.
 
Moshe Belferman 12 Дек 2004 12:01:03 ISRADON, Israel
Уважаемый редактор Михаэль Штереншис!
1. Листаю свою книгу… Это пока еще вторая корректура (в акробате, по первой корректуре было 120 листов замечаний, сейчас только 95). Начинаю читать со вступления. Как правило, обычный читатель эти страницы перелистывает… Но я несколько необычный читатель. Я - автор остального текста. Мне интересно - до забавности: что пишет обо мне в моей, за мои деньги издаваемой книге.
2. Читаю: «Данная книга выражает точку зрения автора». Это правильно. С первой строчки автор как бы отмечает: СВОЮ ОСОБУЮ ПОЗИЦИЮ. ЕГО ТОЧКА ЗРЕНИЯ - ДРУГАЯ, НЕ МОЯ! ОН ИЗНАЧАЛЬНО ОТСТРАНЯЕТСЯ НЕ ТОЛЬКО от НАПИСАННОГО ВСЕГО АВТОРОМ ТЕКСТА. Да, и от ВСЕГО ДВУХСОТЛЕТНЕГО ПЕРИОДА ЕВРЕЙСКОЙ ИСТОРИИ в РОССИИ. ВПРАВЕ РЕДАКТОР РЕДАКТИРОВАТЬ КНИГУ, в РАСКРЫТИИ СОДЕРЖАНИЯ КОТОРОЙ, в чьей УСПЕХЕ и ПРОДВИЖЕНИИ на КНИЖНЫЙ РЫНОК НЕ ЗАИНТЕРЕСОВАН? ЭТО ВОПРОСЫ ВОВСЕ НЕ РИТОРИЧЕСКИЕ. ПОВТОРИМ ИХ НИЖЕ.
3. Дальше: «Книга писателя Моше Бельфермана написана с ПОЗИЦИИ НАЦИОНАЛИСТА. Автор А.И. Солженицына, с кем полемизирует, определяет как РУССКОГО НАЦИОНАЛИСТА. Соответственно (так во втором варианте акробата - Вы не проверили, а Ваш технический редактор или корректор так качественно осуществляет проверку-исправления; редактирует он уже изданного А.И. Солженицына - чем не анекдотический сюжет? Возможно намеренно осуществляет мартышкину работу - для получения заработков. За наш общий счет! - М.Б.) сам Моше Бельферман выступает с ПОЗИЦИЙ НАЦИОНАЛИСТА ЕВРЕЙСКОГО. Писать на тему МЕЖДУНАЦИОНАЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЙ НЕОБЫЧАЙНО ТРУДНО. Причем, ТРУДНОСТИ могут одинаково испытывать и ИЗВЕСТНЫЕ ПИСАТЕЛИ, как Солженицын, и МАЛОИЗВЕСТНЫЕ, как Бельферман… Я вижу ИДЕИ КНИГ Солженицына и Бельфермана на фоне ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНОМ или МНОГОНАЦИОНАЛЬНОМ (все выделено мною - М.Б.)».
4. ОБЪЕКТИВНЫЙ ИЛИ ЗАНЯТЫЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫМИ ДЕЛАМИ по ОСНОВНОВНОЙ СВОЕЙ СПЕЦИАЛЬНОСТИ РЕДАКТОР ИЗНАЧАЛЬНО ОБЕСЦЕНИВАЕТ ВАЖНОСТЬ ЗЛОБОДНЕВНОЙ МОЕЙ КНИГИ. Он НЕ УКАЗЫВАЕТ, что в КНИГЕ ДОСТОВЕРНО, СООТВЕТСТВУЕТ ИСТИНЕ. И что НАПИСАНО с ПОЗИЦИЙ НАЦИОНАЛИСТА. УМОЛЧАНИЕ в ДАННОМ СЛУЧАЕ - ВСЕ ОБЕСЦЕНИВАЕТ.
5. МОЙ ГЛАВНЫЙ СОЮЗНИК - ПУСТЬ НЕ в ТВОРЧЕСКОЙ РАБОТЕ. В КОММЕРЧЕСКОЙ! НЕ ВЫ ли ВЗЯЛИСЬ РЕАЛИЗОВЫВАТЬ ПОЧТИ ВЕСЬ ТИРАЖ КНИГИ? ВЕДЬ САМИ ИЗДАТЕЛЬСТВУ и СЕБЕ ПОРТИТЕ, ГАДИТЕ - ПУСТЬ НЕНЕМЕРЕННО! ОТВАЖИВАЕТЕ ПОТЕНЦИАЛЬНОГО ПОКУПАТЕЛЯ и ЧИТАТЕЛЯ от КНИГИ и ДАННОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ. Об ЭТОМ НЕ ПОДУМАЛИ? Я НЕ ПРОШУ, НЕ ТРЕБУЮ РЕКЛАМЫ, ЛАКИРОВКИ - ОБЪЕКТИВНОСТИ, ПОРЯДОЧНОСТИ.
6. СОЗДАЕТСЯ ВПЕЧАТЛЕНИЕ:
а. РЕДАКТОР НЕ УДОСУЖИЛСЯ МОЮ КНИГУ ПРОЧИТАТЬ. ОБЪЯСНЮ ДОСТУПНЫМ ЯЗЫКОМ, КОЛЬ КНИГИ (ИЗДАНЫ ОТДЕЛЬНО в ДВУХ ЧАСТЯХ). ИССЛЕДОВАНИЯ ИСТОРИИ А.И. Солженицына СЛЕПЛЕНЫ из ЦИТАТ РАЗНЫХ АВТОРОВ. ОН как бы ПРОТИВОПОСТАВЛЯЕТ РАЗНЫЕ МНЕНИЯ. СОЕДИНЯЕТ ИХ ВСТАВКАМИ и ОЧЕНЬ РЕДКИМИ ВЫВОДАМИ, ЗАКЛЮЧЕНИЯМИ. Я ПИСАЛ ТОЛЬКО по ЕГО ТЕКСТУ!
б. РЕДАКТОР НЕ СРАВНИЛ ИСТОРИЧЕСКУЮ ИСТИНУ и ОБЪЕКТИВНОСТЬ ОБОИХ ТОЧЕК ЗРЕНИЯ. Не ПРОВЕРИЛ ИСТОЧНИКИ. НЕ УКАЗАЛ на ПРЕДПОЧТИТЕЛЬНОСТЬ ИСТОРИЧЕСКИХ ВЫВОДОВ.
в. НЕ РАСШИФРОВАЛ ЕВРЕЙСКУЮ ПОЗИЦИЮ, ЮРИДИЧЕСКУЮ ТРАКТОВКУ, ЛИТЕРАТУРНЫЕ ДОСТОИНСТВА, ПРАВДУ ЖИЗНИ…
г. НЕ ПРИМЕНИЛ ту САМУЮ СИОНИСТКУЮ ТОЧКУ ЗРЕНИЯ. В СВОЕЙ РАБОТЕ ИСПОЛЬЗУЕТ - в МОЕЙ ИГНОРИРУЕТ: ПОЧЕМУ?!
д. МОЯ ТЕМА - НЕ ПОЛЕМИЧЕСКОЕ ВОВСЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ. ВОССТАНОВЛЕНИЕ ИСТОРИЧЕСКОЙ ПРАВДЫ, ДОСТОИНСТВА ЕВРЕЙСКОГО НАРОДА. ОНИ МЕНЕЕ ВАЖНЫ, чем ЕГО ЛИЧНО ИНТЕРЕСУЮЩИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ?
е. МОЯ КНИГА ХУЖЕ ОБОСНОВАНА и МЕНЕЕ ДОКАЗАТЕЛЬНА?
ж. МОЛОДОЙ АВТОР, ИСТОРИК - НЕ СУМЕЛ ИСТОРИЧЕСКИЕ ПОЗНАНИЯ, ЛИТЕРАТУРНЫЕ ДОСТОИНСТВА ОЦЕНИТЬ, да и ПРОСТО ДОБРОСОВЕСТНОСТЬ МОЕГО ТВОРЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ. ДОБИВАЮСЬ: СНИМИТЕ ДОБРОВОЛЬНО СВОЕ ВСТУПЛЕНИЕ. ОНО НЕ УЖИВАЕТСЯ с МОИМ ПРОИЗВЕДЕНИЕМ. ПРОТИВОЕСТЕСТВЕННО ЭТО СОЖИТЕЛЬСТВО.
з. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕРМИНОВ ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНОГО и МНОГОНАЦИОНАЛЬНОГО - ЛУЧШЕЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВО НАХОЖДЕНИЯ в ПЛЕНУ БРЕДОВЫХ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ СОВЕТСКОГО ПЕРИОДА. ВЕРНО, ВАМ по МОЛОДОСТИ ЛЕТ НЕ ПРИХОДИЛОСЬ ПИСАТЬ ПОДОБНЫХ ВНУТРЕННИХ РЕЦЕНЗИЙ-ДОНОСОВ. ПРИ УЧЕНИИ в УНИВЕРСИТЕТЕ ИЛИ ПОДОБНОМ ВУЗе ПРИВИЛИ ПРОЧНО ИДЕОЛОГИЧЕСКУЮ НАПРАВЛЕННОСТЬ. ВЛИЛИ ДОЛГОСТОЙКУЮ СЫВОРОТКУ.
и. ДАЖЕ в СПОКОЙНОЙ ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ ОБСТАНОВКЕ не в СОСТОЯНИИ ВЫЙТИ за ПРЕДЕЛЫ ОПОСТЫЛЫХ ШАБЛОНОВ и ДИКО ЗВУЧАЩИХ КЛАССОВЫХ СОФИЗМОВ.
к. ВЕДЬ ОБУЧАЛИ СЛУЖИТЬ ПАРТИИ и НАРОДУ .
л. ДОВЕРЕННЫЕ СПЕЦИАЛИСТЫ, ОСОБЕННО ИДЕОЛОГИЧЕСКОЙ СФЕРЫ ОБСЛУЖИВАНИЯ ПРИЗВАНЫ НЕ РАЗВИВАТЬ - ДОВОДИТЬ до ОТУПЕНИЯ.
м. ОБЯЗАНЫ ВНЕДРЯТЬ ВЕРУ в КОММУНИСТИЧЕСКИЕ СВЕТЛЫЕ ИДЕИ БУДУЩЕГО ПРОГРЕССИВНОГО ЧЕЛОВЕЧЕСТВА и ПРАВДИВОСТЬ ВСЕСИЛЬНОЙ ПРОПАГАНДЫ.
н. НАПИШИТЕ НЕЧТО ДЕЛЬНОЕ. ОТРАЖАЮЩЕЕ ТЕМУ ПОЛЕМИКИ. ДЛЯ РЕФЕРАТА СВОЕГО об АНТИСЕМИТИЗМЕ НАЙДИТЕ ДРУГОЕ ПРИМЕНЕНИЕ. Тем более, МАТЕРИАЛ УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ИСПОЛЬЗОВАН из ДРУГОГО ИСТОЧНИКА. ВЫ ПРОСТО НЕ ИМЕЛИ СВОБОДНОГО ВРЕМЕНИ ПОДУМАТЬ-НАПИСАТЬ ИЛИ ПОЛЕНИЛИСЬ ОТВЛЕКАТЬСЯ на МЕЛОЧИ. Для ДОКАЗАТЕЛЬСТВА ПРИВЕДУ ВАШУ ЦИТИТУ (стр. 6, сверху) из НАШЕЙ КНИГИ: «… а Герберт Самуэль, с которым мы еще на (так во втором варианте акробота: Вы его не проверили - М.Б.) раз встретимся на страницах этой книги, стал в 1910 году…»
о. РАБОТУ КОРРЕКТОРА (НАЗВАН ТЕХНИЧЕСКИМ РЕДАКТОРОМ), ЕГО ВКЛАД ОБЪЯСНЮ ДОСТУПНЫМ ЯЗЫКОМ. ОН НЕ ВИДЕЛ в ГЛАЗА КНИГ А.И. Солженицына. ИСТОРИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ УВАЖАЕМОГО АВТОРА СЛЕПЛЕНО из МНОГОЧИСЛЕННЫХ ЦИТАТ РАЗНЫХ АВТОРОВ. ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕДАКТОР УБИРАЕТ КАВЫЧКИ. ЭТИМ ОН ПЕРЕМЕШАЛ ВЫСКАЗЫВАНИЯ АВТОРОВ, да и ВЕСЬ ТЕКСТ! ОН УДАЛЯЕТ и МЕНЯЕТ ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ. ДЕЛАЕТ ЭТО по НЕВЕДЕНИЮ ИЛИ ДРУГОЙ ПРИЧИНЕ. МНЕ от ТОГО НЕ ЛЕГЧЕ: ВЕДЬ ВЕСЬ УДАР НАПРАВИТСЯ на МЕНЯ. НИЧТО из ТЕКСТА А.И. Солженицына НЕ ДОЛЖНО ОТЛИЧАТЬСЯ от ПЕРВОИСТОЧНИКА. Ну, ПОЧЕМУ со МНОЙ НЕ ПОГОВОРИЛИ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ДЕЛАТЬ ЭТУ ПРОСТО БЕСПОЛЕЗНУЮ, ДАЖЕ ВРЕДНУЮ РАБОТУ?
п. МЕНЯ ВНОВЬ НАГРУЗИЛИ ЭТОЙ НЕНУЖНОЙ РАБОТОЙ.
р. ЗАЧЕМ ПОРУЧИЛИ РЕДАКТИРОВАТЬ ЛИТЕРАТУРНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ ШКОЛЯРСКИ ПОДГОТОВЛЕННОМУ КОРРЕКТОРУ? ВЕДЬ к ЭТОМУ НЕ ПРИСПОСОБЛЕН. НЕ ИМЕЕТ НАВЫКОВ и ПРАКТИКИ. НЕ ВЛАДЕЕТ ХУДОЖЕСТВЕННЫМ СЛОВОМ: НЕ СЛЫШИТ ЕГО, НЕ ЧУВСТВУЕТ. ВЗЯЛСЯ за НЕПОСИЛЬНЫЙ ТРУД.
с. НЕ УЧИТЫВАЕТ ВАЖНОГО ОБСТОЯТЕЛЬСТВА. А.И. Солженицын в ИСТОРИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ ПРЕВРАТИЛСЯ в ГРАФОМАНА. Но ОН ЛИТЕРАТОР! Не ИСТОРИК с СУХИМ ЯЗЫКОМ ФАКТОВ! НУЖНО БЫЛО ПОЛОЖИТЬ ПЕРЕД СОБОЙ ОБА ТОМА: СВЕРЯТЬ ЦИТАТЫ. ПОШЕЛ СОВЕРШЕННО по НЕЛЕПОМУ ПУТИ. ИСПРАВЛЯЕТ УЖЕ ИЗДАННОГО А.И. Солженицына. По СОБСТВЕННЫМ ПРАВИЛАМ ОРФОГРАФИИ и ПУНКТУАЦИИ. СДЕЛАЛ БОЛЬШУЮ - БЕСПОЛЕЗНУЮ РАБОТУ. ПРИДЕТСЯ ВСЕ ВОССТАНАВЛИВАТЬ!
т. МОГУ ПОНЯТЬ: МЕНЯ РЕДАКТИРУЮТ, НЕ А.И. Солженицына! Верно, ВСЕ СДЕЛАЛА АВТОМАТИЧЕСКИ РЕДАКТОРСКАЯ ПРОГРАММА. На КАКОМ ОСНОВАНИИ МЕНЯ ЗАГРУЗИЛИ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ РАБОТОЙ? ЛИШИЛИ ЛЕГКОЙ ЖИЗНИ. ДЕЙСТВИТЕЛЬНО: НЕ ПОЙМУ!
у. НАСТАИВАЮ на УДАЛЕНИИ ВСТУПИТЕЛЬНОЙ СТАТЬИ РЕДАКТОРА со СТРАНИЦ КНИГИ. ПРИ ЕГО НЕСОГЛАСИИ - ПОМЕЩУ РЯДОМ ЭТИ СТРАНИЦЫ. ПРОСИЛ ОДНОГО АВТОРИТЕТНОГО и КОМПЕТЕНТНОГО ИСТОРИКА НАПИСАТЬ ВСТУПИТЕЛЬНУЮ СТАТЬЮ. ЭТО ПИСЬМО ИСПОЛЬЗУЮ. Без ВАШЕГО, КОНЕЧНО, ИМЕНИ - в ИНТЕРНЕТЕ. ВЫШЛЮ на ЛИТКОНКУРС.РУ.
Сегодня, 12 декабря в 20.00 (по московскому времени) - в 19.00 (по израильскому) состоится моя встреча-интервью на Литконкурсе.ру Приглашаю: вход c Главного; на - правом поле желтый знак с У Пчелки Майи . http: М.Бельферман.
 
Moshe Belferman 15 Дек 2004 11:55:16 ISRADON, Israel
Уважаемый Михаэль! Уже прошло несколько месяцев: мне предложили перенести форум с моего сайта, а то и сам литературный сайт в США. На существующий там русский портал. Не могли бы Вы меня связать, точнее дать номер телефона адвоката, с которым связано и работает Ваше издательство. Думаю, это уже больше вопрос юридический. Пусть они ведут переговоры:
1. об объединении или
2. о перемещении одного моего форума - к ним.
Прошу незамедлительно ответить. Ваше молчание приму за ответ: начну искать другого адвоката. Почему обратился сразу к Вам? Думаю Ваш адвокат:
1. достаточно осведомлен о творческих и финансовых вопросах;
2. владеет русским и, надеюсь, еще английским языком.
Понимаю: вопрос простенький - следует решить по правилам. С уваж&#229;нием и благод&#224;рностью - М.Бельферман. P.S. http://Belferman.lit.com.ua/ - это адрес моего литературного сайта с выходом на форум (с главной).
 
Moshe Belferman 30 Дек 2004 20 Глубокоуважаемый Михаил! Переадресовал Вам письмо моей корреспондентки. Желаю одновременно Здорового, Обеспеченного года. Свершения всех Проектов. Одновременно и моего. М.Бельферман.
 
Moshe Belferman 22 Фев 2005 17:54:24 Mike Shterenshis
Глубокоуважаемый Михаил! Ваше долгожданное письмо
пришло в нечитаемой форме. Вечером позвоню. Хуже другое. Прикрепленный Вами текст составлен в программе, помнится, zip - сопровождается предупреждением о возможном вирусе. Готов приехать за диском. Не хочу рисковать своим новым компьютером. С уважением - М.Бельферман.
 
Moshe Belferman 13 Мар 2005 14:43:41 Тема: Re[4] Уважаемый главный редактор издательства "Исрадон" Штереншис Михаил!
1. Я Вам сообщал: получил из России предложение об издании своей книги "Вместе: в мести? Интеллектуальный антисемитизм". Им посоветовал связаться с Вами. Из издательства "Поверенный" сообщают: не получают от Вас ответов. Почему?
2. Предисловие к моей книге написал большой знаток дореволюционной и послереволюционной России, доктор исторических наук, профессор Арон Яковлевич Черняк. Он специально изучал положение нашего народа, еврейского вопроса. Его предисловие точно соответствует теме издаваемой книги. Проживает профессор в Нешере, пригороде Хайфы. Телефон 04-883-90-05 С самыми добрыми пожеланиями, надеждой на быстрое опубликование книги. М.Бельферман.
 
Moshe Belferman 13 Мар 2005 17:32:09 Re[6]: from Mike
Михаил! Читаю... На сей раз все замечания - по E-mail. М.Бельферман
 
Michael Shterenshis Sun, 13 Mar 2005 17:22:25 Моше! Я не получал писем от издательства «Поверенный»!! Пусть напишут на адрес: shteren20@hotbox.ru – как вы пишите. Прочли ли вы последние верстки? Михаил.
 
Moshe Belferman 31 Мар 2005 20:53:36 Re[8]: from Mike Shterenshis
 
Moshe Belferman 23 Мар 2005 19:16:23 Re[6]: from Mike Shterenshis
Mikhail! Я все еще тружусь. Вас обнадеживаю. При этой, третьей, после работы Вашего "технического редактора" корректуры, нашел пока меньше, чем в предыдущие разы, ошибок и замечаний. Прошу Вас назначить мне время и место встречи - в присутствии Руководителя. Уже почти год рукопись в "работе" и - что?! С самого начала предупредил приятель: мои деньги Издательству нужны для "прокрутки". Так ли это? И вообще: только Вы вдвоем сможете меня успокоить. М.Бельферман.
 
Michael Shterenshis Fri, 25 Mar 2005 10:48 Издательство ИСРАДОН издает книги, а не прокручивает деньги. Ваша рукопись поступила в издательство не в готовом варианте и напечатанная так, что это вызвало задержки. Например, в программе Word нет необходимости ставить знаки переноса, так как программа выполняет эту операцию сама. Все знаки переносов пришлось убирать вручную. И много других огрехов. Если вторая половина дня в воскресенье Вам удобна, мы можем встретиться в издательстве, в Герцлии, ул. Соколов 95. С уважением, М. Штереншис.
 
Moshe Belferman 25 Мар 2005 16 from Mike Shterenshis С праздником! Хорошо, я приеду. М.Бельферман.
 
Moshe Belferman Mikhail! Я все еще тружусь. Вас обнадеживаю. При этой, третьей, после работы Вашего "технического редактора" корректуры, нашел пока меньше, чем в предыдущие разы, ошибок и замечаний. Прошу Вас назначить мне время и место встречи - в присутствии Руководителя. Уже почти год рукопись в "работе" и - что?! Предупредил приятель с самого начала - мои деньги Издательству нужны для "прокрутки". Так ли это? И вообще: только Вы вдвоем сможете меня успокоить. М.Бельферман.
 
Michael Shterenshis: Wed, 6 Apr 2005 13:15:35 (MSD)
Моше! Последняя верстка, которую Вы прислали, её файл имеет расширение wps, это не Word и мы не можем его открыть. Пожалуйста, пришлите этот файл в обычном Word'e, т.е. в расширении doc. Спасибо! Михаил
 
Moshe Belferman <blf-moshe@list.ru> Дата: 06 Апр 2005 14:47:38
 
Moshe Belferman Дата: 07 Апр 2005 08:49:49 Михаил! Не считаете ли Вы - случающиеся «странности» могут быть связаны с хитрым противодействием против издания книги об А.Солженицыну. По общению с участниками русского портала у меня возникло убеждение: существует довольно хорошо организованная "солженицынская мафия". Противодействуют изданию любой книги критического содержания о писателе - в России. М.Бельферман.
 
From: Michael Shterenshis Fri, 8 Apr 2005 12:09:22
Спасибо! Сейчас все дошло хорошо! Успокойтесь, это чисто технические накладки. По сути, Ваша книга уже вышла - в Интернете! Так, что солженицыновская мафия уже ничему не мешает.
 
От Moshe Belferman 08 Апр 2005 13: И Вам спасибо - успокоили. Если бы Вы увидели-узнали события на Литконкурсе.ру по близкому вопросу. Сегодня сообщили-поздравили: еще 21 марта меня единогласно приняли членом Российского Союза писателей под эгидой «Нового Современника». М.Бельферман.
 
Moshe Belferman 22 Апр 2005 12:35:21 Михаил! Вместе с поздравлением с Песахом и самыми добрыми пожеланиями веселого праздника... Прочитайте это мое Обращение.
ОБРАЩЕНИЕ к ЛЮБИТЕЛЯМ ИЗЯЩНОЙ СЛОВЕСНОСТИ! К ФАНАТЕССАМ и ФАНАТАМ - ЗОЛОТОМУ ФОНДУ ТВОРЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ!
Господа, товарищи и друзья! С определенным недоумением, растерянностью… С осторожной радостью сообщаю об этом чрезвычайно необычном для себя - факте личной биографии. Стал ИСТОРИЧЕСКИМ ФАКТОМ.
Среди ЭНТУЗИАСТОВ ИНТЕРНЕТА пользуется ОГРОМНОЙ ПОПУЛЯРНОСТЬЮ РОССИЙСКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПОРТАЛ "Что хочет автор". ВЛАДЕЛЬЦЫ и РУКОВОДИТЕЛИ ПОРТАЛА - Илья Михайлович МАЙЗЕЛЬС и Валентина Александровна МАКАРОВА.
На Портале зарегистрированы, трудятся более 2000 профессиональных, самодеятельных русских писателей России, Ближнего и Дальнего Зарубежья. На Портале систематически, почти с цикличностью движущегося эскалатора проводят ТЕМАТИЧЕСКИЕ КОНКУРСЫ с выявлением ЛУЧШИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ и АВТОРОВ - по ДЕСЯТКАМ НОМИНАЦИЙ ПОЭЗИИ и ПРОЗЫ.
На этом Портале с середины апреля с.г. ФУНКЦИОНИРУЕТ ФАНКЛУБ Моисея БЕЛЬФЕРМАНА "МУДРОЕ СЛОВО МОИСЕЯ". ЛЮБИТЕЛЕЙ ИЗЯЩНОЙ СЛОВЕСНОСТИ ПРИГЛАШАЮ НАШ ФАНКЛУБ ПОСЕТИТЬ. САМЫХ ЛЮБОЗНАТЕЛЬНЫХ, АЗАРТНЫХ,
ТВОРЧЕСКИХ, ПРИГЛАШАЮ в ФАНКЛУБА "МУДРОЕ СЛОВО МОИСЕЯ" СТАТЬ АКТИВНЫМИ ФАНАТЕССАМИ и ФАНАТИКАМИ.
Даю адреса. http://www.litkonkurs.ru/ Регистрация, входите на главную страницу Портала "Что хочет автор". Примерно в центре колонки справа (несколько ниже ее центра находите "Фанклуб "Мудрое слово Моисея".
Точный, полный адрес "центрального офиса Фанклуба"
При Фанклубе начал функционировать форум
 
Michael Shterenshis Tue, 24 May 2005 19:30 Напомню, Моше, мы не можем двигаться дальше без коррекции оплаты. За год с лишним себестоимость книги выросла на 2400 шек. Пожалуйста, пришлите чек или привезите эти деньги в Герцлию. Сейчас работа стоит. Михаил.
 
Moshe Belferman 25 Мая 2005 19:13:12 Уважаемому редактору издательства "ИсраДон" господину ШТЕРЕНШИСУ!
1. Изначально при знакомстве я отнесся к Вам с большой симпатией. Вижу: молодой, талантливый историк и литературный редактор.
2. Просил Вас написать вступительную и заключительную статьи.
3. Я ожидал готовую книгу к осени прошлого года.
4. По пока не совсем ясным мне причинам - работа над рукописью и корректурой постоянно затягивалась. Корректор по неопытности или из-за желания иметь постоянный заработок - вносил ошибочные "исправления" в рукопись. Затем по моему настоянию "исправления" устранял. Но вносил подобные "исправления" на других страницах.
5. Все варианты работы - с начального имею. Имею также "акробаты".
6. Бездоказательно, по причине, возможно, личной обиды - Вы увеличиваете стоимость издания на 10%.
7. Вы написали СМЕШНУЮ ВСТУПИТЕЛЬНУЮ СТАТЬЮ. ВЫСТАВИЛИ ДЕТСКОЕ ОБЪЯСНЕНИЕ ПОЯВЛЕНИЯ МОЕЙ КНИГИ. ЕВРЕЙСКИЙ НАЦИОНАЛИСТ ВЫСТУПАЕТ ПРОТИВ РУССКОГО НАЦИОНАЛИСТА. И Вы ХОТЕЛИ ПРОДАВАТЬ ТАКУЮ КНИГУ?!
8. Согласен оставить Вашу вступительную - второй. Но Вы должны смягчить это противостояние "национализмов" или снять свою фразу.
9. Без пояснения причин, доказательства обоснованности - увеличиваете стоимость издания. При этом по гангстерской системе - ШАНТАЖИРУЕТЕ. ПРИОСТАНАВЛИВАЕТЕ РАБОТУ НАД КНИГОЙ.
10. Должен Вам сообщить ТВЕРДО и КАТЕГОРИЧЕСКИ: МЕНЯ НЕ ЗАПУГАЕТЕ! И если Вы действительно не хотите ДОГОВОРИТЬСЯ - а ПРИМЕНЯЕТЕ СИЛУ - ТОГДА ЗНАЙТЕ.
11. Я НАЧНУ с Вами СУДЕБНЫЙ ПРОЦЕСС, а пока ИЗДАМ КНИГУ в ДРУГОМ МЕСТЕ. МОГУ ИЗДАТЬ КНИГУ и на ДИСКЕ.
12. Издам в прессе и Интернете наличные у меня документы нашей переписки. Посмотрим, пойдут к Вам клиенты? Имею и другие соображения.
13. ХОТИТЕ ВОЕВАТЬ - Я ГОТОВ! Не СОВЕТУЮ!
14. ЗАКАНЧИВАЙТЕ ПОСКОРЕЕ ИЗДАНИЕ. Не ДОВОДИТЕ до КРАЙНОСТЕЙ! У МЕНЯ МАЛО ОСТАЛОСЬ ВРЕМЕНИ и ТЕРПЕНИЯ.
15. Я должен знать ТОЧНЫЕ ДАТЫ ИЗДАНИЯ КНИГИ.
16. Ожидаю Вами подписанное письмо с указанием и ответами по поднятым вопросам.
 
Moshe Belferman Михаил! Вы считаете - в книге следует отразить:
1. являюсь членом Российского Союза писателей "Новый Современник";
2. в мою честь создан и активно функционирует Фанклуб М.Бельфермана "Мудрое слово Моисея"; на портале "Что хочет автор".
а. адрес портала: http://litkonkurs.ru/ - вход в Фанклуб с правой колонки;
б. адрес Фанклуба: http://litkonkurs.ru/index.php?dr
Готов предложить Вам ответить на вопросы, интервью поместить на страницах Фанклуба.
 
Michael Shterenshis Tue, 14 Jun 2005, Isradon. Моше, в дублирование того, что я послал Вам неделю назад, на всякий случай. Ваша дополнительная плата высчитана как 2376 шекелей (НДС включен). Она тоже делится на 3 платежа. Первые 792 шекеля по возможности мы ждем от Вас в эти дни. Остальные две выплаты приплюсованы будут ко второй и третьей выплатам соответственно. Спасибо, Михаил
 
Moshe Belferman 14 Июн 2005 20:07:04 Михаэль! Кроме этого письма ничего не получал. Прошу продублировать, если посылали. М.Бельферман.
 
Michael Shterenshis Wed, 15 Jun 2005 14:11:42 Isradon Я и продублировал. 2376 шекеля в три платежа, как написал. По поводу интервью на сайте: пришлите мне вопросы, какие сочтете нужными. Я на все отвечу и пришлю Вам. Счастливо, Михаил
 
Moshe Belferman 15 Июн 2005 15:17:00 Михаэл! По поводу вопросов - подумаю. Вы мне не назначите встречу?
 
Michael Shterenshis Date: Thu, 16 Jun 2005 16:56:41
Утром в воскресенье? 19 июня, примерно в 10:30?
 
Michael Shterenshis Date: Fri, 17 Jun 2005 11:55:20 Isradon Хорошо.
 
Moshe Belferman Я приеду. М.Б.
 
Moshe Belferman 19 Июн 2005 19:50:27 Данное интервью рассчитано на помещение на страничке фанклуба Моисея Бельфермана "Мудрое слово Моисея" на Российском портале Литконкурс.ру. При подготовке вопросов доктору истории, главному редактору издательства "ИсраДон" Михаэлю ШТЕРЕНШИСУ учтена специфика.
ФанК Сообщите о положительной роли Советского Союза в момент создания Государства Израиль.
М.Ш.
ФанК Святые места Христианства и Православия в Иерусалиме и в Израиле.
М.Ш.
ФанК Христианские паломники в Израиле.
М.Ш.
ФанК О греческой Православной патриархии и ее нынешнем беспокойстве.
М.Ш.
ФанК Расскажите вкратце об олие (возвращении) Евреев
из России и бывшего Советского Союза.
М.Ш.
ФанК Общедоступно поясните смысл сионизма.
М.Ш.
ФанК Надежды Израиля на сотрудничество с Россией.
М.Ш.
ФанК "Из этих сект наиболее известной в России была секта жидовствующих. В Православии это течение считали ересью. Жидовствующие предлагали форму обрядности? Можно их считать подрывающими монополию Православной церкви.
М.Ш.
ФанК Христианские секты добивались сближения с основой Религии Единобожия, выпадали из обоймы Православия?
М.Ш.
ФанК Расскажите о Русских герах.
М.Ш.
 
Moshe Belferman 20 Июн 2005 10:22:41 Re[6]: from Michael Shterenshis, Михаэль! Дополняю вопросник. Расскажите об угрозах международного терроризма. Об особенностях фундаменталистского Мусульманства. С уважениями и самыми добрыми пожеланиями. М.Бельферман.
 
Moshe Belferman Я приеду. М.Б.
 
Moshe Belferman Михаэл! По поводу вопросов - подумаю. Вы мне не назначите встречу?
 
Moshe Belferman Дата: 07 Авг 2005 18:45:14 Isradon
Главному редактору издательства Исрадон М. ШТЕРЕНШИСУ.
1. Можно считать, прочитал еще раз представленную корректуру. Всего два листа замечаний. Очень легко устраняемых ошибок, опечаток. Переформатирования не потребуют.
2. Не могу понять причину появления в новом договоре неоговоренных пунктов и главное в нем появления - п. 24. Издательство в любой момент может закрыть проект и даже, по закрытии, получить деньги.
3. Никакие мои гарантии не предусмотрены.
4. По договору, если он даже будет выполняться и через 4,5 месяцев книги будут изданы, на продажу останется примерно полгода. А что дальше? Ваша "законодательная система" не предусмотрела это и другое. Имею важные "придирки" и замечания. Готовы Вы к сотрудничеству? М.Бельферман.
 
Michael Shterenshis 9 Aug 2005 18:23:26 Спасибо, Моше! Корректуру передал в верстку, а Ваши пожелания по обложке - художнику. Проблем улучшить обложку нет, все далается быстро на компьютере. Мы, как обещали, спешим отправить работу в типографию. Смогу ли я увидеть Вас в четверг, 11 августа? Мы доделаем и подпишем договор, а Вы внесете второй платеж - 8292 шекеля и мы начнем проплачивать типографию. Счастливо Вам! Михаил
 
Michael Shterenshis Wed, 10 Aug 2005 13:21:09 Я буду рад Вас видеть в час дня, или в 2 или в 3 часа дня, как Вам удобнее. На 12 и на 4 дня у меня встречи. Счастливо! Михаил
 
Moshe Belferman Михаил! Приеду. М.Б.
 
Michael Shterenshis 10 Aug 2005 19:55:44 Моше! Мы, как раз хотим работать по старому договору, который всеми нами был подписан полтора года назад. Загвоздка единственная заключалась в том, что за это время выросли производственные цены в книгопроизводстве. Так как корректировку цен мы уже произвели при нашей последней встрече, а я Вам высылал скорректированный текст договора, который мы также оговорили на встрече и у меня сохранилась бумага с Вашими требованиями на то время, то я не вижу, почему бы нам не закончить издание книги. Текст и обложка будут готовы к передаче в типографию в самом начале следующей недели. Если мы сейчас опять погрязнем в обсуждении договора, мы не уложимся в сроки. Мы не будем кардинально переделывать договор так как мы работаем по договору, который вы уже подписали в феврале прошлого года. Если вы получили по почте новую версию договора, то захватите её с собой и сможем вписать что-то в него дополнительно, это не проблема. Однако мы все договорились двигаться побыстрее вперед. С текстом, наконец, утрясли и со вторым платежом вперед - в типографию! Если все же решите приехать, я жду Вас завтра в час-два пополудни. Счастливо Вам! Михаил
 
Moshe Belferman 10 Авг 2005 20:28:56 Михаил! Хорошо - приеду. Удастся нам отрегулировать важные вопросы за короткое время встречи? М.Б.
 
Moshe Belferman <blf-moshe@list.ru>: Михаил! В данном случае - не приеду. Мне нужен прежде всего - новый
договор, коль Вы не хотите работать по старому. В новом договоре должны стоять и мои пункты. Все! Только после составления и подписания договора - причитающиеся деньги смогу внести. Так что - готовьте новый договор и назначайте новую дату встречи. М.Бельферман.
 
К НОВОМУ ДОГОВОРУ.
1. Договор на 3 года или до окончания продажи книги.
2. Регулярные - раз в месяц - сообщения о ходе продажи книги и остатках.
3. Возвращение продажной цены за проданные книги - раз в месяц или после продаж определенного количества (30, 50 книг); предпочтительно наличные. Чеки должны быть только обеспеченные.
4. Предусмотреть возможность снижение первоначальной цены книги.
5. При окончании срока договора - составление нового договора или продление действия существующего; при разногласиях сторон - возвращение нереализованных остатков.
6. Третий денежный взнос - при проверке наличия всего тиража издания.
7. В пунктах 3, 6 и 7 введена ЛИЧНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ АВТОРА. Параллельно ввести ОТВЕТСТВЕННОСТЬ КОЛЛЕКТИВНУЮ ИЗДАТЕЛЬСТВА.
8. Автор имеет право в любой момент проверить наличие остатка книг.
9. К п. 14. Страхование книг - вместе с другими - во все периоды их производства, транспортировки и хранения. Предусмотреть взаимное участие при возможных фарс мажорных обстоятельствах и половинную ответственность Издательства.
10. Указать: на всех этапах производства все изданные книги - собственность Автора.
11. Автор соглашается на хранение книг и торговое посредничество Издательства. Входит в оплату по договору.
12. На каждой книге должен быть указан издательский номер.
13. Указанная в договоре цена - окончательная. Оплата производится в шекелях. Возврат денег - в шекелях. Не зависит от финансового состояния рынка (цены доллара, юро).
14. Договор возможно расторгнуть только по желанию Автора или с его согласия.
15. Удалить пункт 24 - первоначального варианта договора.
16. Книга должна быть напечатана и привезена до
17. В случае нарушения сроков - Издательство обязуется выплатить неустойку. За каждый месяц - 10% стоимости договора.
18. Издательство не имеет права расторгать договор. При расторжении договора по инициативе издательства - возвратить полученные взносы.
19. При использовании Издательством денег не по назначению - предусмотреть штрафные санкции. Представить доказательства в виде книг, материалов… Все вернуть Автору для дальнейшего им использования в работе.
 
Михаэль, как мои дела? Когда нужно привезти деньги? М.Бельферман.
 
Moshe Belferman. Уважаемый главный редактор издательства "Исрадон" Штереншис Михаил!
1. Я Вам сообщал: получил из России предложение об издании своей книги "Вместе: в мести? Интеллектуальный антисемитизм". Им посоветовал связаться с Вами. Из издательства "Поверенный" сообщают: не получают от Вас ответов. Почему?
2. Предисловие к моей книге написал большой знаток дореволюционной и послереволюционной России, доктор исторических наук, профессор Арон Яковлевич Черняк. Он специально изучал положение нашего народа, Еврейского вопроса. Его предисловие точно соответствует теме издаваемой книги. Проживает профессор в Нешере, пригороде Хайфы. Его телефон: 04-883-90-05
С самыми добрыми пожеланиями и надеждой на быстрое опубликование книги.
 
Moshe Belferman Mikhail! Я все еще тружусь. Вас обнадеживаю. При этой, третьей, после работы Вашего "технического редактора" корректуры, нашел пока меньше, чем в предыдущие разы, ошибок и замечаний. Прошу Вас назначить мне время и место встречи - в присутствии Руководителя. Уже почти год рукопись в "работе" и - что?! С самого начала предупредил приятель: Издательству деньги мои нужны для "прокрутки". Так ли это? И вообще: только Вы вдвоем сможете меня успокоить. М.Бельферман.
 
Moshe Belferman Михаил! Случающиеся "странности" - не считаете Вы - связаны с хитрым противодействием против издания книги об А.И. Солженицыну. По общению с участниками русского портала у меня возникло убеждение: существует "солженицынская мафия", довольно хорошо организованная Противодействуют изданию любой книги критического содержания о писателе - в России. М.Бельферман.
 
Moshe Belferman 05 Мая 2005 16:16:45 Михаил! Вы считаете - в книге следует отразить:
1. являюсь членом Российского Союза писателей "Новый Современник";
2. в мою честь создан и активно функционирует Фанклуб М.Бельфермана "Мудрое слово Моисея"; на портале "Что хочет автор".
а. адрес портала: http://litkonkurs.ru/ - вход в Фанклуб с правой колонки;
б. http://litkonkurs.ru/index.php?dr=17&;luid=4 061 - адрес офиса Фанклуба.
Предлагаю Вам ответить на вопросы, интервью помещу на страницах Фанклуба.
 
От кого: Moshe Belferman Дата: 17 Июн 2005 08:25:54 from Michael Shterenshis, Isradon Я приеду. М.Б.
 
Moshe Belferman Михаэл! По поводу вопросов, подумаю. Вы мне не назначите встречу?
 
Михаэль! Дополняю вопросник.
Расскажите об угрозах международного терроризма.
Об особенностях фундаменталистского мусульманства.
С уважениями и самыми добрыми пожеланиями. М.Бельферман.
 
Moshe Belferman 24 Июн 2005 14:14:58 Заключение части 1. стр. 312. ЖЕНСКИЙ ФАКТОР СПОСОБСТВОВАЛ ТРАГИЧЕСКИМ СОБЫТИЯМ в РОССИИ.
В России феминизм пока не привился. В прошлом столетии оба случая трагического политического развала связаны с Женскими факторами. Жена Российского Императора Николая II Александра Федоровна (Алиса Гессенская) приняла Православие. Ее привлекали мистико-дохристианские суеверия. Ничего удивительного в том нет. Влюбилась в Русский фольклор. Через одну из своих фрейлин Анну Вырубову познакомилась, позже сблизилась с сибирским хлыстом, врачевателем и большим хитрецом-паскудником Григорием Распутиным.
В изуверской секте сибирских хлыстов существовало убеждение. Немногие наличные праведники в молитве не нуждаются. Господь их знает поименно. Наблюдают за ними Ангелы. Все остальные смертные - греховны. Должны молиться. Молиться - по мере и степени греховности. Господь слышит молитвы раскаивающихся грешников. Чтобы находиться у Господа "на виду" - раскаиваться нужно. Неистово молиться. Но для молитвы - прегрешения нужны, даже смертоубийства. Тогда грешник воочию осознает низость своего падения. Искренне раскаяться может. Просить в молитве о прощении за прегрешения и о СПАСЕНИИ ДУШИ.
Итак все происходит по циклу: ПРЕГРЕШЕНИЕ - МОЛИТВА - ГОСПОДЬ СЛЫШИТ КАЮЩЕГОСЯ и НЕПРЕМЕННО СПАСАЕТ.
Среди хлыстов процветали ПЬЯНСТВО, РАЗВРАТ, СВАЛЬНОЙ ГРЕХ… И вот этот МАЛООБРАЗОВАННЫЙ МУЖИК, ХИТРЕЦ-ПАКОСТНИК СТАЛ ЦЕЛИТЕЛЕМ ЦАРЕВИЧА, ДУХОВНИКОМ Александры Федоровны. Вошел в доверие к Императору Николаю II. В определенный период Григорий Распутин возглавляет дворцовую камарилью. Он смещает и назначает министров. Перед ним трепещет весь бюрократический аппарат управления. А в "высшем аристократическом мире" заискивают. Приглашают на "рауты", балы и в парильни. Так что, финал Империи Романовых оказался вполне естественным. Заранее предвиденным. Трагическая Первая Мировая война началась для России по причине ее "чрезмерной принципиальности". Встала на защиту фанатиков сербского происхождения. Только по причине их православной веры. КРАСИВЫЙ ЖЕСТ! Но к скольким трагедиям привел? Да, и само КРУШЕНИЕ ИМПЕРИИ… Стоило оно "КРАСИВОЙ ПОЛИТИКИ"?
Слившийся в единый сплав Женско-распутинский фактор привел РОССИЙСКИЙ НАРОД и РОССИЙСКУЮ ИМПЕРИЮ к НЕИСЧИСЛИМЫМ ЖЕРТВАМ и БЕДАМ.
Не забудем ДВЕ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЕ РЕВОЛЮЦИИ в 1917,
ГРАЖДАНСКУЮ ВОЙНУ - РАЗВЯЗАНА ПОЛИТИЧЕСКИМИ ПРЕСТУПНИКАМИ. СОВЕРШЕННЫЕ БОЛЬШЕВИКАМИ-КОММУНИСТАМИ КЛАССОВО-СОЦИАЛЬНЫЕ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ и ГЕНОЦИД ОГРОМНЫХ ПЛАСТОВ НАРОДА.
… В новейшие времена ЖЕНСКИЙ ФАКТОР (ПЕРСОНАЛЬНО Раиса Максимовна) ОКАЗАЛ ВЛИЯНИЕ на ПУТАНИКА М.С. ГОРБАЧЕВА. К ЧЕМУ ПРИВЕЛ ЭТОТ "ПОЛИТИК с МИРОВЫМ ИМЕНЕМ" ХОРОШО ПАМЯТНО, ИЗВЕСТНО.
НАМ НИСКОЛЬКО не ЖАЛЬ ПОЧИВШЕГО СОВЕТСКОГО СОЮЗА. Но "БОЛЕВАЯ ТЕРАПИЯ" с ОГРОМНЫМИ ЖЕРТВАМИ и РАЗГРАБЛЕНИЯМИ в ДАННОМ СЛУЧАЕ НЕ ОПРАВДАНА.
 
Рецензии. Грязнов Михаил [ 23.06.2005 ] Грандиозная по своей глубине работа! Просто, феноменально! Моисей, Вы долго над этим думали?
Бельферман Моисей [ 23.06.2005 ] Уважаемый Михаил Грязнов! Русскую историю изучал многие десятилетия. Пишу о конкретных Женщинах - близких к власти. Так получилось, обе эти Женщины стояли у основ трагический событий в России. Я не историк. Как писатель, считаю их виновными - своим поведением, образом жизни...
Г.Нейман [ 24.06.2005 ] - что-то очень поверхностно все. Женщины, конечно, играют немалую роль в истории, но пытаться свалить на них вину сразу за две российские революции - это слишком. В юморе это бы смотрелось - а вот на серьезное эссе - извините, не тянет.
Бельферман Моисей [24.06.2005] Уважаемый Г.Нейман! Плохим я оказался "политиком": не распорядился юмором?!
 
Moshe Belferman <blf-moshe@list.ru>: Михаэль! Кроме этого письма ничего не получал. Прошу продублировать, если посылали. М.Бельферман.
 
Michael Shterenshis 8 Aug 2005 13:39:51 +0400 (MSD) Subject: Re: Re[2]: Да, конечно, договор всегда обсуждается и корректируется. Я прислал Вам
болванку, которую мы доведем до взаимопреемлемого варианта. Мне пришлите две страницы ваших последних замечаний по тексту и ещё раз укажите выбранную обложку (укажите название файла обложки).
Эти последние правки будут быстро внесены, мы отправляем книгу в
типографию - для этого Вам нужно будет сейчас уплатить вторую часть суммы по договору. Сделайте, пожалуйста, это в самое ближайшее время, желательно на этой неделе, чтобы у нас не было задержки проплатить в типографию. Я буду в издательстве в четверг и сможем скорректировать
договор. Счастливо Вам! Михаил
 
Moshe Belferman Главному редактору издательства Исрадон М. ШТЕРЕНШИСУ.
1. Можно считать, прочитал еще раз представленную корректуру.
Всего два листа замечаний. Очень легко устраняемых ошибок, опечаток.
Не потребуют переформатирования.
2. Не могу понять причину появления в новом договоре неоговоренных
пунктов и главное в нем появления - п. 24. Издательство в любой момент
может закрыть проект и даже, по закрытии, получить деньги.
3. Никакие мои гарантии не предусмотрены.
4. По договору, если он даже будет выполняться и через 4,5 месяцев
книги будут изданы, на продажу останется примерно полгода. А что
дальше?
Ваша "законодательная система" не предусмотрела это и другое.
Имею важные "придирки" и замечания. Готовы Вы к сотрудничеству?
М.Бельферман.
Copyright: Моисей Бельферман, 2012
Свидетельство о публикации №294594
ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 27.12.2012 23:40

Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать.

Рецензии
Моисей Бельферман[ 28.12.2012 ]
   Договора
    От кого: "Moshe Belferman" Дата: 18 Фев 2004 15:12:49 Тема: Отчет и сотрудничество.
    Глуб.ув. Михаэль! Работа идет по намеченному плану и на очереди повестки подписание договора с Издательством. Назначьте день и время встречи! Я не дочитал договор, но уверен: в нем нет важных для меня пунктов. Я просмотрел почти всю рукопись. Уверен в редактуре моего текста нет надобности. Могут быть лишь перемещения отдельных фрагментов.
    Корректура. И, возможно, сокращение текстов А.И. Солженицына. Прошу вставить в наш договор несколько пунктов.
   А. Книга будет включать емкую обзорную вступительную статью со всеми историческими выкладками, а также замечаниями, указаниями, назиданиями, советами…
   Б. Рукопись нуждается в корректуре.
   В. Редактура возможна только в случаях уточняющих: исторических фактов или терминов. Возможны перемещения фрагментов внутри глав и между главами.
   Г. Никакой цензуры моих текстов! Возможны сокращения текстов А.И. Солженицына. Успехов. М. Бельферман. 18.2.04.
   
    От кого: Moshe Belferman Дата: 07 Авг 2005 18:45:14
    Главному редактору издательства Исрадон М. ШТЕРЕНШИСУ.
    1. Можно считать, прочитал еще раз представленную корректуру. Всего два листа замечаний. Очень легко устраняемых ошибок, опечаток. Переформатирования не потребуют.
    2. Не могу понять причину появления в новом договоре неоговоренных пунктов и главное в нем появления - п. 24. Издательство в любой момент может закрыть проект и даже, по закрытии, получить деньги.
    3. Никакие мои гарантии не предусмотрены.
    4. По договору, если он даже будет выполняться и через 4,5 месяцев книги будут изданы, на продажу останется примерно полгода. А что дальше? Ваша "законодательна­я­ система" не предусмотрела это и другое.
    Имею важные "придирки"­­ и замечания.
    Готовы Вы к сотрудничеству?
    М.Бельферман.
   
   От кого: Moshe Belferman <blf-moshe@list.ru>
   Кому: Michael Shterenshis <shteren20@hotbox.ru>
   Дата: 10 Авг 2005 13:44:24 Isradon
   
    Михаил! В данном случае - не приеду. Мне нужен прежде всего - новый договор, коль Вы не хотите работать по старому. В новом договоре должны стоять и мои пункты. Все! Только после составления и подписания договора - смогу внести причитающиеся деньги. Готовьте новый договор и назначайте новую дату встречи. М.Бельферман.
    К НОВОМУ ДОГОВОРУ.
   1. Договор на 3 года или до окончания продажи книги.
   2. Регулярные - раз в месяц - сообщания о ходе продажи книги и остатках.
   3. Возвращение продажной цены за проданные книги - раз в месяц или после продаж определенного количества (30, 50 книг); предпочтительно наличные. Чеки должны быть только обеспеченные.
   4. Предусмотреть возможность снижение первоначальной цены книги.
   5. При окончании срока договора - составление нового договора или продление действия существующего; при разногласиях сторон – возвращение нереализованных остатков.
   6. Третий денежный взнос - при проверке наличия всего тиража издания.
   7. В пунктах 3, 6 и 7 введена ЛИЧНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ АВТОРА. Параллельно должна быть введена КОЛЛЕКТИВНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ИЗДАТЕЛЬСТВА.
   8. Автор имеет право в любой момент проверить наличие остатка книг.
   9. К п. 14. Страхование книг - вместе с другими - во все периоды их производства, транспортировки и хранения. Предусмотреть взаимное участие при возможных фарс мажорных обстоятельствах и половинную ответственность Издательства.
   10. Указать: на всех этапах производства все изданные книги - собственность Автора.
   11. Автор соглашается на хранение книг и торговое посредничество Издательства. Входит в оплату по договору.
   12. На каждой книге должен быть указан издательский номер.
   13. Указанная в договоре цена - окончательная. Оплата производится в шекелях. Возврат денег - в шекелях. Не зависит от финансового состояния рынка (цены юро, доллара).
   14. Договор возможно расторгнуть только по желанию Автора или с его согласия.
   15. Удалить пункт 24 - первоначального варианта договора.
   16. Книга должна быть напечатана и привезена до …
   17. В случае нарушения сроков - Издательство обязуется выплатить неустойку. За каждый месяц - 10% стоимости договора.
   18. Издательство не имеет права расторгать договор. При расторжении договора по инициативе издательства - возвратить полученные взносы.
   19. При использовании Издательством денег не по назначению - предусмотреть
   штрафные санкции. Представить доказательства в виде книг, материалов… Все вернуть Автору для дальнейшего им использования в работе.
   Михаэль, как мои дела? Когда нужно привезти деньги? М.Бельферман.
   
   
    Главному редактору издательства Исрадон М. ШТЕРЕНШИСУ.
   1. Можно считать, прочитал еще раз представленную корректуру. Всего два листа замечаний. Очень легко устраняемых ошибок, опечаток. Не потребуют
   переформатирования.
   2. Не могу понять причину появления в новом договоре неоговоренных пунктов и главное в нем появления - п. 24. Издательство в любой момент может закрыть проект и даже, по закрытии, получить деньги.
   3. Никакие мои гарантии не предусмотрены.
   4. По договору, если он даже будет выполняться и через 4,5 месяцев книги будут изданы, на продажу останется примерно полгода. А что дальше? Ваша "законодательна­я­ система" не предусмотрела это и другое. Имею важные "придирки"­­ и замечания. Готовы Вы к сотрудничеству? М.Бельферман.
 
SOVOK[ 28.12.2012 ]
   Очень много букв и утомительно было читать. Прости. Успехов.
SOVOK[ 28.12.2012 ]
   И это ж надо было, не жалея своих сил и здоровья, всё это писать! Могу только посочувствовать и посоветовать - не связывайся! Не стоит это того. Долбоёбов везде хватает. Это их жизнь. Они так живут. А жульё оно и есть жульё. Успехов.

Буфет.
Истории за нашим столом
Документы и списки
Устав и Положения
Документы для приема
Органы управления и структура
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
2019 год
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
2019 год
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Энциклопедия "Писатели нового века"
Готовится к печати
Положение о проекте
Избранные
произведения
Книги в серии
"Писатели нового века"
Справочник писателей Зарубежья
Наши писатели:
информация к размышлению
Наталья Деронн
Татьяна Ярцева
Удостоверения авторов
Энциклопедии
В формате бейджа
В формате визитной карточки
Для размещения на авторских страницах
Для вывода на цветную печать
Коллективные члены
МСП "Новый Современник"
Доска Почета
Открытие месяца
Спасибо порталу и его ведущим!
Положение о Сертификатах "Талант"
Созведие литературных талантов.
Квалификационный Рейтинг
Золотой ключ.
Рейтинг деятелей литературы.
Редакционная коллегия
Информация и анонсы
Приемная
Судейская Коллегия
Обзоры и итоги конкурсов
Архивы конкурсов
Архив проектов критики
Издательство "Новый Современник"
Издать книгу
Опубликоваться в журнале
Действующие проекты
Объявления
ЧаВо
Вопросы и ответы
Сертификаты "Талант" серии "Издат"
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Альманах прозы Английского клуба
Отправить произведение
Новости и объявления
Проекты Литературной критики
Поэтический турнир
«Хит сезона» имени Татьяны Куниловой
Атрибутика наших проектов