Список участников второго выпуска журнала
Начался отбор текстов
для третьего выпуска журнала


Главная    Лента рецензий    Ленты форумов    Круглый стол    Обзоры и итоги конкурсов    Новости дня и объявления    Чаты для общения. Заходи, кто на портале.    Между нами, писателями, говоря...    Издать книгу    Спасибо за верность порталу!    Они заботятся о портале   
Бенефис к юбилею
Надежды Сергеевой
Моя жизнь и мой юбилей
Мое творчество
и мои книги
Мое дело и моя профессия
Возобновляем издание журнала
"75 лучших строк"
Положение о проекте
Мир искусства. Приложение к № 7 журнала
"Что хочет автор"
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Регистрация автора
Наши авторы
Новые авторы недели
Объявления и анонсы
Новости дня
Дневник портала
Приемная дежурных
Блицы
Приемная модераторов
С днем рождения!
Книга предложений
Правила портала
Правила участия в конкурсах
Обращение к новым авторам
Первые шаги на портале
Лоцман для новых авторов
Вопросы и ответы
Фонд содействия
новым авторам
Рекомендуем новых авторов
Альманах "Автограф"
Отдел спецпроектов и внешних связей
Диалоги, дискуссии, обсуждения
Правдивые истории
Клуб мудрецов
"Рюкзачок".Детские авторы - сюда!
Читальный зал
Литературный календарь
Литературная
мастерская
Зелёная лампа
КЛУБ-ФОРУМ "У КАМИНА"
Наши Бенефисы
Детский фольклор-клуб "Рассказать вам интерес"
Карта портала
Наши юные
дарования
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты

.
Произведение
Жанр: Иронические и юмористические стихиАвтор: Марина Соколова
Объем: 38 [ строк ]
Ощупью (перевод с французского, автор Жорж Куртелин)
Посвящается Огюсту Жермену
 
Целуя шейку гладкую,
Нежней, чем у детей,
Я уронил украдкою
Сердечко меж грудей.
 
Но добрая красавица
Сказала: «Ну и что же!
Далёко не завалится –
Вам горевать не гоже.
 
Забавно получилось –
Вам нечего пугаться.
Коль сердце заблудилось –
Должно и отыскаться».
 
Умнейшей женщины ответ
Был подтверждён улыбкой –
Моя рука тотчас вослед
В корсаж скользнула зыбкий.
 
Я начал пальцы продвигать
В гипюровый каскад,
Пытаясь сердце отыскать
Наощупь, наугад.
 
Но все мои старания
Повёртывались вспять,
У этой дряни мания
Куда-то исчезать.
 
Я бросился по следу –
Упрямый, злой пострел.
Куда я так заеду –
Понятья не имел.
 
И вот средь нежной плоти –
Рука трудилась впрок –
Мелькнул на горизонте
Блаженства огонёк.
 
Как вдруг:
«Я вас прошу не маяться, -
Сказала мягко дива, -
Коль э т о вам не нравится,
Вы попросите… пива».
Copyright (с): Марина Соколова. Свидетельство о публикации №294157
Дата публикации: 18.12.2012 14:26
Предыдущее: "Кюйер-Апо" (перевод с французского, автор Жорж Куртелин)Следующее: У Лукоморья

Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать.
Диплом номинанта
премии "Чаша таланта"
Номинанты премии МСП "Новый Современник"
"Чаша таланта"
Энциклопедия современных писателей
Положение о проекте
Писатели нового века
Список авторов 1-го тома
Форум проекта
Формат pdf. Cтраницы 1-2
Документы и списки
Устав и Положения
Документы для приема
Органы управления и структура
Региональные
отделения
Форум для членов МСП
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Приглашаются волонтеры!
Направления
деятельности
Реквизиты и способы оплаты по МСП и порталу
Билеты и другая атрибутика
Порядок освобождения
от оплаты взносов
История МСП
Бизнес-ланч для авторов
Коллективные члены
МСП "Новый Современник"
Атрибутика наших проектов

Редакционная коллегия
Информация и анонсы
Приемная
Судейская Коллегия
Обзоры и итоги конкурсов
Архивы конкурсов
Архив проектов критики
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Проекты Литературной критики
Поэтический турнир
«Хит сезона» имени Татьяны Куниловой