Дорогие авторы! 18 февраля начинается прием работ в главный конкурс портала Финал конкурса "Вся королевская рать", по итогам которого выбираются лучшие авторы года, и им присваиваются звания Король Прозы и Король Поэзии.
5-й Съезд МСП
"Новый Современник"
Форум Съезда
Дежурный по порталу
Валерия Кузьмина
Супер-геройский блиц
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Регистрация автора
Наши авторы
Объявления и анонсы
Новости дня
Дневник портала
Приемная дежурных
Книга о Тане Куниловой
Вопросы издания книги
Блицы
Приемная модераторов
С днем рождения!
Книга предложений
Правила портала
Правила участия в конкурсах
Обращение к новым авторам
Первые шаги на портале
Лоцман для новых авторов
Вопросы и ответы
Фонд содействия
новым авторам
Рекомендуем новых авторов
Альманах "Автограф"
Отдел спецпроектов и внешних связей
Диалоги, дискуссии, обсуждения
Правдивые истории
Клуб мудрецов
"Рюкзачок".Детские авторы - сюда!
Читальный зал
Литературный календарь
Литературная
мастерская
Зелёная лампа
КЛУБ-ФОРУМ "У КАМИНА"
Наши Бенефисы
Детский фольклор-клуб "Рассказать вам интерес"
Карта портала
Наши юные
дарования
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты

.
Произведение
Жанр: Юмор и иронияАвтор: Марина Соколова
Объем: 8952 [ символов ]
"Кюйер-Апо" (перевод с французского, автор Жорж Куртелин)
I
Когда, под мурлыканье газовой лампы, которая гудела в затылок, погрузив локти прямо в газетную лавину, заполнившую редакционный стол из конца в конец, тихо бормоча, Шантуан в двадцатый раз перечитывал корректуру «Кюйер – Апо» («Комическая история китайца в Париже»), он вдруг почувствовал, что наступил момент отправиться восвояси, если он не хочет показаться смешным. Итак, он поднялся со своего места и, протянув руку для рукопожатия двум помощникам репортёра и приведя их в замешательство от чрезмерного проявления учтивости, собрался покинуть отделы «Литературного леопарда». Разогретая докрасна печь и жалкое меланхоличное существо, которое дремало подле неё, поджаривая дряхлые подошвы своих сапог, наполняли вестибюль совместным звонким гулом. Шантуан дотронулся до плеча мужчины, который прыжком вскочил на ноги; тем же простым и красноречивым жестом, которым он раскрыл бы свои карты на столе «баккара», Шантуан раскрыл под его носом прочитанную пачку корректуры и произнёс буквально следующее:
«Вот!»
Да, именно так он и сказал: «Вот!» Но это короткое «вот!», само по себе, поведало больше, чем длинная поэма и даже больше, чем совершенный сонет. Он был безупречно вежлив и без преувеличения высокомерен. Это было изощрённое «вот!», сложное и не поддающееся анализу, принадлежащее человеку, которого не может ослепить мелкое и глупое тщеславие, но которому не чуждо чувство надлежащей дистанции; «вот!», гордое и мягкое в одно и то же время, человека, который сумел рассказать о невероятных приключениях китайца Кюйер – Апо и проза которого, на следующий день, озарит колонки «Литературного леопарда».
Потом он вышел.
Поскольку шёл дождь и лёгкий ветерок на Монмартре навеял только половину двенадцатого ночи, он зашёл в пивную и залил пивом свою горячку. Там он заграбастал все газеты. Он жадно их проглотил и осудил как бесцветные, скудные на фантазию и изобретательность и лишённые некой смачной изюминки, которой, в особенности, отличался «Кюйер – Апо». Однако к удовлетворению, которое ему доставляло это открытие, примешивалась доля горечи; он сожалел, что не потребовал второй экземпляр корректуры, которой насладился бы в своё удовольствие в двадцать первый раз. Поскольку вид первого отпечатанного экземпляра пьянил и возбуждал Шантуана не меньше, чем когда – то пьянил и возбуждал поцелуй его первой любовницы.
В пивную вошёл друг, которого привёл сюда случай.
Шантуан предложил ему кружку пива и по истечении нескольких минут оживлённого и возбуждённого разговора небрежно произнёс:
«Кстати, в завтрашнем «Литературном леопарде» выйдет моя статья».
Друг был настоящей скотиной. Он приветствовал это откровение великолепным раскатом смеха, продемонстрировав таким образом лестный критерий уровня почтения, с которым он относился к Шантуану. И в то время как униженный автор спрашивал: «С чего это ты развеселился, идиот этакий?», он осушал залитые слезами глаза и отказывался отвечать, будучи человеком воспитанным, который не может себе позволить затруднительные пояснения. И даже начал успокаиваться, когда новое мимолётное видение выдающегося ума в лице Шантуана вызвало повторный приступ раскатистого смеха. Он опрокинулся на спинку стула и голосом, сдавленным радостью, повторял многократно: «Литература!..Литература!..» - и протягивал руку по направлению к безмолвному и потрясённому лицу автора Кюйер – Апо.
Всё это ввело Шантуана в задумчивость. Он вернулся домой во власти грустных мыслей. Встреча с другом внезапно открыла новые горизонты: пугающий вид на человеческую жестокость.
Он улёгся в постель в поисках сна, который от него ускользал. Однако смутная дрёма, которой ему, в конце концов, удалось добиться своим упорством, пришла вместе с невероятным кошмаром: он увидел директорский кабинет «Литературного леопарда»; он узнал директора – человека с багровым лицом, отмеченным непрерывным недовольством; и вокруг этой важной персоны – банда! омерзительная и злобная орава собратьев, орущих ему в уши во всю глотку: «Шантуан – скотина! кретин! Его история «Кюйер – Апо» это совершенная глупость! Надо вышвырнуть его за дверь «Литературного леопарда!»
От резкого толчка его тело дёрнулось в постели. Он проснулся в сидячем положении, в распахнутой рубашке, с потным лбом. Свет фонаря, вколоченного в стену дома, проникая через неплотные ставни, скользил по потолку комнаты в виде бледных параллельных линий.
Часы пробили три раза.
В половине четвёртого на Шантуана, который предпринимал тщетные попытки вновь погрузиться в сон и измученный мозг которого не прекращал свою работу, нашло гениальное вдохновение. Он прошептал: «О!», зажёг лампу и, надев брюки, шлёпанцы и домашний пиджак, направился в свой рабочий кабинет, где, до наступления утра, писал без остановки.
II
Ниже следует продукт этого длительного и трудоёмкого занятия.
Господин директор!
Я только что прочитал в «Литературном леопарде» «Кюйер – Апо»
г. Шантуана. Это настоящий маленький шедевр, полный уморительной фантазии и тонких наблюдений. Прошу вас передать автору этой китайской вещицы, пронизанной истинным французским духом, самые искренние поздравления от
преданного вам
Поля Эрвье
 
Дорогой директор!
Браво вашей превосходной идее взять в помощники Шантуана. Его утренний «Кюйер – Апо» невероятно радует душу. Бог мой, как я смеялся! Он очень остроумный, этот Шантуан! Вот это настоящий рассказчик! Из породы Абу и Тэйнов! Я фыркал от смеха, читая о несчастьях этого китайского бедняги, так забавно описанных. Я прочитал статью два раза подряд и обязательно перечитаю ещё. Эта первая попытка оказалась шедевром.
С дружескими пожеланиями
Альфонс Алле
 
Господин директор!
Позвольте одному из прилежных читателей «Литературного леопарда» искренно вас поздравить за статью, озаглавленную «Кюйер – Апо» («Комическая история китайца в Париже»), которую вы опубликовали сегодня утром. Мы вместе с женой сильно над ней смеялись. В первый раз я вижу подпись г. Шантуана и хочу надеяться, что не в последний. Он из тех талантливых людей, которых преступно держать в безвестности.
Дюфло,
владелец трикотажной фабрики,
улица Шаброль
 
Эдмон Ростан посылает самые искренние поздравления Господину директору «Литературного леопарда» за статью «Кюйер – Апо», увидевшую свет в сегодняшнем утреннем номере за подписью Шантуана.
Э. Р.
 
Господин!
Я вам пишу эту маленькую записку, чтобы вам сказать, что я прочитал «Кюйер – Апо» и что этот очень как это… должен был настать. Это очень красиво. Я думаю, что вы будете давать каждый день что – нибудь от
г. Шантуана в газету.
Приветствую вас. Подпись: Леду, жандарм
 
Негодяй!
Если ты не будешь помещать чаще в «Литературном леопарде» истории, описанные Шантуаном, такие же смешные, как та, что вышла сегодня утром, я разобью тебе рыло.
Ипполит,
бульвар Шарон
 
Дорогой коллега!
Я хотел бы знать, работает ли г. Шантуан в «Литературном леопарде» по контракту и, при наличии утвердительного ответа, обеспечили ли вы особые условия этому остроумному и симпатичному человеку.
С сердечным приветом
Брюнетьер,
директор «Ревю де Дё – Монд»
 
С той же важностью, с которой писал, Шантуан перечитал все семь посланий. Он вложил их в семь конвертов, воспроизведя семь раз разным почерком нижеследующий адрес:
Господину директору газеты «Литературный леопард»
Е. В.
И, поскольку окончательно рассвело, в его жизни – в том числе, он окрикнул свою домашнюю работницу Веронику, которая гремела кастрюлями за перегородкой:
«Вероника, доставьте мне удовольствие и отнесите эти письма на почту. И по дороге купите двадцать номеров «Литературного леопарда».
Пять минут прошли – как пять лет; наконец, вернулась Вероника, нагруженная газетами. Шантуан дрожащими руками развернул один из номеров… Боже правый! Какой удар!.. Статьи в газете не было.
Copyright (с): Марина Соколова. Свидетельство о публикации №290133
Дата публикации: 17.10.2012 13:51
Предыдущее: Первые шаги (перевод с французского, автор Жорж Куртелин)Следующее: Ощупью (перевод с французского, автор Жорж Куртелин)

Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать.
Тема недели
Литературный семинар-конкурс миниатюр
«Семь тетрадей жизни»
Положение о конкурсе
Cеминар
Конкурсные работы
Объявления и итоги
Пятый Съезд МСП "Новый Современник"
Сообщение
о Созыве Съезда
Форма Заявки на участие в работе Съезда
Билет делегата Съезда
Документы и списки
Устав и Положения
Документы для приема
Органы управления и структура
Региональные
отделения
Вместе во второе десятилетие
Издательство
"Новый Современник"
Новости, анонсы, объявления
Бизнес-ланч для авторов
Книжные серии Союза писателей
Форум по возобновлению работы издательства "Новый Современник"
Приглашаются волонтеры!
Направления
деятельности
Билеты и льготы
Льготы членам МСП
в 2016 году
Порядок освобождения
от оплаты взносов
История МСП
Реквизиты и способы
оплаты взносов
Коллективные члены
МСП "Новый Современник"
Редакционная коллегия
Информация и анонсы
Приемная
Судейская Коллегия
Обзоры и итоги конкурсов
Архивы конкурсов
Архив проектов критики
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Поэтический турнир
«Хит сезона» имени Татьяны Куниловой