Наши юбиляры
Николай Вуколов
Поздравления юбиляру
Награды и достижения
Видеоклипы Николая Вуколова на YouTube








Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные блоги    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Мнение. Критические суждения об одном произведении.
Читаем и критикуем.
Презентации книг
наших авторов
Анна Гранатова
Фокстрот втроем не танцуют.
Приключения русских артистов в Англии
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Справочник писателей
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Калужская область
Воронежская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Нижегородская область
Пермский Край
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Город Севастополь
Республика Крым
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Новосибирская область
Кемеровская область
Иркутская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Литвы
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Журнал "Фестиваль"
Журнал "Что хочет автор"
Журнал "Автограф"
Журнал "Лауреат"
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты

.
Произведение
Жанр: Литературно-критические статьиАвтор: Галина Пиастро
Объем: 14962 [ символов ]
Выгул собак в облаках. Автор Наталия Иванова
СЛОВО ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ПРОКУРОРУ ЩЕКНУ
 
Выгул собак в облаках. Автор Наталия Иванова
http://www.litkonkurs.com/?pc=forum&;m=3&vid =341510&project=529
------------------------------------------- --------------
 
Меня призвали с тем, чтобы я дал заключение о «виновности» или «невиновности» автора Наталии Ивановой в том, что она создала и даже представила на суд массового читателя произведение «Выгул собак в облаках».
 
Работа Прокурора в этом процессе несколько упрощена, так как Присяжные представили, если и не радугу, но палитру разнообразных мнений о рассматриваемом объекте разбора.
Замечу, что некоторые Присяжные заинтересовались и субъектом – самим автором, заявляя, что без знания оного разбор произведения невозможен, затруднен.
 
Отнюдь. Оставим, хотя бы на время, автора в покое.
 
Точки зрения Присяжных представили собой несколько сконцентрированных «облачков». В одно «облачко» отнесу полное неприятие «Выгула…», в другое – восторг и полное удовлетворение.
 
Сразу замечу, что это произведение, как и некоторые статьи, заметки Наталии Ивановой, вызывает у читателей и параллельные размышления о поэзии, о её отдельных особенностях и проявлениях.
Скорее всего, и я буду «отвлекаться» на рассмотрение некоторых общих и частных аспектов, потому что провоцирование читателей на подобного рода рассуждения усиливают (или снижают) вину Автора.
 
Вот ряд замечаний Присяжных, которые вызвали мой особый интерес. В порядке их появления в процессе.
 
«рискну обозвать этот стих белым» (Ян Кауфман).
Позволю себе заметить, что стихотворение полностью рифмованное. Другое дело, что, кроме лёгких, даже избитых рифм: «ты – мечты, нигде – воде, пока – облакам», есть достаточно точные, но авторские «дрожать – ежа, летим – ассорти, внизу – бирюзу.
Кстати, согласен с высказанным мнением о странном, мягко говоря, сочетании «снов – щенок» , да и «беги – разлит» производит унылое впечатление.
 
Многие Присяжные ополчились на «Слегка дождит». Были предложения выразиться метеорологически точнее.
Не помните примерно такую фразу одной кино-героини, обращенную к собеседнику: «Дождит. Моросит. Не кажется ли тебе, что в безличных предложениях есть какая-то безысходность?»
Вот это и представилось при прочтении стихотворения.
Потому завершённое, например: «Прошли дожди» (Николай Бурмистров) – не очень подходит к настрою всего стихотворения.
 
Всласть Присяжные прошлись и по герою – щенку.
Предлагались на замену всякие животные: лошади, дрозды, на худой конец, даже коровы. Мол, если можно «щенков выгуливать в облаках», то почему нельзя про пастуха с коровами написать.
Считаю, что вполне можно, а кому-нибудь даже нужно. Только не в этом стихотворении. Здесь вполне достаточного того, что сказано. Здесь написано: «щенок» – слово такое, с известным семантическим значением.
 
Были не менее простые и здравые рекомендации считать (читать) так:
«То получается, оно вовсе не о щенке. А о маме. И ее ребенке, которому она рассказывает удивительную сказочную историю о своей далекой детской мечте. То есть, если вставить вместо \"щенок\" - \"сынок\"... ну, вы меня понимаете, надеюсь.:)» (Александр Граков).
Что ж, читатель вправе вообразить то, что ему больше по душе.
 
Скажу, что увидел я.
 
Неуютно ЛГ, по крайней мере, в описываемые моменты, даже больно.
«Вечер вполне подходящий» – это вводное, после которого можно было ожидать, что для стирки белья, для похода в театр, для воспоминаний – да мало ли для чего подходящий.
Но дальше: «Слегка дождит». Вот это из той самой неустроенности, потерянности, пусть даже временной, а может и кажущейся безысходности.
 
«Холодно, но не настолько, чтоб так дрожать» – пока тоже «безличное» предложение. И непонятно, кому оно сказано. Мне показалось, что себе, в первую очередь. А ещё и щенку, возможно. И от тоски этой серой ЛГ поднимает голову (возможно, только в воображении) к небу, к облакам.
А дальше – полёт. Полёт фантазии: там хорошо, там много необычных, чистых радостей, там можно резвиться, там можно забыть про «непогоду». Вот же оно: «Летим?» Это, естественно, риторическое – к кому? К себе.
Да, согласен с Татьяной Коноваловой, что можно – сам проделывал – разговаривать с домашним любимцем, с другом бессловесным. Но это же всегда разговор с собой!
 
Почему же, зачем же щенок? Не знаю. Простите, и знать не хочу. Мне показали стихотворение, где Автор увидел именно такого собеседника – читатель может принять это или не принять.
Я принял. Возможно, именно то, что щенок, а не взрослая собака, и дало Автору возможность навоображать «щенячьи радости», щенку проще сказать: «Летим?» – он готов следовать за тобой, не сомневаясь, рад включиться в любую игру.
А ЛГ и хочется в это время, пока «дождит», оторваться от чего-то серенького, моросящего, реального. Хоть на несколько мгновений окунуться в радость.
 
Сони Деймар спрашивает: «Но. Вечер, однако. Где там бирюза может быть».
Думаю, что те, кто вылетал из аэропорта в ненастную погоду, после набора самолётом высоты, часто оказывался в такой синеве с белыми облаками, где лучилось солнце – шторки на иллюминаторах задергивал.
Кстати, на это:
«Тут мне захотелось уточнить: а что там за специально подобранный набор радостей?» я бы ответил так: «Не скажу. Это читателю можно только самому вообразить»:)
 
«Вырастешь в пса – измельчают твои мечты» – о ком? Не буду говорить очевидное: о себе, к себе это, взрослому, сожаление.
Неужели кто-нибудь засомневался в своё время, как реально следует понимать есенинское «Собаке Качалова»? А В. Маяковский разговаривал с лошадью, где «Били копыта, пели будто».
 
Теперь о самом названии «Выгул собак в облаках».
 
Присяжная Галина Пиастро написала:
«Я помню только, что вздрогнула – правда – остановилась, вгляделась в эту фразу».
Недаром потом в «Правдивых историях» появились цитаты из столь эмоционального поста:)
 
Я, может быть, и не вздрагивал, но к словам присмотрелся.
«Выгул собак» – простое приземлённое словосочетание, причем не всегда связанное с приятными последствиями выгула (Присяжные вдоволь порезвились, обсуждая это). То есть первые два слова можно прочесть ровным взглядом, пробежать, не остановившись на них.
Именно этого, думаю, и хотел Автор, мол, как объявление на полянке.
А тут и читаем это: «в облаках – необычность, а как это? а почему?
Нет. Это не приём-завлекалочка для читателей. Это, возможно, то самое словосочетание, которое откуда-то пришло к Автору, неожиданно, спонтанно, и дало толчок ко всему стихотворению.
Я могу и ошибаться.
 
Но название замечательное. Менять в нем нельзя ни одного слова. Я это знаю, так как услышал, принял эти четыре слова названия. Не настаиваю, чтобы Присяжные думали так же. Нет. Однако мне стало грустно, когда прочёл: «\"Прогулка по облакам\" тут бы подошла на все 100» (Михаил Петухов (MikeP)).
Как можно «просить», чтобы там стояло «щенка»? Где вы видели такую словесную парочку? Разве речь идёт о реальном? Да, мол, щенков-то мы уж точно видели на выгулах в облаках?
 
Есть, есть у меня и ряд замечаний.
 
Сначала приведу слова Подсудимой Наталии Ивановой:
«А сейчас очень хочется посетовать, что у людей, считающих себя поэтами, не всегда достает фантазии и умения читать не семантику слова, а считывать образный и ассоциативный ряд».
 
Абсолютно согласен с призывом «считывать образный и ассоциативный ряд». Но для меня важна и прямая, и косвенная семантика слов. Из неинтересных, из затёртых, из «бедных», зачастую очень сложно выстроить интересную образность при прочтении – не хотят такие слова помочь этому процессу. Да, бывают и проходные словечки. Но большинство должно играть, стимулировать, так сказать, воображение.
 
Вот, например, хотя осознаю, что, возможно, неправ. «Криница». В моей семантике это – нечто от «парубок, дивчина». Мне оно – русское слово – слышится малоросской вставкой.
 
Не пришлось ко двору и отмеченное Присяжными житейское «практически», тоже по причине чужеродности здесь, но другого смысла. Именно звучанием: «практика, практичность».
 
Сони Дэймар: «Это не стихи. На самом деле это - рэп. Хитро замаскированный канцеляритно-разговорным языком»..
Одно и вправду канцелярское словечко есть. Но никак оно не спрячет много нормальных слов – не изысканных, кто ж берёт такие на выгул собак :)
 
К «бирюзе» претензий нет, даже к «раю в небесах»:). А вот над «чудесной бирюзой» поморщился.
Не удержусь и приведу из этого поста:
 
Геннадий Лагутин: «Было бы там \"Прогулка с сыном в облаках\", не было бы никакого щенка собаки, так лучше было бы намного. А то накручено черт-те чего и зачем непонятно. Что за манера такая специально словно шифровать произведение?
Поэтому я и говорю - замени щенок -сынок и будет просто чУдно!
Так и надо так писать, чтобы понимали. Если это прогулка с сыном - я нормально пойму такую фантазию автора. С собакой - натяжка. При чем тут собака? И начинаются объяснения, что не собака это вовсе, а надо понимать, что это человек... и так далее. Почему сразу нельзя было обозначить, что это человек? Сама автор специально запутала, а зачем?»
 
Автор! Если Вам пишут такое, то Вы ещё более виновны! И вот на это, в частности:
«Так и надо так писать, чтобы понимали», –
уверен, нужно смотреть очень осторожно:).
 
Далее, чтобы показать степень вины или невиновности Автора, показалось удобным для дела (но не слишком удобным перед Редактором Николаем Бурмистровым:)) провести сравнительный анализ исходного стихотворения и предложенной им редакции.
Безусловно, имеет место только моё частное прокурорское восприятие.
 
1) Было:
«Выгул собак в облаках» – обобщенный воображаемый процесс, фон для мечтаний.
Предложено:
«Выгул щенка в облаках» – тоже воображение, но с меньшей степенью абстрагирования.
 
2) «Слегка дождит» и «Прошли дожди» – см. выше.
 
3) «Просто подпрыгни повыше. Ещё разок!»
и
«Просто на облачко прыгни. Ещё разок!»
 
В исходном: предлагается подпрыгнуть повыше. Не получается? Ещё разок. Здесь слово «просто» означает игровую воображаемую лёгкость этого. То есть так: немного подпрыгнул, потом повыше. Конечно, это в смысле «оторвался от реалии, вообразил».
 
Вариант: «Просто на облачко прыгни. Ещё разок!» – есть разница. Сразу так взял – всё просто – и запрыгнул на облачко. Кстати, «прыгнул» – это на что-то рядом, почти на одном уровне. А для облачка небесного больше подходит «запрыгни». Не получилось? Свалился с верхотуры? Ещё разок! Чего там!
 
4) «рай в небесах разлит…. Прыгай, резвись, веселись и расти, щенок». О чем это? Есть, в принципе, нечто хорошее – воспользуйся, но сам, сам организуй веселье.
 
«Облачных радостей брызги лови, дружок». Здесь же всё готовенькое. Чьи это радости? Радость – это личностное ощущение, самоощущение. «Облачные радости» – это и есть облачные, чужие.
« Лаем веселым залейся, беги, лети!» Опять я недоволен: уж очень легковесное пожелание, почти приказание. И куда это «лети»? Но последнее, может быть.
 
5) «Чудесную бирюзу» – уже морщился выше.
Предлагаемое «Прохладную бирюзу» – много лучше.
 
6) «Про непогоду не надо: она внизу
Здесь же практически рай в небесах разлит». Кроме этого слова – «практически» – нормально: туда и устремились, подпрыгнув … от себя, земных.
 
«Про непогоду забудем: она внизу,
где отражением рай в небесах разлит» – зачем же тогда улетели оттуда герои? Радовались бы, глядя на «отражение рая».
 
Отступление.
Вот Емельян Щукин честно признался: «…я лично, хожу гулять сам по себе….»
В таком случае, Емельяну Щукину строго противопоказано заходить в хорошие, в отличные чужие стихи.
 
Далее он приводит нечто политико-историческое:
«Было время, когда вот такие вот мечтатели и фантазёры, наподобие автора \"Выгула...\" тоже решили повыгуливать собак в облаках. Что из этого вышло? Облака до того обгажены, что о земле говорить нет смысла».
Похоже, что Емельяна Щукина больше устраивает поведение тех, кто, не загаживая облака, прямиком оттуда бомбометанием очищает землю, вместе с находящимся там населением.
Простите, Ваша Честь, за вынужденное отступление от темы.
 
Вернёмся к сравнительной характеристике вариантов Автора и добровольного Редактора. Для чего это же я провёл анализ?
Да чтобы подтвердить, что наша Подсудимая в большинстве случаев точно чувствует уместность слов и образов. Что, безусловно, увеличивает степень её виновности.
 
Помогла в моих размышлениях и Елена Николаева, простите, Николаева Елена, опубликовавшая целую подборку кратких изречений о стихе, названную «В помощь прокурору». Да, такое разнообразие ассоциаций у читавших «Выгул собак в облаках» говорит о силе воздействия стихотворения на воображение разных людей.
 
Татьяна Кунилова:
«Нет, я не согласна с мнением, что стихотворение только тогда является поэзией, если образы понатыканы в нем квадратно-гнездовым способом - по две штуки на квадратный миллиметр текста. Внешне простые фразы создают волшебную картинку и показывают размах воображения автора…. (отлично сказано – В-П.Щ.).
Автор, несомненно, виновен».
 
Положительное мнение о стихотворении высказали также Татьяна Коновалова, Инга Даугавиете, другие. Выше были приведены и критические замечания Присяжных.
 
Подхожу к завершению своей речи.
Удивлюсь, если Наталия Иванова воспримет как комплимент первое слово похвалы из этого
Наталии Букан:
«Между прочим, дала почитать своей сестре (она - профессиональный писатель) и услышала в ответ: \"Прелестно. Кто автор?\"».
 
У профессионального писателя прошу прощения, но, мне кажется, уместнее: «Необычно. Умно. Тонко. Запоминающееся».
«Прелестно»? Гм-м.
 
По правилам «Вердикта» подсудимому может быть вынесен один из трёх видов вердикта, кратко именуемых:
- Не виновен.
- Виновен в признаках мастерства.
- Виновен в мастерстве.
 
Как же определить мне мой приговор, если заметил я несколько не очень удачных слов? Если сам Автор говорит, что внимательно вглядится в замечания Присяжных, в том числе, добровольного Редактора?
 
Невиновность здесь никак не просматривается – слишком тяжелы улики.
Но если я определю свой личный вердикт, только как «Виновна в признаках мастерства», то тогда я, Прокурор, сам себе посоветую: «Иди пасти коров. Даже не в облаках, а на дальних лужках».
 
Наталия Иванова виновна в мастерстве написания необычного стихотворения «Выгул собак в облаках».
 
Вердикт-Прокурор Щекн
Copyright: Галина Пиастро, 2012
Свидетельство о публикации №273977
ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 07.01.2012 12:17

Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать.
Конкурсы на премии
МСП "Новый Современник"
   
Буфет. Истории
за нашим столом
ЧТО БЫ ЭТО ЗНАЧИЛО? КОНКУРС.
Документы и списки
Устав и Положения
Документы для приема
Органы управления и структура
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
2020 год
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
2019 год
Справочник литературных организаций
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
2020 год
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Коллективные члены
МСП "Новый Современник"
Патриоты портала
Положение о Сертификатах "Талант"
Созведие литературных талантов.
Квалификационный Рейтинг
Золотой ключ.
Рейтинг деятелей литературы.
Редакционная коллегия
Информация и анонсы
Приемная
Судейская Коллегия
Обзоры и итоги конкурсов
Архивы конкурсов
Архив проектов критики
Издательство "Новый Современник"
Издать книгу
Опубликоваться в журнале
Действующие проекты
Объявления
ЧаВо
Вопросы и ответы
Сертификаты "Талант" серии "Издат"
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Альманах прозы Английского клуба
Отправить произведение
Новости и объявления
Проекты Литературной критики
Атрибутика наших проектов